15 If you want to adjust the spring tension of your monitor arm, use the screw here.
Clockwise increases tension, counter-clockwise reduces it.
For cable management, the lower arm has a rubber push-fit channel (16) and the upper arm has a metal
channel that has plastic snap-in covers (17) included in the monitor arms box.
15
FR
DE
12 Retirez le pied de votre écran compatible
12 Den Monitorständer von Ihrem VESA-kom-
VESA (voir les instructions du fournisseur de
patiblen Monitor abnehmen (siehe Anleitung
l'écran).
vom Hersteller des Monitors).
13 Vissez les plaques de montage VESA sur
13 Die VESA-Montageplatten an die Rückseite
l'arrière de votre écran en veillant à ce que le
des Monitors schrauben und dabei
côté le plus plat de la plaque soit orienté vers
sicherstellen, dass die flachere Seite der Platte
le haut de votre écran.
zum oberen Rand des Monitors hin
ausgerichtet ist.
Remarque : il y a plusieurs vis et rondelles qui
peuvent être utilisées pour fixer votre écran
Hinweis: Es gibt mehrere Schrauben und
spécifique. Reportez-vous à la section
Abstandshalter, die zur Befestigung Ihres
montage VESA du manuel d'utilisateur de votre
spezifischen Monitors verwendet werden
écran.
können. Informationen dazu finden Sie im
Abschnitt zur VESA-Montage im Handbuch des
14 Faites glisser l'écran dans l'ouverture sur la
jeweiligen Monitors.
tête du bras d'écran en tirant sur la goupille
pour permettre à l'écran de se fixer et de se
14 Den Monitor in die Öffnung am Kopf des
verrouiller en place.
Monitorarms schieben, dann den Stift ziehen,
damit der Monitor fest an Ort und Stelle
15 Si vous souhaitez ajuster la tension de
gehalten wird.
ressort de votre bras d'écran, utilisez la vis ici.
Le sens horaire augmente la tension, le sens
15 Zum Einstellen der Federspannung des
anti-horaire la réduit.
Monitorarms diese Schraube hier verwenden.
Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Spannung,
Pour la gestion des câbles, le bras inférieur
Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn verringert
dispose d'un canal en caoutchouc enfichable
sie.
(16) tandis que le bras supérieur dispose d'un
canal en métal ayant des caches en plastique à
Für ein ordentliches Kabelmanagement verfügt
encliqueter (17) inclus dans les bras de l'écran.
der untere Arm über einen Gummikanal, in den
die Kabel hineingedrückt werden können (16),
und der obere Arm über einen Metallkanal mit
Kunststoffabdeckungen zum Einrasten (17),
die zum Lieferumfang der Monitorarme
gehören.
16
DA
12 Fjern monitorstanderen fra din VESA-kom-
patible skærm (se instruktionerne fra
skærmleverandøren).
13 Skru VESA-monteringspladerne fast på
bagsiden af skærmen, så den flade side af
pladen vender mod toppen af skærmen.
Bemærk: Der er flere skruer og afstandsstyk-
ker, som kan bruges til at fastgøre din
specifikke skærm. Se afsnittet om
VESA-montering i brugervejledningen til din
skærm.
14 Skub skærmen ind i åbningen på hovedet af
monitorarmen, og træk i stiften, så monitoren
fastgøres og låses helt på plads.
15 Hvis du vil justere fjederspændingen på
monitorarmen, skal du bruge skruen her. Hvis
den drejes med uret øges spændingen, og den
reduceres, hvis den drejes mod uret.
Til kabelstyring har den nederste arm en push
fit-gummikanal (16), og den øverste arm har en
metalkanal med snap in-plastikdæksler (17),
som medfølger i kassen med monitorarmene.
x4
17
I
ES
PT
12 Retire el soporte del monitor compatible
12 Retire o apoio do monitor do monitor
con VESA (consulte las instrucciones del
compatível com VESA (consulte as instruções
proveedor del monitor).
do fornecedor do monitor).
13 Atornille las placas de montaje VESA en la
13 Aparafuse as placas do suporte VESA à
parte posterior del monitor, asegurándose de
traseira do monitor, garantindo que o lado mais
que el lado más plano de la placa esté
plano da placa fica voltado para a parte
orientado hacia la parte superior del monitor.
superior do monitor.
Nota: Existen diversos tornillos y separadores
Nota: há vários parafusos e espaçadores que
que pueden utilizarse para fijar cada monitor
podem ser utilizados para fixar o seu monitor
específico. Consulte la sección de montaje
específico. Consulte a secção de montagem de
VESA del manual del usuario de su monitor.
VESA do manual de instruções do seu monitor.
14 Deslice el monitor por la abertura de la
14 Faça deslizar o monitor para a abertura
cabeza del brazo de monitor, al tiempo que tira
existente na cabeça do braço do monitor,
del pasador para permitir que el monitor se fije
puxando o pino à medida que o faz para
y bloquee completamente en su sitio.
permitir que o monitor fique completamente
fixo e bloqueado no devido local.
15 Si desea ajustar la tensión del muelle del
brazo del monitor, utilice el tornillo situado
15 Se pretender ajustar a tensão da mola do
aquí. En sentido horario aumenta la tensión, en
braço de monitor, utilize o parafuso aqui. Rodar
sentido antihorario la reduce.
para a direita aumenta a tensão, rodar para a
esquerda reduz a tensão.
Para organizar los cables, el brazo inferior
cuenta con un canal de goma a presión (16) y
Para a gestão dos cabos, o braço inferior tem
el brazo superior con un canal metálico con
um canal de ajuste por pressão em borracha
tapas de plástico a presión (17) incluidas en la
(16) e o braço superior tem um canal metálico
caja de los brazos del monitor.
com coberturas de encaixe em plástico (17)
incluídas na caixa de braços de monitor.
I
7
36