Removing the Film
* Do not rub lens, finders, or flash lights if they are dirty.
A
e |f the camera is particularly dirty or has been used in
salt water, wash it in a bucket filled with tap water and
wipe off all moisture with a dry, soft cloth before
removing the film. (266)
e [f more than the number of frames specified on the film
cartridge is shot, the last frame may be cut off during
processing
Dépose du film
A
* Ne cherchez pas à nettoyer l'objectif, le viseur ou la lampe
du flash si ceux-ci sont poussiéreux.
* Si l'appareil est parüculiérement sale ou a été utilisé dans de
l'eau de mer. le laver à l'eau douce et éliminez toute
l'humidité à l'aide d'un chiffon sec et doux avant de retirer
le film. (72)
* Si le nombre de vues prises est supérieur au nombres de vues
spécifié sur la cartouche du film, la derniere vue risque
d'étre coupée pendant le développement.
Extracción de la película
A
* Si el objetivo, el visor, o el flash estuviesen sucios no
los frote fuertemente.
* Si la cámara está particularmente sucia o si ha sido
usada en agua salada, antes de extraer la película,
lávela con agua del grifo y limpie toda humedad con un
pano suave y seco. (78)
* Si se hacen más tomas que el nümero de fotogramas
especificados en el rollo de película, el ültimo
fotograma puede resultar cortado durante el revelado
50