13.
POSIZIONAMENTO APPARECCHIO
POSITIONING APPARATUS
POSICIONAMIENTO DEL APARATO
POSICIONAMENTO DO APARELHO
L'ubicazione dell'apparecchio va scelta tenendo presente la
lunghezza massima consentita per ogni tipo di scarico,
collegamento gas ed elettrico. L'apparecchio è stato progettato per
avere gli attacchi idrici, elettrici e gas a destra dell'apparecchio e sopra
l'uscita fumi: è consigliato posizionare lo scaldabagno in modo tale da
agevolare le operazioni di installazione e manutenzione.
Trattandosi di apparecchio di tipo C, il presente apparecchio può essere
installato in qualunque tipo di locale, senza alcuna limitazione su
condizioni di aerazione e volume del locale.
Fare riferimento agli spazi liberi necessari come nella figura sotto.
La parte frontale e destra dell'apparecchio devono essere facilmente
accessibili, al fine di poter agevolare una corretta installazione e
manutenzione periodica.
Per evitare possibili infiltrazioni d'acqua durante i temporali, si consiglia
una leggera pendenza verso il basso del tubo di scarico ed aspirazione
aria.
IMPORTANTE: SEGUIRE LE DISPOSIZIONI PREVISTE DALLE
NORMATIVE DI INSTALLAZIONE NAZIONALI.
La ubicación del dispositivo debe ser escogido teniendo en
cuenta la longitud máxima permitida para cada tipo de
descarga, el gas y la conexión eléctrica. El dispositivo ha sido diseñado
para tener las conexiones de agua, electricidad y gas a la derecha del
aparato y el conducto de humos por encima: se recomienda colocar el
calentador de una manera tal como para facilitar las operaciones de
instalación y mantenimiento.
Dado que la unidad de tipo C, esta unidad se puede instalar en
cualquier tipo de local, sin ninguna limitación en condiciones de
aireación y el volumen de la habitación.
Refiérase a las distancias requeridas como en la figura siguiente.
La parte frontal y derecha del aparato deben ser de fácil acceso, con el
fin de facilitar la instalación y el mantenimiento periódico.
Para evitar la posible infiltración de agua durante una tormenta
eléctrica, se recomienda una ligera pendiente hacia abajo del tubo de
desagüe y de aspiración de aire.
IMPORTANTE: SIGA LA MEDIDA PARA INSTALAR NORMAS
NACIONALES.
The location of the device must be chosen bearing in mind the
maximum length allowed for each type of discharge, gas and
electrical connection. The device has been designed to have the water
connections, electrical and gas to the right of the appliance and the flue
above: it is recommended to place the heater in such a way as to
facilitate the installation and maintenance operations.
Since the C-type unit, this unit can be installed in any type of local,
without any limitation on aeration conditions and volume of the room.
Refer to the clearances required as in the figure below.
The front and right of the appliance must be easily accessible, in order
to facilitate proper installation and periodic maintenance.
To prevent possible infiltration of water during a thunderstorm, we
recommend a slight downward slope of the drain pipe and air suction.
IMPORTANT: FOLLOW THE EXTENT TO INSTALL NATIONAL
STANDARDS.
A localização do dispositivo deve ser escolhido tendo em conta
o comprimento máximo permitido para cada tipo de descarga,
de gás e de ligação eléctrica. O dispositivo foi concebido para ter as
ligações de água, eléctricos e de gás para a direita do aparelho e do
conduto acima:, recomenda-se colocar o aquecedor de tal modo como
para facilitar as operações de instalação e de manutenção.
Desde que a unidade do tipo C, esta unidade pode ser instalado em
qualquer tipo de local, sem qualquer limitação das condições de
aeração e volume da sala.
Refira-se às folgas necessárias como na figura abaixo.
A frente e à direita do aparelho deve ser facilmente acessível, a fim de
facilitar a instalação adequada e manutenção periódica.
Para evitar possíveis infiltrações de água durante uma tempestade,
recomendamos uma ligeira inclinação para baixo do tubo de drenagem
e sucção de ar.
IMPORTANTE: SIGA NO LIMITE PARA INSTALAR normas nacionais.
19 / 44