Descargar Imprimir esta página

ZENS ZEAW03B Manual De Usuario página 314

Publicidad

GB
CE-Declaration
We, Zens B.V., declare under our sole responsibility that the radio equipment wireless charging
device, ZEDC16W, is in compliance with Directive 2014/53/EU and RoHS Directive 2011/65/EU. The
full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
Waste Electrical products should not be disposed of with household waste. All electronic products
with the WEEE logo must be collected and sent to approved operators for safe disposal or recycling.
Please recycle where facilities exist. Many electrical/electronic equipment retailers facilitate
'Distributor-take-back scheme' of household WEEE. Check with your local authority or retailers for
Designated Collection Facilities (DCF) where consumers may dispose of their WEEE free of charge.
North America - FCC statement
DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
Hereby, Zens B.V. declares that the device, ZEDC16W complies with Part 18 of the FCC Rules.
Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part
18 of the FCC Rules. is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 18 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
Zens Aluminium Series
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
3 in 1 MagSafe Wireless Charger
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
ZEDC16W
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
User manual | Gebrauchsanweisung | Manual de usuario | Manuel de l'utilisateur |
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
уководство пользователя
Manuale d'uso | Gebruikershandleiding |
try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the
receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the
equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult
the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC radiated Exposure Statement: This
devices complies with FCC radiated exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
Zens B.V.
transmitter must not be co-located operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
High Tech Campus 10
During operation the user must keep a minimum separation distance of 10 cm with RF devices
5656 AE Eindhoven
The Netherlands
indem Sie den entsprechenden Stift zum Original-Netzteil vom Typ A (US) hinzufügen, bevor Sie es
Sollte während der einjährigen Garantiedauer ein Defekt auftreten, wird Zens die Reparatur Ihres
an die Stromversorgung anschließen.
Produktes übernehmen.
Fragen oder Rückmeldungen sind willkommen.
Garantiebedingungen
Bei Fragen oder Rückmeldungen zur Ladestation, zum kabellosen Laden oder zu Zens schauen Sie
Die Garantie beginnt mit dem Kaufdatum und endet 24 Monate nach dem Kaufdatum. Wenn ein
bitte unter www.makezens.com nach oder wenden Sie sich an den Zens-Kundendienst über
Defekt infolge von Material- und/oder Produktionsfehlern innerhalb des Garantiezeitraumes auftritt,
support@makezens.com.
wird Zens für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich
sein, kann Zens zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von Zens nach
Zens Schnurloses Aufladen
eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die
Wichtige Sicherheitshinweise
Garantie von Zens kann in Anspruch genommen werden, wenn das Produkt ordnungsgemäß im
Das kabellose Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung bringen.
Rahmen seiner Zweckbestimmung und in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet
Bewahren Sie das kabellose Ladegerät nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten auf.
wurde.
Achten Sie darauf, dass das kabellose Ladegerät nach der Reinigung vollständig trocken ist, bevor
Sie es an das Stromnetz anschließen.
Die Garantie deckt keine Schäden, die infolge der Benutzung des Produktes auftreten, einschließlich,
aber nicht beschränkt auf Daten- oder Handelsverluste. Die Garantie von Zens gilt nicht:
Warnhinweise
• wenn die Kaufunterlagen auf irgendeine Weise geändert oder unleserlich gemacht wurden.
• Prüfen, ob die am Netzadapter bzw. Netzstecker angegebene Spannung der örtlichen
wenn die Modell- und/oder Seriennummer auf dem Produkt geändert, entfernt oder unleserlich
Netzspannung entspricht, bevor der Adapter an einer Steckdose angeschlossen wird.
gemacht wurde.
• Ladegerät, Netzadapter, Netzstecker und USB-Kabel niemals benutzen, wenn eines der Teile in
wenn Reparaturen oder Änderungen am Produkt vorgenommen wurden und diese Änderungen
irgendeiner Weise beschädigt ist.
nicht von einem autorisierten Kundendienstleister durchgeführt wurden.
• Nur offiziellen Netzadapter, Netzstecker und USB-Kabel (mit Ladegerät mitgeliefert) verwenden.
wenn das Produkt zu kommerziellen Zwecken benutzt wurde.
Wenn nicht der offizielle Netzadapter oder eine falsche Spannung für das Ladegerät benutzt
wenn der Defekt durch unsachgemäßen Gebrauch des Produktes oder Umwelteinflüsse, die im
wird, blinkt die Leuchte schnell, und es erfolgt kein Ladevorgang.
Widerspruch zur empfohlenen Nutzung des Produktes stehen, verursacht wurde.
• Kleben Sie keine Metalletiketten oder andere Objekte auf das Gerät.
wenn das Produkt beschädigt wurde, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Schäden durch
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien oder in der Nähe von beheizten Oberflächen.
• Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes implantiertes Gerät haben, konsultieren Sie
Haustiere, Blitzeinschlag, anormale Spannung, Wasser oder Feuer, Naturkatastrophen oder
Ihren Arzt oder den Hersteller des Implantats, bevor Sie das Gerät benutzen.
Transport.
• Kein Verlängerungskabel oder überlastete Steckdosen benutzen.
wenn das Produkt fehlerhaft ist aufgrund der Abnutzung von Teilen, die als Verschleißteile
• Kinder sowie körperlich oder geistig behinderte Personen dürfen das Gerät nur unter Aufsicht
betrachtet werden können.
benutzen.
wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, weil es ursprünglich nicht für das Land, in
dem Sie das Produkt benutzen, entwickelt, hergestellt, genehmigt und/oder zugelassen war,
Rückgaberecht / Garantie von Zens
was unter Umständen vorkommen kann, wenn das Produkt in einem anderen Land als dem, für
das es zugelassen ist, gekauft wurde.
Sehr geehrter Kunde,
Diese Garantie gilt nur in dem Land, in dem das Produkt gekauft wurde, und ist nicht übertragbar und
alle Produkte von Zens wurden entwickelt und hergestellt, um die höchsten Standards zu erfüllen
gilt nicht für Nutzer, die nicht der Originalkäufer sind.
und hochwertige Leistungen zu erbringen. Sollten Sie Probleme bei der Benutzung Ihres Produktes
haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst das Benutzerhandbuch zu Rate zu ziehen oder die Informationen
Diese Garantie gewährt Ihnen spezifische Rechte. Da diese von Land zu Land unterschiedlich sein
im Support-Bereich unter www.makezens.com zu nutzen.
können, können einige der vorgenannten Bestimmungen nicht auf Sie zutreffen.
Size: 880x280mm
材质: 128克书纸
印刷: 黑色双面印刷 (白底黑字)
In the packaging
Meaning of the LED light
The LED lights indicate the following:
• 3 in 1 MagSafe Wireless Charger
• 45W USB-C PD power adapter type A (US)
• Off: no charging
• Adapter plugs type F (EU) and type G (UK)
• On: charging device(s)
• USB-C cable
• Blinking: no charging / non-Qi device detected
• Cable sleeve
A blinking light may indicate that one of the safety features is activated, such as Foreign Object
• User manual
Detection (FOD). FOD is an embedded safety mechanism that automatically stops charging if
• Extended warranty registration card
there is interference caused by a foreign object such as metal (e.g. coins, paperclips,
bankcards). In this case, please remove any of these objects before charging.
Quick start in 6 steps
Compatibility
The left side of the charging surface is designed for MagSafe and works with MFi certified MagSafe
chargers.
The right side of the charging surface works with any device that supports Qi wireless charging and
works with most lightweight cases (< 3 mm thick). Any cases with a metal lining or metal inside (e.g.
magnets, bankcards, etc.) need to be removed before charging.
The built-in USB-A port on the right side of the charger works with and can recharge any USB-A
powered device.
Use of the power adapter
Step 1:
Step 2:
Step 3:
The charger comes with a type A (US) power adapter and two separate adapter plugs for type F (EU)
Place your MagSafe charger in
Connect the power adapter to
Hold the cables together and pull
and type G (UK) power sockets. If applicable, please adjust the power adapter by adding the applicable
the cutout.
the charger.
the sleeve over the cables.
pin to the original type A (US) power adapter before connecting it to a power outlet.
Questions or feedback? Let us know.
If you have any questions or feedback about the use of the charger, wireless charging or Zens, please
take a look at www.makezens.com or contact Zens customer support via support@makezens.com.
Zens Wireless Charging
Important safety notices
• Keep the product away from water.
Step 4:
Step 6:
Connect the MagSafe cable to
Step 5:
Place your iPhone and a second
• Do not place or store the product near water or any other liquid.
the USB-C port of the power
Connect the power adapter to a
Qi device on the charging
adapter.
power outlet.
surface to start charging.
• After cleaning, make sure the product is completely dry before you connect it to an electrical socket
Warning notifications
Important usage notices
• Check if the voltage indicated on the power adaptor or power plug corresponds to the local
• Please integrate MFi certified MagSafe chargers only.
voltage before you connect the adapter to a power outlet.
• Connect the cable of the MagSafe charger to the USB-C port at the front of the
• Never use the charger, power adapter, power plug or USB cable if any of them is damaged in any way.
adapter prior to connecting the adapter to a power outlet.
• Only use the official power adapter, power plug or USB cable (supplied together with the
• Disconnect the power adapter from the power outlet prior to taking out the
charger). When an unofficial power adapter is used or an incorrect voltage us used for the
MagSafe charger.
charger, the light with blink rapidly and no charging will occur.
Service
ES
Um unnötige Umstände zu ersparen, empfehlen wir Ihnen, die Gebrauchsanweisung zu lesen oder
sich im Support-Bereich unter www.makezens.com zu informieren, bevor Sie sich an Zens wenden.
Declaración de conformidad CE
Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit Zens
Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie
Nosotros, Zens B.V., Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el equipamiento de radio Base
de Carga Inalámbrica, ZEDC16W, Cumple con la Directiva 2014/53/EU y la Directiva RoHS 2011/65/EU
während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit Zens aufnehmen. Sie
(revisada). El texto integro de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente
müssen die folgenden Angaben machen: E-Mail-Adresse, Name, Adresse, Telefonnummer,
Kaufdatum und -ort, detaillierte Beschreibung des Problems.
dirección de internet: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Directiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos
Wenn das Problem auf einem Material- oder Produktionsfehler beruhen sollte, erhalten Sie von Zens
Los residuos de productos eléctricos no desecharse junto con de basura doméstica. Todos los
ein Rücksendeformular und Anweisungen, die Sie zur Rücksendung des Produktes berechtigen. Die
productos electrónicos con el logotipo de WEEE deben ser recogidos y enviados a operadores
Rücksendung erfolgt auf Kosten des Kunden und muss vom Originalkaufbeleg begleitet sein. Zens
autorizados para el desecho o reciclaje Seguro de los mismos. Por favor, recicla allí donde existan
übernimmt keine Haftung für während des Transports verloren gegangene oder beschädigte
instalaciones para dicho fin. Muchos comercios de equipos eléctricos/electrónicos ponen a
Produkte. Produkte, die ohne Originalkaufbeleg zurückgesandt werden, werden auf Rechnung des
disposición de sus clientes programas de distribuidores para la recogida de estos productos
Kunden an diesen zurückgeschickt. Alle Rücksendungen müssen in der Originalverpackung und
domésticos WWE. Consulta con tus autoridades locales o los comercios de la zona para saber si existe
einschließlich aller Zubehörteile, wie Produkt, Netzadapter und Gebrauchsanweisung erfolgen. Nach
alguna instalación de recogida designada (del inglés DCF) donde los consumidores pueden llevar
der Untersuchung des Problems wird das Produkt entweder repariert oder ausgetauscht und an die
gratuitamente sus aparatos WEEE.
auf dem Rücksendeformular angegebene Adresse zurückgesandt.
En el embalaje
• Cargador inalámbrico MagSafe 3 en 1
• Adaptador de corriente de 45W USB-C PD tipo A (EE. UU.)
• Enchufes de adaptador tipo F (UE) y tipo G (GB)
• Cable USB-C
• Manguito de cable
• Manual de usuario
• Tarjeta de registro para extensión de la garantía
Inicio rápido en 6 pasos
Paso 1:
Paso 2:
Coloque su cargador MagSafe
Conecte el adaptador de
en la ranura.
corriente al cargador.
• Do not place any metallic labels or any objects onto the charger.
• The product does not function properly because it was not originally designed, manufactured,
• Do not use the charger outdoors or near heated surfaces.
approved and/or authorized for the country where you use the product, which might occur in
• If you have a pacemaker or other implanted device, consult your doctor or the manufacturer of
instances where the product has been purchased in another country other than that of its
the implanted device before using the charger.
intended use.
• Do not use with an extension cord or overload electrical outlets.
• Supervision is needed when used by or near children, disabled persons or those with mental
This warranty gives you specific legal rights. As this might vary from country to country some of
disabilities.
above might not apply to you.
Return policy / Zens warranty
This warranty is only valid in the country were the product is purchased and is not transferable and
does not extend to users other than the original purchaser.
Dear customer,
All Zens products are designed and manufactured to meet the highest standards and deliver
Service needed?
high-quality performance. In case you encounter any difficulties when using your product, we
In order to avoid unnecessary inconvenience, we advise you to read the user manual or consult the
recommend that you first consult the user manual or the information in the support section of
support section on www.makezens.com before contacting Zens. If service is required do not return
www.makezens.com.
the product without first contacting Zens. To get this product repaired or replaced, please contact
Zens during the warranty period by email (support@makezens.com) and include the following
In the unlikely event of failure during the warranty period Zens will arrange for your product to be
details: email address, name, address, telephone number, date and place of purchase, detailed
serviced.
description of the problem.
Warranty terms
If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, Zens will provide a
The warranty begins on the date of purchase and expires after 24 months. If any defect due to faulty
return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the
materials and/or workmanship occurs within the warranty period, Zens will make arrangements for
customer's expense, and the return must be accompanied by the original proof of purchase. Zens is
service. Where a repair is not possible or is deemed uneconomical Zens may agree to replace the
not responsible for lost or damaged product during shipment. Any product returned without the
product. Replacement will be offered at Zens discretion and the warranty will continue from the date
original proof of purchase will be returned at the customer's expense. All returns must include the
of original purchase. The Zens warranty applies provided the product has been handled properly for
original packaging and all items like product, power adapters and user manual. After examination of
its intended use and in accordance with the operating instructions.
the problem the product will be repaired or replaced and sent back to the address indicated on the
return form.
The warranty does not cover for the losses consequent in nature, including but not limited to loss of
data or loss of business. The Zens Warranty does not apply if:
• The purchase documents have been altered in any way or made illegible.
• The model- and/or serial number on the product has been altered, removed or made illegible.
• Repairs or product modifications and alterations have been carried out by unauthorized service
organizations or persons.
• The product is being used for commercial purpose.
• The defect is caused by abuse or misuse of the product or by environmental conditions that are
not in conformance with the recommended operations of the product.
• The unit has been damaged - including but not limited to damage by pets, lightning, abnormal
voltage, water or fire, natural disaster or transport accident.
• The product is defective due to wear of parts, which can be considered as consumable parts by
their nature
¿Tiene preguntas o comentarios? Contacte con nosotros.
Si tiene preguntas o comentarios sobre el uso del cargador, la carga inalámbrica o Zens, no dude en
consultar www.makezens.com o en ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Zens
mediante el siguiente correo electrónico: support@makezens.com.
Carga Inalámbrica Zens
Avisos de seguridad importantes
• Mantener el producto lejos del agua.
Paso 4:
Paso 5:
Paso 6:
• No colocar o almacenar el producto cerca de agua o de cualquier otro líquido.
Conecte el cable del MagSafe al
Conecte el adaptador de
Coloque su iPhone y un segundo
• Después de limpiar el producto, asegurarse de que esté totalmente seco antes de conectarlo a
puerto USB-C del adaptador de
corriente a una toma de
dispositivo Qi en la superficie de
corriente.
corriente.
carga para empezar a cargar.
una toma o dispositivo eléctricos.
Avisos de precaución
Avisos de uso importantes
• Durante el uso de un adaptador de CA: comprobar que el voltaje indicado en el adaptador de CA
• Solo debe integrar cargadores MagSafe certificados por MFi.
corresponde al voltaje de la red eléctrica local antes de conectar el adaptador a una toma
• Conecte el cable del cargador MagSafe al puerto USB-C en la parte delantera del adaptador antes de
eléctrica.
conectar el adaptador a una toma de corriente.
• No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está
• Desconecte el adaptador de corriente de la toma de corriente antes de sacar el cargador MagSafe.
dañado en cualquier forma.
• No pegar etiquetas metálicas o cualquier otro objeto sobre la superficie de recarga del producto.
Luces indicadoras y sus significados
• No utilizar el producto en el exterior o cerca de superficies calientes.
Las luces LED indican lo siguiente:
• Si tiene un marcapasos u otro dispositivo implantado, consulte con su médico o con el
• Apagado: no está cargando
fabricante del dispositivo implantado antes de utilizar el producto Zens
• Encendido: está cargando dispositivos
• No utilizar el producto con un alargador o con una toma de corriente sobrecargada
• Parpadeando: no está cargando / se ha detectado un dispositivo que no es Qi.
• Debe vigilarse el producto cuando sea utilizado por (o cerca de) niños o personas con
discapacidad física o psíquica
Una luz parpadeante puede indicar que una de las funciones está activado, como la Detección de Objetos
Extraños (FOD, por sus siglas en inglés) FOD es un mecanismo de seguridad integrado que para la carga
Política de devoluciones / Garantía Zens
automáticamente si detecta interferencias causadas por un objeto extraño como metal (p.ej. monedas,
clips, tarjetas de banco). Si así fuera el caso, retirar cualquiera de estos objetos antes de cargar.
Estimado cliente,
Todos los productos Zens están diseñados y fabricados para satisfacer los estándares más altos y
Compatibilidad
ofrecer un rendimiento de alta calidad. Si tiene cualquier dificultad al utilizar su producto, le
El lado izquierdo de la superficie de carga está diseñado para el MagSafe y funciona con cargadores
recomendamos que consulte primero el manual de usuario o la información en la sección de
MagSafe certificados por MFi. El lado derecho de la superficie de carga funciona con cualquier
atención al cliente de www.makezens.com
dispositivo que soporte la carga inalámbrica Qi, así como con la mayoría de las carcasas ligeras (< 3 mm
de grosor). Cualquier carcasa con un revestimiento de metal en su interior (por ejemplo, imanes, tarjetas
bancarias, etc.) se debe retirar antes de iniciar la carga.
En el caso poco probable de que se produzca un fallo durante el periodo de garantía, Zens se
El puerto USB-A incorporado en el lado derecho del cargador funciona con cualquier dispositivo
encargará de prestar sus servicios.
alimentado por USB-A.
Términos de garantía
Uso del adaptador de corriente
La garantía entra en vigor en la fecha de compra y caduca transcurridos 24 meses. Si hay algún
El cargador se suministra con un adaptador de corriente tipo A (EE. UU.) y con dos enchufes adaptadores
defecto debido a materiales o fabricación defectuosos durante el periodo de garantía, Zens asumirá
separados para las tomas de corriente tipo F (UE) y tipo G (GB). Si es aplicable, antes de conectarlo a la
los arreglos necesarios para su revisión y reparación. En caso de no poder realizarse una reparación,
corriente, ajuste el adaptador de corriente añadiendo la clavija aplicable al adaptador de corriente
o que se considere antieconómico, Zens puede acordar reemplazar el producto. El reemplazo se
original tipo A (EE. UU.).
Paso 3:
realizará a discreción de la empresa y la garantía proseguirá desde la fecha de la compra original. La
Sostenga los cables juntos y tire
garantía Zens será aplicable siempre que el producto se haya manejado de manera apropiada para
del manguito sobre los cables.
su uso previsto y de acuerdo con las instrucciones de manejo.
DE
CE-Konformitätserklärung
Wir, Zens B.V., erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Funkgerät mit der Bezeichnung
drahtloses Ladegerät, ZEDC16W, in Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie
2011/65/EU (Neufassung) steht. Die gesamte EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website
abrufbar: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Schritt 4:
WEEE Richtlinie
Schritt 5:
Schließen Sie das MagSafe-Kabel
an den USB-C-Anschluss des
Schließen Sie den Netzadapter
Elektro- und Elektronik-Altgeräte sollten nicht mit dem Haushaltmüll entsorgt werden. Alle
Netzadapters an.
an eine Steckdose an.
elektronischen Produkte mit dem WEEE-Logo müssen gesammelt und zu den zugelassenen
Entsorgungs- und Recycling-Betrieben gebracht werden. Bitte recyclen Sie, wenn die entsprechen-
Wichtige Verwendungshinweise
den Einrichtungen vorhanden sind. Viele Elektro- und Elektronikgeschäfte haben eine Rücknahmev-
• Bitte integrieren Sie nur MFi-zertifizierte MagSafe-Ladegeräte.
erpflichtung im Rahmen der WEEE-Richtlinie. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder
• Schließen Sie das Kabel des MagSafe-Ladegeräts an den USB-C-Anschluss an der Vorderseite
Einzelhandelsgeschäften nach ausgewiesenen Rücknahmestellen, wo Verbraucher Ihre Elektro- und
des Adapters an, bevor Sie den Adapter an eine Steckdose anschließen.
Elektronik-Altgeräte kostenlos entsorgen können.
• Trennen Sie den Netzadapter von der Steckdose, bevor Sie das MagSafe-Ladegerät herausnehmen.
In der Verpackung
Bedeutung der LED-Anzeigen
• 3 in 1 MagSafe Wireless-Ladegerät
Die LED-Leuchten zeigen Folgendes an:
• 45W USB-C-PD-Netzteil Typ A (US)
• Aus: kein Ladevorgang
• Adapterstecker Typ F (EU) und Typ G (UK)
• Ein: Ladevorgang läuft
• USB-C-Kabel
• Blinken: kein Ladevorgang / nicht Qi-fähiges Gerät erkannt
• Kabelhülse
• Gebrauchsanweisung
Eine blinkende Leuchte kann anzeigen, dass eine der Sicherheitsfunktionen wie beispielsweise die
• Registrierungskarte für erweiterte Garantie
Fremdkörpererkennung (FOD) aktiviert ist. Bei der Fremdkörpererkennung handelt es sich um einen
integrierten Sicherheitsmechanismus, der den Ladevorgang automatisch unterbricht, wenn eine
Störung durch Fremdkörper (Münzen, Büroklammern, Kreditkarten usw.) auftritt. Nach Entfernen der
Schnellstart in 6 Schritten
Fremdkörper kann der Ladevorgang fortgesetzt werden.
Kompatibilität
Die linke Seite der Ladefläche ist für MagSafe ausgelegt und funktioniert mit MFi-zertifizierten
MagSafe-Ladegeräten. Die rechte Seite der Ladefläche funktioniert mit jedem Gerät, das kabelloses
Qi-Laden unterstützt, und funktioniert mit den meisten leichten Gehäusen (<3 mm dick). Alle
Gehäuse mit Metallauskleidung oder Metall im Inneren (z. B. Magnete, Bankkarten usw.) müssen vor
dem Aufladen entfernt werden.
Der eingebaute USB-A-Anschluss auf der rechten Seite des Ladegeräts funktioniert mit jedem Gerät,
das über USB-A mit Strom versorgt wird.
Schritt 1:
Schritt 3:
Schritt 2:
Verwendung des Netzteils
Platzieren Sie Ihr
Halten Sie die Kabel zusammen
MagSafe-Ladegerät in den
Schließen Sie den Netzadapter
und ziehen Sie die Hülse über
Das Ladegerät wird mit einem Netzteil vom Typ A (US) und zwei separaten Adaptersteckern für
Ausschnitt.
an das Ladegerät an.
die Kabel.
Steckdosen vom Typ F (EU) und Typ G (UK) geliefert. Passen Sie gegebenenfalls das Netzteil an,
FR
La garantía no cubre daños de índole consecuente, incluidos, entre otros, pérdidas de datos o comercial.
La garantía Zens no es aplicable si:
Los documentos de compra se han alterado de cualquier modo o son ilegibles.
Déclaration de conformité CE
El número de serie o de modelo marcado en el producto se ha alterado, eliminado o resulta ilegible.
Nous, Zens B.V., Déclarons sous notre entière responsabilité que le chargeur à induction, ZEDC16W,
Se han realizado reparaciones o modificaciones y alteraciones en el producto por una empresa
Auquel se réfère la présente déclaration, est conforme à la directive 2014/53/EU et à la directive
de servicio o personas no autorizadas.
2011/65/EU dite - RoHS- (refonte). Le texte intégral de la Déclaration de conformité européenne est
El producto se está utilizando con fines comerciales.
disponible sur le site Web suivant: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
El defecto está causado por maltrato o uso indebido del producto o por condiciones
ambientales que no son de conformidad con el manejo recomendado del producto.
Directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques
La unidad ha sido dañada, incluidos, entre otros, daños ocasionados por mascotas, rayos,
Les déchets d'équipements électriques ne doivent pas être places avec les déchets ménagers. Tous
tensión anómala, fuego o agua, desastres naturales o accidentes de transporte.
les produits électroniques dotés du logo DEEE doivent être collectés et envoyés aux centres de
El producto está defectuosos debido al desgaste de piezas que puedan considerarse piezas
déchets et de recyclage agréés. Veuillez recycler dans les centres de recyclage adéquats. Plusieurs
consumibles por naturaleza.
distributeurs d'équipements électriques / électroniques mettent à la disposition des clients des points
El producto no funciona debidamente porque no se diseñó, fabricó, aprobó o autorizó en un
de collecte pour le recyclage d'équipements ménagers dans le cadre de la directive DEEE. Veuillez
principio para el país en el que se utilice el producto, lo cual puede ocurrir en casos en el que el
vérifier auprès des collectivités locales ou les commerces s'il existe des points de collecte sélective à
producto se haya comprado en un país en el que no está previsto su uso.
proximité (Designated Collection Facilities ou DCF en anglais) afin que vous puissiez y déposer
gratuitement votre DEEE.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Estos pueden variar entre países, por tanto algunos
de los mencionados anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
Dans l'emballage
Chargeur sans fil MagSafe 3 en 1
Esta garantía sólo es válida en el país en el que se realizó la compra, no es transferible y no se extiende a
Adaptateur USB-C PD 45 W type A (US)
usuarios que no sean el comprador original.
Fiches d'adaptateur type F (UE) et type G (R-U)
Câble USB-C
Necesita asistencia?
Gaine de câble
Para evitar inconvenientes innecesarios, le recomendamos que lea el manual de usuario o que consulte
Manuel de l'utilisateur
la sección de atención al cliente en www.makezens.com antes de contactar con Zens. No devolver el
Carte d'enregistrement de la prolongation de garantie
producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con Zens. Si quiere que se repare o
reemplace su producto, debe contactar con Zens mediante correo electrónico (support@makezens.com)
Démarrage rapide en 6 étapes
dentro del plazo de garantía. Tendrá que incluir los siguientes datos: su dirección de correo electrónico,
nombre, dirección, número de teléfono, fecha y lugar de la compra, y una descripción detallada del
problema.
Si el problema resulta estar basado en un defecto de fabricación o en materiales defectuosos, Zens
entregará un formulario e instrucciones de devolución que autorizarán la devolución del producto. La
devolución corre a cuenta del cliente, y debe ir acompañada del comprobante de compra original. Zens
no se hace responsable de productos dañados o extraviados durante el envío. Cualquier producto que se
devuelva sin el comprobante de compra original será reenviado a cuenta del cliente. Todas las
devoluciones deben incluir el embalaje original y todos los artículos incluidos en este, como el producto,
Étape 1:
Étape 2:
los adaptadores de alimentación y el manual de usuario.
Placez votre chargeur MagSafe
Branchez l'adaptateur de courant
Después de examinar el problema del producto, éste se reparará o reemplazará y será devuelto a la
dans la fente.
au chargeur.
dirección indicada en el formulario de devolución.
Schritt 6:
Platzieren Sie Ihr iPhone und ein
zweites Qi-Gerät auf die
Ladefläche, um den
Ladevorgang zu starten.
Étape 3:
Tenez les câbles ensemble et tirez
la gaine sur les câbles.

Publicidad

loading