3 Loosen the lock collar and remove, slide it off the top of the post.
4 Using a #6 hex tool (P), loosen the dual-arm collar (E1) and allow it to separate open a bit.
5 Place the collar over the post, adjust to the desired height and re-tighten with hex tool.
6 Slide the lock collar back on and secure.
3
LOCKING COLLAR
Collier de serrage
Schließring
Låsekrave
Cuello de fijación
Colar de bloqueio
FR
DE
ASSEMBLAGE ET UTILISATION DES BRAS
MONTAGE UND VERWENDUNG DER ZWEI
D'ÉCRAN DOUBLES
MONITORARME
1 Ouvrez le support de fixation en desserrant la
1 Die Montagehalterung aufdrehen, indem die
grande vis et en tournant à 180 degrés.
große Handschraube gelöst und um 180 Grad
gedreht wird.
2 Placez le support au-dessus du système de
rail avec le poteau à l'arrière puis faites glisser
2 Die Halterung mit der Säule nach hinten
le support à l'emplacement souhaité puis faites
gerichtet auf dem Schienensystem platzieren,
tourner le support pour le fermer et serrez la
dann die Halterung an die gewünschte Position
manette manuelle.
ziehen, die Halterung durch Zurückdrehen
wieder schließen und die Handschraube
3 Desserrez le collier de serrage et retirez le
festziehen.
cache du haut du poteau.
3 Den Schließring lösen und an der Säule nach
4 À l'aide d'un outil hexagonal (P), desserrez le
oben schieben, um ihn zu entfernen.
collier double et permettez-lui de s'ouvrir un
peu.
4 Mithilfe eines Sechskantschlüssels (P) die
Doppelarm-Manschette lösen, damit sie sich
5 Placez le collier sur le poteau, ajustez à la
etwas weitet.
hauteur souhaitée et resserrez-le avec l'outil
hexagonal.
5 Die Manschette auf der Säule platzieren, auf
die gewünschte Höhe einstellen und mit einem
6 Faites glisser le collier de serrage en place et
Sechskantschlüssel wieder festziehen.
fixez-le.
6 Den Schließring wieder überstreifen und
befestigen.
4
P
DA
SAMLING OG BRUG AF DE DOBBELT
MONITORARME
1 Åbn monteringsbeslaget ved at løsne den
store skrue og dreje det 180 grader.
2 Placer beslaget over skinnesystemet med
stangen bagest, skub derefter beslaget til den
foretrukne placering, drej derefter beslaget, og
stram håndgrebet.
3 Løsn låsekraven, og fjern den ved at skubbe
den af toppen af stolpen.
4 Brug sekskantnøglen (P) til at løsne
dobbeltarmens krave, og lad den åbne sig
en smule.
5 Placer kraven over stolpen, juster til den
ønskede højde, og stram igen med
sekskantnøglen.
6 Skub låsekraven på igen, og fastgør den.
P
E1
x1
x1
5
6
ES
PT
MONTAJE Y USO DE LOS BRAZOS DEL
MONTAGEM E UTILIZAÇÃO DOS BRAÇOS DE
MONITOR
MONITOR DUPLO
1 Abra el soporte de montaje aflojando el
1 Abra o suporte de montagem desapertando o
tornillo grande y girándolo 180 grados.
parafuso grande e rodando 180 graus.
2 Coloque el soporte sobre el sistema de raíles
2 Coloque o suporte sobre o sistema da calha
con el poste en la parte posterior, deslice el
com o pilar do lado traseiro e faça deslizar o
soporte a la ubicación deseada, gire el soporte
suporte para o local desejado; depois, rode o
para cerrarlo y apriete la ruedecilla de ajuste
suporte para o fechar e aperte o botão manual.
manual.
3 Desaperte o colar de bloqueio e deslize-o
3 Afloje el cuello de fijación y retírelo
para fora da parte superior do pilar.
deslizándolo de la parte superior del poste.
4 Com uma ferramenta sextavada (P),
4 Con una llave Allen (P), afloje el cuello de
desaperte o colar de braço duplo e permita
doble brazo y deje que se abra un poco.
que se separe ligeiramente ao abrir.
5 Coloque el cuello sobre el poste, ajústelo a la
5 Coloque o colar sobre o pilar, ajuste a altura
altura deseada y vuelva a apretarlo con la llave
pretendida e volte a apertar com a ferramenta
Alen.
sextavada.
6 Vuelva a colocar el cuello de fijación y
6 Faça deslizar o colar de bloqueio para o
apriételo.
colocar e fixe.
7
32