Funcionamiento Del Equipo Para Controlar El Juego - Ravaglioli S718 PA 1 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

3.2
Funzionamento del provagiochi
• Per questo tipo di funzionamento occorre sollevare i grani di
bloccaggio (1) con una chiave a brugola (2) (vedi Fig. 9) così
da bloccare il piatto rotante (3).
Nota: eseguire questa operazione prima di salire con l'autocar-
ro sui piatti rotanti.
• I piatti possono poi scorrere, spostandosi nei vari fori (A), sul
piano provagiochi, opportunamente fissati da perni per rego-
lare la carreggiata dell'automezzo (vedi Fig. 10).
A questo punto si può far salire il sollevatore ed eseguire la
prova con il provagiochi.
3.2
Operation of play tester
• Lift the security dowels (1) with an Allen wrench (2) (see Fig.
9) so to lock the rotary plate (3).
Note: lock the plate before having the lorry onto the rotary plates.
• The plates can slide through the different holes (A) onto the
play testing surface and duly secured by means of pins
depending on lorry track (see Fig. 10).
Now the lift can be lifted up and play tested.
3.2
Funktion des Spielprüfgeräts
• Für diese Betriebsart müssen die Klemmstifte (1) mit einem
Inbusschlüssel (2) (siehe Abb. 9) gehoben werden, so dass
die Drehplatte (3) blockiert werden kann.
Hinweis: Diesen Arbeitsschritt vornehmen bevor man den LKW
auf die Drehplatten fährt.
• Die Platten können dann durch ein Verschieben auf die
verschiedenen Bohrungen (A) auf der Fläche des
Spielprüfgeräts verschoben werden. Sie werden so von Bolzen
befestigt, dass der Achsstand des Fahrzeugs reguliert werden
kann (siehe Abb. 10). An diesem Punkt angelangt, kann die
3.2
Fonctionnement du testeur de jeux
• Pour ce type de fonctionnement, il est nécessaire de soulever
les vis sans tête de blocage (1) avec une clé à six pans (2)
(voir Fig. 9) de façon à bloquer le plateau rotatif (3).
Remarque: exécuter cette opération avant de monter sur les
plateaux rotatifs avec le camion.
• Les plateaux peuvent coulisser, en se déplaçant dans les
différents orifices (A), sur la surface du testeur de jeux avant
d'être opportunément fixés par des goujons pour régler la
voie du camion (voir Fig. 10).
A ce point, il est possible de faire monter l'élévateur et
3.2

Funcionamiento del equipo para controlar el juego

• Para este tipo de funcionamiento es necesario levantar las
espigas de sujeción (1) con una llave Allen (2) (véase Fig. 9)
para bloquear el plato giratorio (3).
Nota: efectuar esta operación antes de subir el camión sobre
los platos giratorios.
• Los platos pueden luego deslizar, moviendose en los
diferentes agujeros (A), por la plataforma equipo de control
juego, adecuadamente fijados por pernos para ajustar la
distancia entre las ruedas del vehículo (véase Fig. 10).
Ahora es posible hacer subir el elevador y continuar la
prueba con el equipo para controlar el juego.
Hebebühne hochgefahren und die Kontrolle mit dem
Spielprüfgerät vorgenommen werden.
d'exécuter le test avec le testeur de jeux.
0585-M021-0
3
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

S718 pa 2S718 pa 3

Tabla de contenido