Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Turbelle nanostream 6020:

Publicidad

Enlaces rápidos

nanostream
6020
TUNZE
®
EDITION:
6040
TUNZE
Aquatic Eco Engineering
®
Gebrauchsanleitung
Instructions for Use
HUB
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
®
x6040.8888
12/2023
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tunze Turbelle nanostream 6020

  • Página 1 TUNZE ® Aquatic Eco Engineering nanostream ® 6020 x6040.8888 12/2023 Gebrauchsanleitung Instructions for Use TUNZE ® Mode d’emploi EDITION: Istruzioni per l’uso 6040 Instrucciones de uso...
  • Página 2 Controller 7020 ® ® Produktbeschreibung Product description Grundfunktionen Basic functions Pulsbetrieb Pulse operation Wellenschlag Wave motion Verbindung mit dem TUNZE 28-30 Connection with the TUNZE 28-30 ® ® TUNZE Als LEADER und FOLLOWER As LEADER and FOLLOWER 34-36 Anordnungsbeispiele in Aquarien...
  • Página 3 Les fonctions de base Funzioni base Funciones básicas Impulsions Funzionamento a pulsazioni Funcionamiento por impulsos Fonction d‘houle Movimento ondoso Movimiento de ondas Connexion avec le TUNZE 29-31 Collegamento con il TUNZE 29-31 Conexión con el TUNZE 29-31 ® ® ®...
  • Página 4 ® für einen Zugang zum TUNZE HUB. Über diese Cloud- (3) to adjust the pump performance and for access to the ® Lösung können viele Geräte von TUNZE und anderen TUNZE HUB. Using this cloud solution, many devices from ®...
  • Página 5 Controller 7020 (3) pour (baja tensión de seguridad). ® controllare la portata della pompa e accedere al TUNZE ® piloter le débit de la pompe et pour accéder au TUNZE Esta bomba está equipada con el Turbelle Controller 7020 (3) ® ®...
  • Página 6 Sicherheitshinweise — Gerät Safety instructions — Device Pumpe nur voll eingetaucht betreiben. Only operate the pump fully immersed. Das Gerät ist nur für den Einsatz in trockenen The device is only suitable for use in dry interior rooms Innenräumen geeignet. (1) (1).
  • Página 7 Sécurité d’utilisation — Appareil Avvertenze per la sicurezza — Dispositivo Observaciones de seguridad — Aparato N’utilisez la pompe qu’en immersion complète. Hacer funcionar la bomba únicamente mientras esté Utilizzare la pompa solo quando completamente totalmente sumergida. sommersa. Il dispositivo è adatto esclusivamente L’appareil peut être utilisé...
  • Página 8 Sicherheitshinweise — Stromversorgung Safety instructions — Power supply Vor Inbetriebnahme prüfen, ob die Betriebsspannung mit der Prior to initial operation, please check whether the operating Netzspannung übereinstimmt. voltage corresponds to the mains voltage available. Pumpen mit Netzteil: Zur Stromversorgung ist ausschließlich Pumps with power supply unit: Only use the included power das mitgelieferte Netzteil zu verwenden.
  • Página 9 Avvertenze per la sicurezza — Observaciones de seguridad — Sécurité d’utilisation — Alimentation Alimentazione di corrente Suministro de corriente Avant toute mise en service, vérifiez que la tension d’alimentation de la pompe corresponde bien à celle du réseau électrique. Controlar antes de la puesta en funcionamiento si la tensión de Prima della messa in funzione verificare che la tensione di servicio coincide con la tensión de la red.
  • Página 10 Technische Daten Technical specifications Turbelle nanostream 6020 Turbelle nanostream 6020 ® ® ® ® for aquariums from 40 to 250 liters (10 to 66 USgal.). für Aquarien von 40 bis 250 Liter Circulation performance: approx. 2,500 l/h (660 USgal./h). Strömungsleistung: ca. 2.500 l/h Power consumption: 4 W Energieverbrauch: 4 W Voltage / frequency: 230V/50Hz (115V/60Hz)
  • Página 11 Caractéristiques techniques Caratteristiche tecniche Datos técnicos Turbelle nanostream 6020 Turbelle nanostream 6020 Turbelle nanostream 6020 ® ® ® ® ® ® pour aquariums de 40 à 250 litres per acquari da 40 a 250 litri para acuarios de 40 a 250 litros Débit: env.
  • Página 12 Teileabbildung • Illustration of parts • Illustration des pièces Lieferumfang und Teileliste Illustrazione dei componenti • Ilustración de piezas Turbelle nanostream 6020.000 6040.005 ® ® 6025.512 6025.515 6020.100 6040.105 Motorblock 6020.130 Auslassring 6020.136 Silikonanschlag 3163.770 3163.770 Strömungswinkel 6015.700 6055.700 Antriebseinheit 5a 6055.740 6055.740 Lager- u.
  • Página 13 Scope of delivery and parts list • Contenu de la livraison et liste des composants • Fornitura ed elenco dei componenti • Suministro y lista de componentes Turbelle nanostream Turbelle nanostream Turbelle nanostream Turbelle nanostream 6020.000 6040.005 ® ® ® ®...
  • Página 14 Vorbereitung 6020 / 6040 Preparation 6020 / 6040 Die Turbelle nanostream braucht nur wenig The Turbelle nanostream only requires minor ® ® ® ® Vorbereitung vor dem Einsatz im Aquarium. preparation before it can be used in the aquarium. Pressen Sie die vier mitgelieferten Silikonpuffer in die Press the four supplied silicone buffers into the special speziellen Öffnungen auf die gerade Fläche der Pumpe openings on the even surface of the pump (1).
  • Página 15 Préparation 6020 / 6040 Preparazione 6020 / 6040 Preparación 6020 / 6040 Avant sa mise en place dans l’aquarium, la pompe La Turbelle nanostream richiede solo pochi interventi di La Turbelle nanostream requiere muy poca preparación ® ® ® ® Turbelle nanostream ne nécessite que quelques...
  • Página 16 Inbetriebnahme 6020 / 6040 Commissioning 6020 / 6040 Geeigneten Platz für die Pumpe an der Glasscheibe Prepare a suitable place for the pump on the glass vorbereiten, diese Pumpe ist für eine Platzierung hinter pane, keeping in mind that this pump is intended for a der Dekoration (1) gedacht.
  • Página 17 Mise en service 6020 / 6040 Messa in funzione 6020 / 6040 Puesta en funcionamiento 6020 / 6040 Préparez l’emplacement de la pompe sur la vitre de Preparare il punto adatto per la pompa sul vetro, questa Preparar un lugar adecuado para la bomba en el vidrio, l’aquarium, cette pompe est conçue pour un placement pompa è...
  • Página 18 Inbetriebnahme nur für Initial operation applicable only for Turbelle nanostream 6040 Turbelle nanostream 6040 ® ® ® ® Kabelstecker (1) vom Netzteil 6095.240 / 3154.120 (2) in Plug the connector (1) from the power supply 6095.240 / Pumpe die entsprechende Buchse (3) am Turbelle Controller ®...
  • Página 19 Mise en service uniquement pour Messa in funzione soltanto per Puesta en marcha sólo para Turbelle nanostream 6040 Turbelle nanostream 6040 Turbelle nanostream 6040 ® ® ® ® ® ® Inserire il connettore (1) dell’alimentatore 6095.240 / Enchufar la clavija del cable (1) del bloque de alimentación Raccordez le câble (1) de l’alimentation secteur 6095.240 / 3154.120 (2) dans la prise correspondante (3) du Turbelle 3154.120 (2) nell’apposito ingresso (3) del Turbelle...
  • Página 20 Er ermöglicht die Einstellung der variablen Pumpen- It enables the variable pump performance to be adjusted, leistung und den Zugang zum TUNZE HUB. Über diese ® as well as access to the TUNZE HUB. Using this ® Cloud-Lösung können viele Geräte von TUNZE ®...
  • Página 21 HUB. Grazie a questa ® ® acceder al TUNZE HUB. Gracias a esta solución cloud ® cette solution cloud, de nombreux appareils de TUNZE soluzione cloud numerosi dispositivi TUNZE e di altri ® ® se pueden controlar y configurar claramente numerosos et d’autres fabricants peuvent être clairement pilotés et...
  • Página 22 10 Minuten mit reduzierter Leistung läuft. 2. “Mode” button (2): Allows to select the control mode. 2. „Mode“-Taste (2): Ermöglicht die Auswahl des “Cloud” (2a) uses control via the TUNZE HUB. The ® Steuerungsmodus. „Cloud“ (2a) nutzt die Steuerung über second (right) LED (2b) shows the WiFi connection.
  • Página 23 Il Food nuevamente el botón, la pausa finaliza y la bomba se redémarre. Le Food timer peut être réglé via le TUNZE timer può essere impostato tramite il TUNZE HUB, ad pone en marcha nuevamente.
  • Página 24 Pulsbetrieb mit Pulse operation with the Turbelle Controller 7020 Turbelle Controller 7020 ® ® 4. Im Modus „Manual“(2c): Die „Pulse duration“-Taste 4. In “Manual” mode (2c): The “Pulse duration” button (6) (6) ermöglicht die Einstellung von Strömungsimpulsen enables the setting of flow pulses with a cycle time of 0 to mit einer Taktzeit von 0 bis 20 Sekunden.
  • Página 25 Impulsions avec le Funzionamento a pulsazioni con il Funcionamiento por impulses con el Turbelle Controller 7020 Turbelle Controller 7020 Turbelle Controller 7020 ® ® ® 4. En mode « Manual » (2c) : Le bouton « Pulse duration » 4. In modalità “Manual” (2c): Il pulsante “Pulse duration” 4.
  • Página 26 Wellenschlag mit Wave motion with the Turbelle Controller 7020 Turbelle Controller 7020 ® ® 6. Im Modus „Manual“ (2c): Die „Wave search“-Taste (5) 6. In “Manual” mode (2c): The “Wave search” button (5) aktiviert die automatische Suche nach sichtbaren Wellen im activates the automatic search for visible waves in the Aquarium.
  • Página 27 Fonction d’houle avec le Movimento ondoso con il Movimiento de ondas con el Turbelle Controller 7020 Turbelle Controller 7020 Turbelle Controller 7020 ® ® ® 6. En mode « Manual » (2c) : Le bouton « Wave search » 6. In modalità “Manual” (2c): Il pulsante “Wave search” 6.
  • Página 28 HUB Account verbunden ® connected to the Internet and a TUNZE HUB account. ® werden. If you do not yet have a TUNZE HUB account, create a ® Sollten Sie noch keinen TUNZE HUB Account besitzen, ® new account at tunze-hub.com.
  • Página 29 Para configurar los aparatos, el SmartController tiene que estar conectado a Internet y a una cuenta TUNZE HUB. collegato a internet e a un account TUNZE HUB. doit être connecté à Internet et à un compte TUNZE HUB. ® ® ®...
  • Página 30 (2) Mit einem Klick auf das Zahnrad unter dem Punkt (2) With a click on the cog wheel under the item “cloud „Cloud-Verbindung“ gelangen Sie zur Verknüpfung des connection” you get to link the device with your TUNZE ® Geräts mit Ihrem TUNZE -HUB Account.
  • Página 31 (2) Con un clic sulla ruota dentata sotto la voce connection » (connexion cloud), vous accédez au lien «Conexión Cloud» se puede pasar al enlace del aparato “Connessione cloud” giungete alla connessione del permettant de relier l’appareil à votre compte TUNZE ® con su cuenta TUNZE HUB.
  • Página 32 Turbelle Controller 7020 als Turbelle Controller 7020 as ® ® LEADER und FOLLOWER LEADER and FOLLOWER Der Turbelle Controller 7020 (1) kann mit dem Kabel With the cable 7020.300, the Turbelle controller ® ® 7020.300 eine weitere Turbelle Pumpe (2) gleichzeitig 7020 (1) can control another Turbelle pump (2) ®...
  • Página 33 Turbelle Controller 7020 comme Turbelle Controller 7020 come Turbelle Controller 7020 como ® ® ® LEADER et FOLLOWER LEADER e FOLLOWER LEADER y FOLLOWER A l’aide du câble 7020.300, Turbelle Controller 7020 (1) Il Turbelle Controller 7020 (1) può regolare El Turbelle Controller 7020 (1) puede gobernar con ®...
  • Página 34 Anordnungsbeispiele in Aquarien Arrangement examples in aquariums Diese Art von sehr kompakter Strömungspumpe für This new type of highly compact circulation pump for Aquarien von 20 bis 500 Liter kann leicht hinter der aquariums from 20 to 500 liters (5 to 132 USgal.) can Dekoration versteckt werden und sorgt damit für einen be easily concealed behind decorative objects, and harmonischen Gesamteindruck des Aquariums, perfekt...
  • Página 35 Exemples de placements en aquarium Esempi di collocamento in acquario Ejemplos de disposición en acuarios Ces pompes de brassage très compactes pour Questo tipo di pompa di movimento molto compatta per Este tipo de bombas de circulación muy compactas aquariums de 20 à 500 litres se dissimulent à l’arrière du acquari da 20 a 500 litri può...
  • Página 36 Wellen in Aquarien Waves in aquariums Oszillationsströmung Oscillating current Die Turbelle nanostream 6040 electronic mit The Turbelle nanostream 6040 electronic together ® ® ® ® ihrem Controller ermöglicht eine sehr interessante with its controller can create a very interesting oscillating Oszillationsströmung in Nano- Aquarien bis etwa 150 current in Nano aquariums up to approx.
  • Página 37 Vagues dans l’aquarium Onde in acquario Olas en los acuarios Brassage oscillant Corrente oscillatoria Circulación oscilante La Turbelle nanostream 6040 electronic et son Turbelle nanostream 6040 electronic La Turbelle nanostream 6040 electronic con su ® ® ® ® ® ® Controller permettent de réaliser un brassage oscillant combinazione con il Controller consente una corrente controller permite conseguir una circulación oscilante...
  • Página 38 Cable guard 6040.019 Cable guard 6040.019 Der separat als Zubehör bestellbare Cable guard The Cable guard 6040.019 (1) protects the cable of 6040.019 (1) schützt das Kabel aller Turbelle Pumpen all Turbelle pumps against damage from aquarium ® ® gegen Beschädigungen durch Aquarienbewohner wie inhabitants, such as some coral-eating fish (e.g.
  • Página 39 Cable guard 6040.019 Cable guard 6040.019 Cable guard 6040.019 Le Cable guard 6040.019 (1) est une protection du fil de Il Cable guard 6040.019 (1) protegge il cavo di tutte le El Cable guard 6040.019 (1) protecta el cable de pompe contre les dommages causés par les animaux pompe Turbelle contro danni provocati da organismi...
  • Página 40 6105.500. ® ® (1). Der Safety Connector ermöglicht den normalen The safety connector permits normal operation with the Betrieb mit dem TUNZE Netzteil (2), schaltet jedoch TUNZE power supply unit (2), but in case of a power ®...
  • Página 41 Connector 6105.500 .(1) Safety Connector permet une Connector consente il normale funzionamento con Connector 6105.500 (1). El Safety Connector permite el utilisation normale avec l’alimentation secteur TUNZE l’alimentatore TUNZE (2), ma in caso di blackout attinge funcionamiento normal con el bloque de alimentación ®...
  • Página 42 Wartung Servicing Die Turbelle nanostream 6020 und 6040 sind dank The Turbelle nanostream 6020 and 6040 are ® ® ® ® Prinzips „Self-Cleaning-System“ besonders particularly low-maintenance devices thanks to the „Self- wartungsarm, jedoch empfehlen wir die Antriebseinheit Cleaning-System“ principle. However, we recommend a alle zwei Jahre gründlich zu reinigen.
  • Página 43 Entretien Manutenzione Mantenimiento Grâce au principe „Self Cleaning System“, les pompes Le Turbelle nanostream 6020 e 6040 richiedono una La Turbelle nanostream 6020 y 6040 requieren muy ® ® ® ® Turbelle nanostream 6020 et 6040 ne nécessitent pas manutenzione minima, grazie al principio “Self-Cleaning- poco mantenimiento pues se basan en el principio del ®...
  • Página 44 Ihre Rechtsmittel bei Verletzung case of a violation of the guarantee obligation shall be www.tunze.com der Gewährleistungspflicht auf die Rückgabe des von limited to returning the unit manufactured by TUNZE ® TUNZE Aquarientechnik GmbH hergestellten Gerätes Aquarientechnik GmbH for repair or replacement at the ®...
  • Página 45 ® Cet appareil manufacturé par TUNZE Aquarientechnik ® data di acquisto l’apparecchio prodotto da TUNZE GmbH se concede una garantía limitada por un periodo ® GmbH bénéficie d’une garantie limitée à une durée Aquarientechnik GmbH è coperto da una garanzia limitata de tiempo de sesenta (60) meses a partir de la fecha de légale de soixante mois (60) à...
  • Página 46 (e) defects or damage resulting from the use of the product in ® extended to the original purchaser only and is not transferable conjunction or connection with accessories, products, or ancillary or assignable to any other person or entity. / peripheral equipment not furnished or approved by TUNZE ®...
  • Página 47 AQUARIENTECHNIK GMBH ® THE RETURN OF THE AMOUNT OF THE PURCHASE PRICE AND TUNZE USA, LLC IN CONNECTION WITH THE SALE OF THIS PAID BY PURCHASER, AND UNDER NO CIRCUMSTANCES UNIT TO THE ORIGINAL PURCHASER, OR TO ANY SUBSEQUENT SHALL TUNZE BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR ®...
  • Página 48 Entsorgung Smaltimento Nei Paesi dell’Unione Europea il simbolo del bidone (nach RL2002/96/EG) barrato indica che il prodotto, rientrando nelle disposizioni Gerät und Batterie dürfen nicht dem normalen Hausmüll emanate dalla Direttiva Europea 2002/96/EC, alla fine del beigefügt werden, sondern müssen fachgerecht entsorgt suo ciclo di vita deve essere conferito in centri di raccolta werden.

Este manual también es adecuado para:

Turbelle nanostream 6040