Descargar Imprimir esta página

Denon DCD-695 Instrucciones De Operación página 39

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
PORTUGUES
SVENSKA
NEDERLANDS
ESPANOL
PRECAUZIONI:
1. Maneggiare con cura il cavo d'alimentazione.
Fare attenzione a non danneggiare o deformare il cavo d'alimentazione.
In caso contrario si creano pericoli di scosse o di guasti. Staccando il
cavo dalla presa di rete, prenderlo sempre per la spina e non tirare mai
il cavo stesso.
2.
Non aprire il coperchio superiore
Per evitare pericoli di scosse non aprire il coperchio superiore. Nel caso di un
quaiche problema
rivolgersi al rivenditore DENON.
3.
Non
inserire alcun oggetto all'interno
Non
inserire
oggetti
metallici
nell''apparecchio
e fare attenzione
a non
revesciarvi sopra liquidi. In caso contrario si creano pericoli di scosse o di
guasti.
PRECAUCIONES:
1.
Maneje con cuidado el cordén
abastecedor de energia.
No
dafie o deforme
el cordén
abastecedor
de energia. Si es dahado
o
deformado, podra causar choque eléctrico o mal funcionamiento cuando se
use.
Cuando
lo retire
del enchufe
de la pared,
asegurese
de retirario
tomandolo
de! cuerpo
de la clavija y no lo jale del cordon.
2.
No abra la cubierta superior
A fin de prevenir choques eléctricos, no abra la cubierta superior. Si ocurren
problemas, comuniquese
a su distribuidor DENON.
3.
No coloque ningun objeto en el interior
No coloque objetos metilicos o derrame
liquido dentro del aparato CD.
Puede resultar en choques
eléctricos o mal funcionamiento.
WAARSCHUWING:
1. Hanteer het netsnoer met de grootste zorg
Beschadig
of vervorm
het netsnoer
niet. Als het beschadigd
of
vervormd wordt, kunnen elektrische schokken of slechte werking door
gebruik van het snoer worden veroorzaakt. Trek het snoer altijd aan de
stekker uit het stopkontakt en nooit aan het snoer zelf.
2. Maak de bovenafdekking niet open
Ter voorkoming
van
elektrische
schokken,
de bovenafdekking
niet
openen.
Mocht zich een probleem voordoen, neem
dan kontakt op met uw
DENON
dealer.
3. Stop niets in het apparaat
Steek geen metalen voorwerpen in de kompakt diskspeler en laat er ook
geen vioeistof in vallen.
Elektrische schokken of slechte werking kunnen hiervan het gevolg zijn.
OBSERVERA:
1. Behandia natsladden varsamt!
Natsladden far varken skadas eller deformeras. Om den skadats eller
deformerats, kan den. orsaka elchock eller felfunktion vid anvandning.
Dra alltid i sjélva stickkontakten vid urkoppling fran vaégguttaget och
aldrig ij sladden.
2. Oppna inte apparathdijet!
Risk for elchock féreligger om apparatens hdlje 6ppnas. Kontakta en
aterférsaljare for DENON
om
nagra problem med apparaten skulle
uppsta.
3. Inga frammande féremal far komma
in i apparaten!
Skjut aldrig in metallféremal och spill ingen vatska pa CD-skivspelaren.
Det kan medféra elchock och fel.
CUIDADO:
1.
Manuseie
cuidadosamente
o fio condutor de forga
Nao deixe que o fio condutor de forga sofra avaria ou deformidade. Se este
for avariado ou deformado, podera causar choque elétrico ou malfunciona-
mento, quando usado. Quando remové-lo da tomada da parede, certifique-
se de que o faz segurando
a conexdo
da tomada, e nado puxando o fio.
2.
Nao
abra a cobertura de cima
A fim de evitar choque elétrico, nao abra a cobertura de cima. Se ocorrerem
problemas,
entre em
contacto com
o seu revendedor
DENON.
3.
Nao
coloque nada no seu interior
Nao coloque objetos de metal, ou nado derrame liquido dentro da tocadora de
disco compacto. Isto pode provocar choque elétrico ou malfuncionamento.
Nota:
Questo lettore CD impiega un laser a semiconduttore. Per ottenere le
prestazioni migliori dell'apparecchio si raccomanda di usarlo ad una
temperatura ambiente compresa entro la gamma
dai 5°C ai 35°C.
Controllare che le parti seguenti si trovino imballate con l'apparecchio
nella scatola di spediziione.
(1)
Istruzioni per I'uso
(2)
Cavo di connessione
(3)
Unita di comando a distanza RC-241 ...
(4)
Batteria a secco R03/AAA ...
(5)
CavoCA
Nota:
Este aparato CD usa un semiconductor
laser. Para permitir disfrutar una
operacion estable se recomienda usar este en un cuarto a temperaturas de 5°
C~35°C.
Por favor verifique asegurandose de que los siguientes articulos son empacados
en la caja pero separados de la unidad principal.
(1)
Instrucciones de operacién .
(2)
Cordén de coneccién ...........
(3)
Unidad de control remoto RC-241.
(4)
Pilas secas RO3/AAA .....
(5)
Cable de alimentacion ..
SPnyooa
OPMERKING:
Deze kompakt diskspeler gebruikt een halfgeleider-laser. Om van een
konstante goede kwaliteit muziek te kunnen genieten, wordt aanbevo-
ten het apparaat in een kamer met een temperatuur van 5°C-35°C te
gebruiken.
Kontroleer of, naast de kompakt diskspeler zelf, de volgende zaken in de
verpakking zitten:
(1)
Gebruiksaanwijzing ...
(2)
Aansluitsnoer ....
(3)
Afstandsbediening RC-241
(4)
RO3/AAA droge cel batterij .
(5)
Netkabel
OBS:
Denna CD-skivspelare har en halviedarlaser. Fér basta mdjiliga ljudater-
givning br apparaten anvandas i en omgivningstemperatur mellan 5
och 35°C.
Kontrollera att féljande, forutom huvudapperaten, finns med i kartongen.
(1)
Bruksanvisning
(2)
Anstutningskabel ..
{3)
Fjarrkontrollenhet RC-
(4)
Batterier torrcell typ RO3/AAA
(5)
Natsladd
NOTA:
Esta tocadora de disco compacto utiliza um laser semi-condutor. A fim de Ihe
permitir desfrutar da musica a um funcionamento
estavel, recomenda-se
usar 0 equipamento em locais onde a temperatura esteja entre 5°C e 35°C.
Para além do leitor verifique que os seguintes items tenham
sido incluidos:
(1)
Manual de instrucgées ...
is
(2)
Cabo de alimentagao .....
(3) | Unidade de controlo remoto RC-241
.
{4)
Pilhas RO3 (tipo AAA, secas) ...........0.
ah
(5)
Cabo de ligagdo de Corrente oo... ecessessssseresesssessssseesenesesceeneesenteasensetssnnesenees
ITALIANO

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dcd-595