Página 1
13-PÓLOVÁ ZÁSUVKA, PRO VOZY S/ BEZ PŘÍPRAVY ANHÄNGERKUPPLUNG KLAPPBAR 13-POLIGE STECKDOSE, FÜR FAHRZEUGE MIT/ OHNE VORBEREITUNG Fitting instructions/ Montážní návod/ Montageanleitung Order Number/ Objednací číslo/ Bestellnummer 565 092 160H, 565 092 160K, 565 092 160P 565 092 160L, 565 092 160Q KODIAQ (NS)
Página 2
Notes to the text / Poznámky k textu/ Anmerkungen zum Text Caution. Texts with this symbol warn against the risk of injury of the person performing the assembly, or to potential risk of damage to the vehicle if the operation is performed improperly.
Página 3
565 092 160H, 565 092 160K, 565 092 160P 565 092 160 L (for Australia/ pro Austrálii/ für Australien) 565 092 160 Q (for Australia/ pro Austrálii/ für Australien) Only for Australia (seven-seater vehicles) pouze pro Austrálii (vozy v 7-místném provedení) nur für Australien...
Página 4
Switch 14 - 24 32, 33 Spínač Schalter Left-hand drive. Levostranné řízení. Linkslenkung. 25 - 29 Right-hand drive. Pravostranné řízení. Rechtslenkung. Control unit for tow bar 30, 31 Řídicí jednotka tažného zařízení Steuergerät für Anhängerkupplung Left-hand drive. Right-hand drive. Levostranné řízení. Pravostranné...
Página 5
see text viz text siehe Text see text viz text siehe Text...
Página 7
Terostat 8550 see text viz text siehe Text see text viz text siehe Text...
Página 8
see text viz text siehe Text Five-seater vehicle/ 5-místné provedení vozu/ Fahrzeug in der 5-Sitzer-Variante see text viz text siehe Text Seven-seater vehicle/ 7-místné provedení vozu/ Fahrzeug in der 7-Sitzer-Variante...
Página 9
Five-seater vehicle/ 5-místné provedení vozu/ Fahrzeug in der 5-Sitzer-Variante see text viz text siehe Text...
Página 10
see text viz text siehe Text see text viz text siehe Text...
Página 11
see text viz text siehe Text 1 mm 18 mm Line up with the contour. Ustavit po tvaru. Gemäß der Form positionieren. Seven-seater vehicle/ 7-místné provedení vozu/ Fahrzeug in der 7-Sitzer-Variante Terostat 8550 + 10 min + 10 min...
Página 12
+ 10 min + 1 hod see text viz text siehe Text see text viz text siehe Text...
Página 14
Only applies to vehicles exported to Australia. Platí pouze pro vozy exportované do Austrálie. Gültig ausschließlich für die nach Australien exportierten Fahrzeuge. Identification label - stick on Towing hitch Only for Australia. USE LABEL FOR TRAILER HITCH! Pouze pro Austrálii. Nur für Australien.
Página 15
see text viz text siehe Text Mu 55 Nm +180°...
Página 16
Applies to vehicles set up for a tow bar. Platí pro vozy s přípravou pro tažné zařízení. Gilt für Fahrzeuge mit Vorbereitung für die Anhängerkupplung. ŠKODA see text viz text siehe Text...
Página 18
Five-seater vehicle/ 5-místné provedení vozu/ Fahrzeug in der 5-Sitzer-Variante Seven-seater vehicle/ 7-místné provedení vozu/ Fahrzeug in der 7-Sitzer-Variante...
Página 19
Applies to vehicles not set up for a tow bar. Platí pro vozy bez přípravy pro tažné zařízení. Gilt für Fahrzeuge ohne Vorbereitung für die Anhängerkupplung. see text viz text siehe Text Mu 1,5 Nm...
Página 20
Mu 9 Nm S, R see text viz text siehe Text...
Página 21
Five-seater vehicle/ see text 5-místné provedení vozu/ viz text Fahrzeug in der 5-Sitzer-Variante siehe Text Seven-seater vehicle/ see text 7-místné provedení vozu/ viz text Fahrzeug in der 7-Sitzer-Variante siehe Text...
Página 22
Five-seater vehicle/ 5-místné provedení vozu/ Fahrzeug in der 5-Sitzer-Variante Seven-seater vehicle/ 7-místné provedení vozu/ Fahrzeug in der 7-Sitzer-Variante...
Página 23
Left-hand drive and Right-hand drive. Levostranné i pravostranné řízení. Linkslenkung und Rechtslenkung. see text viz text siehe Text F 44A - 15A ATO (N) F 22A - 15A ATO (N) F 38A - 25A ATO (P) F 28A - 25A ATO (P)
Página 24
Only applies to vehicles exported to Australia. Platí pouze pro vozy exportované do Austrálie. Gültig ausschließlich für die nach Australien exportierten Fahrzeuge. Label - stick on B-pillar 565.092.190 USE LABEL FOR B-PILLAR! + 10 min...
Página 26
The instructions describe how to fit the tow bar for vehicles with a virtual pedal. Foldable tow bar kits with order numbers 565 092 160H, 160K, 160P, 160L and 160Q are designed for basic models of the ŠKODA KODIAQ (NS).
Página 27
Important Retrofitting a tow bar to your vehicle increases the demand on its cooling system. As a result, the cooling system components will need to be replaced in accordance with the in- formation held by workshop technicians in authorised ŠKODA AUTO specialist service centres. The additional tow bar that is fitted is designed to couple trailers in accordance with the restric- tions specified in the vehicle registration document.
Página 28
Please note: The components (T to Z) are not included in the set and must be ordered separately from the spare parts catalogue (ETKA) depending on the version and equipment specification. Aerial for virtual pedal (T) 1 ks order no. 565 962 235 Cover for switch (U) –...
Página 29
• Left-hand lower A-pillar trim (when viewed in the direction of travel), • Plastic clips on the roof lining near the boot lid, • Driver-side storage compartment and knee airbag (on left-hand drive vehicles), • Passenger-side storage compartment (on right-hand drive vehicles), •...
Página 30
Adhere the frame to the opening you have made in the rear bumper - 8 - • Before adhering the frame and the red aerial sensor for the virtual pedal (if fitted), clean and degrease the inside of the bumper (see pre-punched marking) with Terostat 8550 cleaning agent.
Página 31
- 13 - • Remove the protective sheet from the pieces of double-sided adhesive tape adhered to the frame. Then carefully position the frame on the opening in the bumper. The edge of the frame must be lined up with the edge of the opening that you have made. Please note: Check whether the frame is properly adhered.
Página 32
Applies to the seven-seater version - 19 - • Position the support (W) on the rear of the luggage compartment side panelling in accord- ance with the dimensions in the figure. Ensure that the underside of the support follows the contour of the luggage compartment side panelling.
Página 33
- 27 - Only applies to seven-seater vehicles exported to Australia. • The place for label on the tow bar (see arrow) must be clean and degreased using a suitable agent. Let flash off fot 10 minutes. • Stick the G1 label from the supplied sheet. The label is captioned „Identification label - stick on Towing hitch“.
Página 34
- 34 - (even-seater vehicles) • Connect the connector on the vehicle’s existing electrical installation (on the right-hand side (when viewed in the direction of travel) of the luggage compartment) to the connector on the switch in the luggage compartment side panelling (see detail). Applies to vehicles not set up for a tow bar Routing and connecting the wiring harness for vehicles not set up for a tow bar (order no.
Página 35
- 40 - (seven-seater vehicles) • Take the section of the tow bar’s wiring harness (H) that is to be connected to the switch in the right-hand luggage compartment side panelling and route it parallel to the vehicle’s exist- ing electrical installation and upwards to the roof lining. •...
Página 36
Please note: Use cable ties to secure the wires under the instrument cluster to the fuse holder and BCM control unit, such that they cannot become detached. This prevents them from coming into contact with any other components located under the instrument cluster (knee airbag, foot pedals, steering column, etc. for left-hand drive vehicles, and the passenger-side storage compartment and moving part of the heater (flap) for right-hand drive vehicles).
Página 37
V některých detailech se mohou od montážních míst daného vozu lišit! V návodu je popsána montáž tažného zařízení pro vozy s výbavou virtuálního pedálu. Sady tažného zařízení sklopného objednací číslo 565 092 160H, 160K, 160P, 160L, 160Q jsou určeny pro základní modely vozu ŠKODA KODIAQ (NS).
Página 38
Důležité Dodatečná montáž tažného zařízení klade zvýšené nároky na chladicí systém vozidla. Z tohoto důvodu je nutná výměna části chladicího systému dle informace uložené u servisního technika v odborném servisu ŠKODA AUTO. Dodatečně montované tažné zařízení je určeno pro připojení přívěsů dle omezení uvedeného v technickém průkazu vozu. Tažné zařízení je vyro- beno podle schválené...
Página 39
Upozornění Díly (T až Z) nejsou součástí sady a je třeba je objednat samostatně z katalogu náhradních dílů ETKA dle provedení a výbavy vozu. Anténa pro virtuální pedál (T) 1 ks objed. číslo 565 962 235 Krytka spínače (U) - pro 5-místné provedení vozu 1 ks objed.
Página 40
• levý spodní panel A-sloupku (ve směru jízdy), • plastové příchytky na panelu stropu u 5.dveří. • odkládací schránku řidiče a kolenní airbag (u vozů s levostranným řízením), • odkládací schránku spolujezdce (u vozů s pravostranným řízením), • vyhřívanou nádrž redukčního prostředku AdBlue (dle výbavy vozu). Uvolněte pojistkový...
Página 41
Lepení rámečku na vyříznutý otvor v zadním nárazníku - 8 - • Plochu na vnitřní straně nárazníku (viz předlisované označení) určenou k lepení rámečku a červeného snímače antény pro virtuální pedál (je-li ve výbavě vozu) očistěte a odmastěte čističem Terostat 8550. Nechte 10 minut odvětrat. Upozornění.
Página 42
- 13 - • Strhněte krycí fólii z oboustranných lepicích pásek nalepených na rámečku. Rámeček pak pečlivě ustavte na otvor v nárazníku. Hrana rámečku musí kopírovat hranu vyříznutého otvoru. Upozornění. Zkontrolujte nalepení rámečku. Hrana dlouhé strany rámečku nesmí v žádném případě přesahovat do vyříznutého otvoru. Nebezpečí kolize hlavice sklápěného ramena tažného zařízení...
Página 43
Platí pro 7-místné provedení vozu - 19 - • Výztuhu (W) ustavte na zadní stranu bočního obložení zavazadlového prostoru dle rozměrů na obrázku. Dbejte na to, aby spodní strana výztuhy kopírovala tvar bočního obložení zavazadlového prostoru. • Vhodnou fixou obkreslete tvar výztuhy na boční obložení. Upozornění.
Página 44
- 27 - Platí pouze pro vozy v 7-místném provedení exportované do Austrálie • Plochu na tažném zařízení pro nalepení štítku -šipka- očistěte a odmastěte vhodným čističem. Nechte 10 minut odvětrat. • Nalepte štítek G1 z přiloženého archu. Štítek je nadepsán „Identification label - stick on Towing hitch“.
Página 45
- 34 - (7-místné provedení vozu) • Příslušnou svorkovnici stávající elektrické instalace vozu (na pravé straně ve směru jízdy) zavazadlového prostoru zapojte do svorkovnice na spínači v bočním obložení zavazadlového prostoru -detail-. Platí pro vozy bez přípravy pro tažné zařízení Umístění...
Página 46
- 40 - (7-místné provedení vozu) • Část svazku elektrické instalace tažného zařízení (H) pro zapojení spínače v pravém bočním obložení zavazadlového prostoru veďte podél stávající elektrické instalace vozu nahoru až k panelu stropu. • Pod stropem protáhněte svazek dle zvyklostí servisu k pravému D-sloupku. Pozor.
Página 47
Upozornění. Pod přístrojovou deskou upevněte vodiče u pojistkového panelu a řídicí jednotky BCM stahovacími páskami tak, aby nemohlo dojít k jejich uvolnění a tím ke kolizi s ostatními díly umístěnými pod přístrojovou deskou (kolenním airbagem, pedály, sloupkem řízení apod. u vozů s levostranným řízením a se schrnánkou spolujezdce a pohyblivou částí...
Página 48
V některých detailech se mohou od montážních míst daného vozu lišit! V návodu je popsána montáž tažného zařízení pro vozy s výbavou virtuálního pedálu. Die Sets der Anhängerkupplung - klappbar, Artikelnummer 565 092 160H, 160K, 160P, 160L, 160Q, sind für die Basismodelle ŠKODA KODIAQ (NS) bestimmt.
Página 49
Wichtig Die nachträgliche Montage der Anhängerkupplung stellt erhöhte Anforderungen an das Kühlsystem des Fahrzeugs. Aus diesem Grund ist eine Auswechslung der Kühlsystemteile gemäß der beim Werkstatttechniker im ŠKODA AUTO Fachbetrieb hinterlegten Informati-onen notwendig. Die zusätzlich eingebaute Anhängerkupplung ist für das Ankuppeln von Anhängern laut der im KFZ-Brief aufgeführten Einschränkung vorgesehen.
Página 50
Hinweis Die Teile (T bis Z) sind im Set nicht vorhanden und sind einzeln aus dem Ersatzteilkatalog ETKA je nach Ausführung und Fahrzeugausstattung zu bestellen. Antenne für virtuelles Pedal (T) 1 Stück Bestell-Nr. 565 962 235 Abdeckung für Schalter (U) - für die 5-Sitzer-Variante 1 Stück Bestell-Nr.
Página 51
• linke und rechte Seitenverkleidung im Kofferraum, • innere Schwellerverkleidung links (in Fahrtrichtung), • untere A-Säulenverkleidung links (in Fahrtrichtung), • Kunststoffclips an der Dachverkleidung im Bereich der Heckklappe. • Ablagefach auf der Fahrerseite und Knieairbag (bei Linkslenkern), • Ablagefach auf der Beifahrerseite (bei Rechtslenkern), •...
Página 52
Rahmen auf die hergestellte Öffnung im hinteren Stoßfänger kleben - 8 - • Die Fläche auf der Innenseite des Stoßfängers (siehe vorgepresste Markierung) für das Auf- kleben des Rahmens und des roten Antennensensors für das virtuelle Pedal (falls vorhanden) mit dem Reiniger Terostat 8550 reinigen und entfetten. 10 Minuten ablüften lassen. Hinweis.
Página 53
- 13 - • Die Abdeckfolie von den auf dem Rahmen aufgeklebten beidseitigen Klebebändern abziehen. Den Rahmen dann auf der Öffnung im Stoßfänger sorgfältig positionieren. Die Kante des Rahmens muss die Kante der hergestellten Öffnung kopieren. Hinweis. Das Aufkleben des Rahmens prüfen. Die Kante der langen Rahmenseite darf keinesfalls in die hergestellte Öffnung ragen.
Página 54
Gilt für die 7-Sitzer-Variante - 19 - • Die Strebe (W) an die Rückseite der Kofferraum-Seitenverkleidung laut Abmessungen in der Abbildung ansetzen. Darauf achten, dass die Unterseite der Strebe die Form der KofferraumSeitenverkleidung kopiert. • Die Form der Strebe auf der Seitenverkleidung mit einem geeigneten Filzstift nachzeichnen. Hinweis.
Página 55
- 27 - Gültig ausschließlich für die nach Australien exportierten Fahrzeuge • Die Fläche für Aufkleben des Schilds – Pfeil – reinigen und mit geeignetem Reinigungsmittel entfetten. 10 Minuten lüften lassen. • Das Schild G1 vom beigelegten Bogen aufkleben. Das Schild ist beschriftet „Identification label - stick on Towing hitch“.
Página 56
- 34 - (ahrzeug in der 7-Sitzer-Variante) • Den entsprechenden Stecker der bestehenden fahrzeugeigenen Elektroinstallation auf der rechten Seite (in Fahrtrichtung) des Kofferraums am Stecker am Schalter in der Kofferraum- Seitenverkleidung anschließen -Detail-. Gilt für Fahrzeuge ohne Vorbereitung für die Anhängerkupplung Verlegung und Anschluss des Leitungsstrangs ohne Vorbereitung für die Anhängerkupplung Bestellnummer 565 971 658G.
Página 57
- 40 - (Fahrzeug in der 7-Sitzer-Variante) • Den Teil des Leitungsstrangs der Anhängerkupplung (H) für den Anschluss des Schalters in der rechten Kofferraum-Seitenverkleidung parallel zur bestehenden fahrzeugeigenen Elekt- roinstallation nach oben bis zur Dachverkleidung führen. • Unter dem Dach den Leitungsstrang nach Werkstattgewohnheit zur rechten D-Säule durch ziehen.
Página 58
Hinweis. Unter der Schalttafel die Leitungen am Sicherungshalter und BCM- Steuergerät mit Kabelbindern so befestigen, dass diese sich nicht lösen können. Dadurch wird eine Kollision mit anderen unter der Schalttafel befindlichen Bauteilen (Knieairbag, Pedale, Lenksäule u. Ä. bei Linkslenkern und Ablagefach auf der Beifahrerseite und beweglicher Teil des Heizgeräts (Klappe) bei Rechtslenkern) vermieden.
Página 59
En el manual se describe el montaje del acoplamiento de remolque para vehículos con pedal virtual. Los kits del dispositivo de remolque plegable, nro. pedido, 565 092 160H, 160K, 160P, 160L, 160Q son destinados para modelos básicos del coche ŠKODA KODIAQ (NS).
Página 60
Importante El montaje posterior del acoplamiento de remolque exigirá un esfuerzo superior al sistema de refrigeración del vehículo. Por este motivo es necesario un cambio de las piezas del sistema de refrigeración conforme a la información consignada por el técnico de taller en la empresa espe- cializada ŠKODA AUTO.
Página 61
Nota Las piezas (T a Z) no se incluyen en el kit y deben pedirse aparte a través del catálogo de piezas de recambio ETKA según la versión y el equipamiento del vehículo. Antena para pedal virtual (T) 1 unidad número de pedido 565 962 235 Cubierta para interruptor (U) - para la variante de 1 unidad...
Página 62
En vehículos sin preinstalación para acoplamiento de remolque deben desmontarse las siguientes piezas: • parachoques trasero (guardabarros, si lo hay), • barra transversal, en caso dado, travesaño de espuma bajo el parachoques y consola para argolla para remolcado (según el equipamiento del vehículo), •...
Página 63
- 6, 7 - • De la manera habitual en el taller, realizar la abertura para la barra de rodamiento según la marca estampada con una herramienta adecuada. Nota: Realizar el corte en la línea marcada de la acanaladura. • Inspeccionar visualmente para determinar que la abertura se ha realizado correctamente. •...
Página 64
Nota: Comprobar que la posición del sensor es la correcta. La posición de los sensores influye en el correcto funcionamiento del denominado pedal virtual. • Presionar con cuidado el sensor de antena pegado y los clips en toda la superficie. - 13 - •...
Página 65
Válido para la variante de 7 asientos - 19 - • Colocar el travesaño (W) en la parte posterior del revestimiento lateral del maletero, según las medidas que se muestran en la figura. Asegurarse de que el lado inferior del travesaño coinci- de con la forma del revestimiento lateral del maletero.
Página 66
- 27 - Vale solamente para vehículos exportados a Australia • Limpie y desengrase con un producto conveniente la superficie para la adhesión de la etiqueta en el equipo de tiro -flecha-. Deje ventilar 10 minutos. • Pegue la etiqueta G1 del folio adjunto. La etiqueta lleva el rótulo „Identification label - stick on Towing hitch“.
Página 67
- 33 - (Vehículo en la variante de 5 asientos) • Pasar el conector correspondiente de la instalación eléctrica propia del vehículo del lado derecho (en el sentido de la marcha) del maletero a través de la abertura del travesaño (véase flecha) y conectarlo al conector del interruptor del revestimiento lateral del maletero (véase detalle).
Página 68
Atención: Al hacer pasar el ramal de cables por debajo del revestimiento del techo, proceder con sumo cuidado para evitar daños (roturas) en el revestimiento del techo. • En el lado derecho, guiar la parte que ya se ha pasado del ramal de cables del acoplamiento de remolque en paralelo a la instalación eléctrica propia del vehículo hacia abajo hasta los rama- les de cables de las luces traseras.
Página 69
• Por medio del conector de 4 polos (K), conectar el cable naranja/verde con el cable naranja/ verde del conector A, pin 16. • Por medio del conector de 4 polos (K), conectar el cable naranja/marrón con el cable naranja/ marrón del conector A, pin 17.
Página 70
La notice décrit le montage du dispositif d’attelage de remorque pour les véhicules avec pédale virtuelle. Les jeux du dispositif de remorquage pliable n° de commande 565 092 160H, 160K, 160P, 160L, 160Q sont destinés aux modèles de base de la voiture ŠKODA KODIAQ (NS).
Página 71
Important L’installation en deuxième monte du dispositif d’attelage de remorque entraîne des exigences accrues au niveau du circuit de refroidissement du véhicule. C’est la raison pour laquelle un remplacement des éléments du circuit de refroidissement est nécessaire conformément aux informations consignées pour le technicien dans l’atelier spécialisé ŠKODA AUTO. Le dispositif installé...
Página 72
Remarque Les éléments (T à Z) ne sont pas inclus dans le kit et doivent être commandés dans le catalogue de pièces de rechange «ETKA» selon le niveau d’équipement du véhicule. Antenne de pédale virtuelle (T) Réf. 565 962 235 Cache pour interrupteur (U) - pour version 5 places Réf.
Página 73
• Garnissage latéral gauche et droit dans le coffre à bagages, • Garnissage intérieur de bas de caisse gauche (dans le sens de la marche), • Garnissage inférieur de montant A gauche (dans le sens de la marche), • Clips en plastique sur le garnissage de pavillon dans la zone du hayon. •...
Página 74
Collage du cadre sur l’ouverture réalisée dans le pare-chocs arrière - 8 - • Nettoyer et dégraisser avec le Terostat 8550 la surface sur l’intérieur du pare-chocs (voir l’emplacement prémarqué) pour le collage du cadre et du capteur d’antenne rouge de pédale virtuelle (si installée).
Página 75
- 13 - • Retirer le film de protection des rubans adhésifs double face collés sur le cadre. Positionner alors soigneusement le cadre sur l’ouverture dans le pare-chocs. Le bord du cadre doit épou- ser le bord de l’ouverture réalisée. Remarque.
Página 76
garnissage latéral de coffre à bagages. • Dessiner avec un feutre approprié la forme du support sur le garnissage latéral. Remarque. Lors du dessin, ne pas oublier que l’ouverture à réaliser doit être décalée de 1 mm sur le côté gauche du support (encadré). - 20, 21 - •...
Página 77
- 28 - Cette étape nécessite l’intervention de deux personnes. • Engager le dispositif d’attelage de remorque (A) avec les longerons dans les ouvertures de la tôle d’extrémité du véhicule et aligner de telle sorte que les axes de vis soient à peu près au milieu des ouvertures de fixation dans les longerons.
Página 78
- 34 - (Véhicules en version 7 places) • Brancher le connecteur correspondant de l’installation électrique existante du véhicule sur le côté droit (dans le sens de la marche) du coffre à bagages sur le connecteur de l’interrupteur dans le garnissage latéral de coffre à bagages (encadré). Applicable aux véhicules sans pré-équipement pour le disposi- tif d’attelage de remorque Implantation et branchement du faisceau de câbles sans pré-équipement pour le dispositif...
Página 79
Attention. Procéder avec la plus grande prudence lors du cheminement du faisceau de câbles sous le garnissage du pavillon, afin de ne pas endommager ce dernier. • Sur le côté droit, faire cheminer la partie tirée du faisceau de câbles du dispositif d’attelage de remorque parallèlement à...
Página 80
• Relier le câble orange/vert au moyen du connecteur 4 pôles (K) avec le câble orange/vert du connecteur A - BROCHE 16. • Relier le câble orange/marron au moyen du connecteur 4 pôles (K) avec le câble orange/mar- ron du connecteur A - BROCHE 17. Remarque.
Página 81
Nelle istruzioni è raffigurato e descritto il montaggio del gancio di traino per vetture con pedale virtuale. I kit di organi di traino, numero d‘ordine 565 092 160H, 160K, 160P, 160L, 160Q, sono desti- nati ai modelli di base del veicolo ŠKODA KODIAQ (NS).
Página 82
Importante La successiva installazione del gancio di montaggio sottopone il sistema di raffreddamento del veicolo a importanti sollecitazioni. Per questa ragione, si rende necessaria la sostituzione di par- ti del sistema di raffreddamento secondo le informazioni disponibili presso l’officina autorizzata ŠKODA AUTO.
Página 83
Avvertenza Le parti (da T a Z) non sono presenti nel kit e devono essere ordinate separatamente dalla gamma di ricambi ETKA in funzione del modello e degli accessori della vettura. Antenna per pedale virtuale (T) 1 pz n. d’ordine 565 962 235 Copertura per interruttore (U) - per la variante a 5 posti 1 pz n.
Página 84
Per le vetture senza predisposizione per il gancio di traino devono essere rimossi i seguenti componenti: • Paraurti posteriore (parafanghi, se del caso), • La traversa e l’eventuale elemento di sostegno in schiuma sotto il paraurti e la consolle per il gancio di traino (in funzione degli accessori della vettura), •...
Página 85
Avvertenza. Eseguire il taglio lungo la linea contrassegnata della scana-latura. • Controllare visivamente che l’apertura sia di qualità corretta. • Eventualmente sistemare l’apertura e pulire con un utensile idoneo. Incollare il telaio sull’apertura preparata nel paraurti posteriore - 8 - •...
Página 86
• Quindi premere con attenzione il sensore dell’antenna e le clip su tutta la superficie. - 13 - • Staccare la pellicola di copertura dai due nastri adesivi posti sul telaio. Quindi posizionare accuratamente il telaio sull’apertura del paraurti. Il bordo del telaio deve riprodurre il bordo dell’apertura realizzata.
Página 87
Vale per la versione a 7 posti - 19 - • Posizionare il sostegno (W) sulla parte posteriore del rivestimento del bagagliaio, secondo le dimensioni indicate in figura. Assicurarsi che la parte inferiore del sostegno replichi la forma del rivestimento laterale del bagagliaio. •...
Página 88
- 27 - Valido solo per le vetture esportate in Australia • Prima di applicare l’etichetta pulire a sgrassare la superficie del gancio di traino -freccia- con un detergente adatto. Lasciare asciugare per 10 minuti. • Applicare l’etichetta G1, presente sul foglio allegato. Il testo sull’etichetta è già stampato „Identification label - stick on Towing hitch“.
Página 89
- 33 - (vettura nella variante a 5 posti) • Fare passare lo spinotto dell’impianto elettrico della vettura sul lato destro del bagagliaio (in direzione di marcia), attraverso l’apertura praticata nel sostegno - freccia - e quindi collegarla allo spinotto previsto sull’interruttore nel rivestimento laterale del bagagliaio - dettaglio-. - 34 - (vettura nella variante a 7 posti) •...
Página 90
Attenzione. Quando si tira il gruppo di cavi sotto il rivestimento del tetto agire con la massima prudenza, per evitare il danneggiamento (rottura) del rivestimento del tetto. • Sul lato destro tirare la parte del gruppo di cavi del gancio di traino che è stata fatta passare parallelamente all’impianto elettrico della vettura verso il baso, sino a raggiungere i gruppi di cavi dei gruppi ottici posteriori.
Página 91
Dispositivo di comando BCM • Collegare il cavo nero/rosso con il connettore a 2 poli (J), utilizzando il cavo nero/rosso del connettore C-PIN 58. • Collegare il cavo nero/viola con il connettore a 4 poli (K), utilizzando il cavo nero/rosso del connettore A-PIN 14.
Página 92
I anvisningen beskrivs hur dragkroken monteras på bilar med virtuell pedal. Satserna för infällbar dragkrok beställningsnummer 565 092 160H, 160K, 160P, 160L, 160Q är avsedda för grundutförandet av modellerna ŠKODA KODIAQ (NS). Satserna 565 092 160L och 160Q är endast avsedda för modellerna ŠKODA KODIAQ (NS) i 7-sitsigt utförande exporterade till Australien.
Página 93
Viktigt! Eftermonteringen av draganordningen medför högre krav på fordonets kylsystem. Därför måste komponenter i kylsystemet bytas enligt den information som finns på ŠKODA AUTO- -verkstaden. Den eftermonterade dragkroken är avsedd för släp i enlighet med de begränsnin- gar som anges i fordonets dokumentation. Dragkroken har tillverkats enligt godkänd dokumen- tation och motsvarar typgodkännande E1 55R-01 2601.
Página 94
Anmärkning Komponenterna (T till Z) ingår inte i satsen. De beställs separat ur reservdelskatalogen ETKA allt efter bilens utförande och utrustning. Antenn till virtuell pedal (T) 1 st. Best.nr 565 962 235 Täckkåpa till strömbrytare (U) – för 5-sitsig variant 1 st.
Página 95
• den invändiga tröskelpanelen på vänster sida (sett i körriktningen), • klädselpanelen på nedre delen av vänster A-stolpe (sett i körriktningen), • plastklämmorna till takklädseln vid bakluckan. • förvaringsfacket på förarsidan och knäkrockkudden (på vänsterstyrda bilar), • förvaringsfacket på passagerarsidan (på högerstyrda bilar), •...
Página 96
Limma fast ramen på den utskurna öppningen i stötfångaren - 8 - • Rengör och avfetta stötfångaren på insidan (se den förpressade markeringen) med rengö- ringsmedlet Terostat 8550 där ramen och den röda antennsensorn till den virtuella pedalen (i förekommande fall) ska limmas fast. Låt avdunsta i 10 minuter. Anmärkning.
Página 97
- 13 - • Dra bort skyddsfolien från de dubbelsidiga tejpremsor som klistrats fast på ramen. Passa sedan in ramen noga runt öppningen i stötfångaren. Kanten på ramen ska ligga exakt i linje med kanten på det utskurna hålet. Anmärkning. Kontrollera klistringen av ramen. Kanten på ramens långsida får under inga omständigheter täcka någon del av den utskurna öppningen.
Página 98
Gäller för 7-sitsig variant - 19 - • Placera stödet (W) på baksidan av bagageutrymmets sidoklädsel enligt måttangivelserna på bilden. Det är viktigt att undersidan av stödet följer formen på bagageutrymmets sidoklädsel. • Rita av stödets form på sidoklädseln med en lämplig filtpenna. Anmärkning.
Página 99
- 27 - Gäller endast bilar som exporteras till Australien • Rengör och avfett klistermärkeområdet på dragkroken - pil - med ett lämpligt rengöringsme- del. Låt lufta i 10 minuter. • Fäst G1-etiketten från det bifogade arket. Etiketten är på väg „Identification label - stick on Towing hitch“.
Página 100
- 34 - (7-sitsig bilmodell) • Anslut motsvarande stiftkontakt på bilens befintliga elsystem på höger sida (sett i körriktning- en) av bagageutrymmet till stiftkontakten på strömbrytaren i bagageutrymmets sidoklädsel (detaljbild). äller bilar som inte är förberedda för dragkrok Dragning och anslutning av kabelstammen utan dragkroksförberedelse, beställnings- nummer 565 971 658G.
Página 101
- 40 - (-sitsig bilmodell) • Dra den del av dragkrokens kabelstam (H) som är avsedd för anslutning av strömbrytaren i sidoklädseln på bagageutrymmets högra sida parallellt med bilens befintliga elsystem, upp till innertakets klädsel. • Dra fram kabelstammen till höger D-stolpe bakom innertaksklädseln enligt vanliga verkstadsrutiner. Obs! Var ytterst försiktig när du drar fram kabelstammen bakom innertakets klädsel så...
Página 102
Anmärkning. Fäst kablarna i säkringshållaren och BCM-styrenheten med buntband under instrumentpanelen så att de inte kan lossna. På så sätt undviker du att de kolliderar med andra delar som sitter under instrumentpanelen (knäkrockkudde, pedaler, rattstång och liknande på vänsterstyrda bilar, passagerarsidans förvaringsfack och värmesystemets rörliga del (spjället) på...
Página 103
In de handleiding is de montage van de trekhaak voor voertuigen met virtueel pedaal beschreven. De sets voor de kantelbare koppelinrichting met bestelnummer 565 092 160H, 160K, 160P, 160L, 160Q zijn bedoeld voor de basismodellen van het voertuig ŠKODA KODIAQ (NS).
Página 104
Belangrijk De montage achteraf van de trekhaak stelt hogere eisen aan het koelsysteem van het voertuig. Om die reden is het noodzakelijk om onderdelen van het koelsysteem te vervangen aan de hand van de informatie waarover de ŠKODA AUTO-merkdealer de beschikking heeft. De extra ingebouwde trekhaak is voor het aankoppelen van aanhangers conform de beperking in het kentekenbewijs bedoeld.
Página 105
Opmerking De onderdelen (T tot Z) worden niet meegeleverd in de set en moeten apart uit de onderdelen- catalogus ETKA afhankelijk van de uitvoering en de voertuiguitrusting worden besteld. Antenne voor virtueel pedaal (T) 1 stuks bestelnr. 565 962 235 Afdekking voor schakelaar (U) - voor de 5-zitsvariant 1 stuks bestelnr.
Página 106
• Linker en rechter zijdebekleding in de kofferruimte, • Binnenste dorpelbekleding links (in rijrichting), • Onderste A-stijlbekleding links (in rijrichting), • Kunststofclips op de dakbekleding nabij de achterklep. • Aflegvak aan bestuurderszijde en knie-airbag (bij stuur links), • Aflegvak aan passagierszijde (bij stuur rechts), •...
Página 107
De lijst op de aangebrachte opening in de achterbumper plakken - 8 - • Het oppervlak op de binnenzijde van de bumper (zie voorgeperste markering) voor het opplakken van het frame en de rode antennesensor voor het virtuele pedaal (indien aanwezig) met reinigingsmiddel Terostat 8550 reinigen en ontvetten.
Página 108
- 13 - • De afdekfolie van de op het frame opgeplakte dubbelzijdige plakstroken aftrekken. Het frame dan zorgvuldig op de opening in de bumper positioneren. De rand van het frame moet samen- vallen met de rand van de gemaakte opening. Opmerking.
Página 109
Geldt voor de 7-zitsvariant - 19 - • Het steunplaatje (W) tegen de achterzijde van de kofferruimte-zijbekleding volgens de afme- tingen in de afbeelding plaatsen. Erop letten dat de onderkant van het steunplaatje samenvalt met de vorm van de kofferruimte-zijbekleding. •...
Página 110
- 27 - Geldt alleen voor auto‘s die worden geëxporteerd naar Australië • Reinig en ontvet de plaats voor het opplakken van het etiket op de trekhaak -pijl- met een geschikt schoonmaakmiddel. Laat 10 minuten luchten. • Plak het G1-etiket van het bijgevoegde blad. Het opschrift op het etiket luidt „Identification label - stick on Towing hitch“.
Página 111
- 34 - (voertuig in 7-zitsvariant) • De stekker van de bestaande elektrische installatie van het voertuig aan de rechterzijde (in rijrichting) van de kofferruimte op de stekker aan de schakelaar in de kofferruimte-zijbekle- ding aansluiten -detail-. Geldt voor voertuigen zonder voorbereiding voor de trekhaak Verleggen en aansluiting van de draadbundel zonder voorbereiding voor de trekhaak be- stelnummer (565 971 658G).
Página 112
- 40 - (voertuig in 7-zitsvariant) • Het deel van de draadbundel van de trekhaak (H) voor de aansluiting van de schakelaar in de rechter kofferruimte-zijbekleding parallel aan de bestaande elektrische installatie van het voertuig naar boven tot aan de dakbekleding leiden. •...
Página 113
Opmerking. Onder het schakelpaneel de draden aan de zekeringhouder en de BCM-regeleenheid zodanig met kabelbinders bevestigen dat deze niet kunnen losraken. Hierdoor wordt aanraking voorkomen met andere onderdelen die zich onder het schakelpaneel bevinden (knie-airbag, pedalen, stuurkolom, etc. bij voertuigen met stuur links en het aflegvak aan passagierszijde en het beweegbare deel van de verwarming (klep) bij voertuigen met stuur rechts).
Página 114
W instrukcji opisany jest montaż haka holowniczego do samochodów z wirtualnym pedałem. Komplety haka holowniczego składanego numer zamówieniowy 565 092 160H, 160K, 160P, 160L, 160Q są przeznaczone do podstawowych modeli samochodu ŠKODA KODIAQ (NS). Komplety 565 092 160L i 160Q są przeznaczone tylko do pojazdów ŠKODA KODIAQ (NS) w wersji 7-osobowej eksportowanych do Australii.
Página 115
Ważne Montaż haka holowniczego w użytkowanym pojeździe zwiększa wymagania w stosunku do systemu chłodzenia pojazdu. Z tego powodu jest konieczna wymiana części układu chłodzącego zgodnie z informacją przekazaną technikom w autoryzowanych warsztatach ŠKODA AUTO. Dodatkowo zamontowany hak holowniczy jest przeznaczony do doczepiania przyczep odpowia- dających ograniczeniom w dowodzie rejestracyjnym.
Página 116
Wskazówka Części (T do Z) nie są zawarte w komplecie i należy zamówić je osobno na podstawie katalogu części zamiennych ETKA w zależności od wersji i wyposażenia samochodu. Antena pedału wirtualnego (T) 1 sztuka Nr kat. 565 962 235 Osłona przełącznika (U) - dla wersji 5-miejscowej 1 sztuka Nr kat.
Página 117
• lewą i prawą boczną tapicerkę bagażnika, • wewnętrzne lewe osłony progu (w kierunku jazdy), • lewą, dolną osłonę słupka A (w kierunku jazdy), • zaczep z tworzywa sztucznego na podsufitce w strefie klapy bagażnika, • schowek po stronie kierowcy i kolanową poduszkę powietrzną (w samochodach z kierownicą po lewej stronie), •...
Página 118
Naklejanie ramki na otwór wykonany w tylnym zderzaku - 8 - • Wyczyścić i odtłuścić powierzchnię od wewnętrznej strony zderzaka (patrz wytłoczone ozna- czenie) do przyklejenia ramki i czerwonego czujnika anteny dla wirtualnego pedału (jeśli obec- ny) za pomocą środka czyszczącego Terostat 8550. Odczekać 10 minut aż środek odparuje. Wskazówka.
Página 119
- 13 - • Zdjąć folię ochronną z taśm dwustronnych naklejonych na ramkę. Następnie starannie ustawić ramkę na otworze w zderzaku. Krawędź ramki musi pokrywać się z krawędzią wykonanego otworu. Wskazówka. Sprawdzić przyklejenie ramki. Krawędź dłuższego boku ramki w żadnym wypadku nie może wystawać poza wykonany otwór. Istnieje niebezpieczeństwo kolizji głowicy zaczepu obrotowej końcówki kulowej z ramką.
Página 120
Dotyczy wersji 7-miejscowej - 19 - • Przyłożyć poprzeczkę (W) do tylnej części bocznej tapicerki bagażnika zgodnie z wymiarami na ilustracji. Zwrócić uwagę na to, aby dolna strona poprzeczki pokrywała się z kształtem bocznej tapicerki bagażnika. • Zaznaczyć kształt poprzeczki na bocznej tapicerce za pomocą odpowiedniego flamastra. Wskazówka.
Página 121
- 27 - Dotyczy wyłącznie samochodów dostarczanych do Australii • Powierzchnię przeznaczoną do naklejenia tabliczki znamionowej haka holowniczego -strza- łka- oczyścić i odtłuścić odpowiednim środkiem czyszczącym. Przez 10 minut wietrzyć. • Naklej tabliczkę G1 z załączonego arkusza. Tabliczka jest oznakowana „Identification label - stick on Towing hitch“.
Página 122
- 34 - (samochód w wersji 7-miejscowej) • Odpowiednią wtyczkę fabrycznej instalacji elektrycznej z prawej strony bagażnika (w kierunku jazdy) podłączyć do wtyczki na przełączniku w tapicerce bocznej bagażnika -detal-. Dotyczy pojazdów nieprzygotowanych do montażu haka holowniczego Układanie i podłączanie wiązki przewodów w pojazdach nieprzygotowanych do montażu haka holowniczego, numer kat.
Página 123
- 40 - (samochód w wersji 7-miejscowej) • Cześć wiązki przewodów haka holowniczego (H) do podłączenia przełącznika w prawej tapicerce bocznej bagażnika poprowadzić równolegle do fabrycznej instalacji elektrycznej do góry aż do podsufitki. • Przeciągnąć pod dachem wiązkę przewodów do prawego słupka D w sposób zgodny ze sto- sowaną...
Página 124
pedałami, kolumną kierownicy itp., a w pojazdach z kierownicą z prawej strony: schowkiem po stronie pasażera i ruchomą częścią nagrzewnicy (pokrywa)). Działanie kolanowej poduszki powietrznej, pedałów oraz elementów znajdujących się pod deską rozdzielczą nie może być w żaden sposób utrudnione. Jednocześnie musi zostać...
Página 125
V niektorých detailoch sa môžu od montážnych miest daného vozidla líšiť! V návode je opísaná montáž ťažného zariadenia pre vozidlá s výbavou virtuálneho pedála. Súpravy ťažného zariadenia sklopného s objednávacími číslami 565 092 160H, 160K, 160P, 160L, 160Q sú určené pre základné modely vozidla ŠKODA KODIAQ (NS).
Página 126
Dôležité: Dodatočná montáž ťažného zariadenia kladie zvýšené nároky na chladiaci systém vozidla. Z tohto dôvodu je nutná výmena časti chladiaceho systému podľa informácie uloženej servis- ného technika v odbornom servise ŠKODA AUTO. Dodatočne montované ťažné zariadenie je určené na pripojenie prívesov podľa obmedzenia v technickom preukaze vozidla. Ťažné...
Página 127
Upozornenie: Diely (T až Z) nie sú súčasťou súpravy a treba ich objednať samostatne z katalógu náhradných dielov ETKA podľa vyhotovenia a výbavy vozidla. Anténa pre virtuálny pedál (T) 1 ks objed. číslo 565 962 235 Kryt spínača (U) – pre 5-miestne vyhotovenie vozidla 1 ks objed.
Página 128
• ľavý spodný panel A-stĺpika (v smere jazdy), • plastové príchytky na paneli stropu pri 5. dverách, • odkladaciu schránku vodiča a kolenný airbag (pri vozidlách s ľavostranným riadením), • odkladaciu schránku spolujazdca (pri vozidlách s pravostranným riadením), • vyhrievanú nádrž redukčného prostriedku AdBlue (podľa výbavy vozidla). Uvoľnite poistkový...
Página 129
Lepenie rámčeka na vyrezaný otvor v zadnom nárazníku - 8 - • Plochu na vnútornej strane nárazníka (pozri predlisované označenie) určenú na lepenie rámče- ka a červeného snímača antény pre virtuálny pedál (ak je vo výbave vozidla) očistite a odmas- tite čističom Terostat 8550. Nechajte 10 minút odvetrať. Upozornenie: Lepená...
Página 130
- 13 - • Strhnite kryciu fóliu z obojstranných lepiacich pások nalepených na rámčeku. Rámček potom dôkladne vyrovnajte na otvor v nárazníku. Hrana rámčeka musí kopírovať hranu vyrezaného otvoru. Upozornenie: Skontrolujte nalepenie rámčeka. Hrana dlhej strany rámčeka nesmie v žiadnom prípade presahovať do vyrezaného otvoru. Nebezpečenstvo kolízie hlavice sklápaného ramena ťažného zariadenia s rámčekom.
Página 131
Platí pre 7-miestne vyhotovenie vozidla - 19 - • Výstuhu (W) vyrovnajte na zadnú stranu bočného obloženia batožinového priestoru podľa roz- merov na obrázku. Dbajte na to, aby spodná strana výstuhy kopírovala tvar bočného obloženia batožinového priestoru. • Vhodnou fixkou obkreslite tvar výstuhy na bočné obloženie. Upozornenie: Pri obkresľovaní...
Página 132
- 27 - Platí iba pre vozidlá exportované do Austrálie. • Plochu na nalepenie štítku na ťažnom zariadení -šípka- očistite a odmastite vhodným čisti- čom. Nechajte 10 minút odvetrať. • Nalepte štítok G1 z priloženého archu. Na štítku je nápis „Identification label - stick on Towing hitch“.
Página 133
- 34 - (7-miestne vyhotovenie vozidla) • Príslušnú svorkovnicu pôvodnej elektrickej inštalácie vozidla (na pravej strane v smere jazdy) batožinového priestoru zapojte do svorkovnice na spínači v bočnom obložení batožinového priestoru -detail-. Platí pre vozidlá bez prípravy pre ťažné zariadenie Umiestnenie a zapojenie zväzku elektrickej inštalácie bez prípravy pre ťažné zariadenie, objednávacie číslo 565 971 658G.
Página 134
- 40 - (7-miestne vyhotovenie vozidla) • Časť zväzku elektrickej inštalácie ťažného zariadenia (H) na zapojenie spínača v pravom bočnom obložení batožinového priestoru veďte pozdĺž pôvodnej elektrickej inštalácie vozidla nahor až k panelu stropu. • Pod stropom pretiahnite zväzok podľa zvyklostí servisu k pravému D-stĺpiku. Pozor! Pri preťahovaní...
Página 135
Upozornenie: Pod prístrojovou doskou upevnite vodiče pri poistkovom paneli a riadiacej jednotke BCM sťahovacími páskami tak, aby nemohlo dôjsť k ich uvoľneniu, a tým ku kolízii s ostatnými dielmi umiestnenými pod prístrojovou doskou (kolenným airbagom, pedálmi, stĺpikom riadenia apod. pri vozidlách s ľavostranným riadením a so schránkou spolujazdca a pohyblivou časťou modulu kúrenia (klapkou) pri vozidlách s pravostranným riadením).
Página 136
соответствующего автомобиля!В инструкции описан монтаж тягово-сцепного устройства для автомобилей с виртуальной педалью. Комплекты откидного тягово-сцепного устройства, номера для заказа 565 092 160H, 160K, 160P, 160L, 160Q, предназначены для базовых моделей ŠKODA KODIAQ (NS). Комплекты 565 092 160L и 160Q предназначены только для автомобилей ŠKODA KO- DIAQ (NS) v 7-местном...
Página 137
658G из ассортимента каталога оригинальных принадлежностей ŠKODA. К этому жгуту проводов инструкция по монтажу не прилагается. При монтаже этого жгута проводов на автомобилях без подготовки под установку тягово- сцепного устройства необходимо действовать в соответствии с указаниями, приведенными в настоящей инструкции. Важно! При...
Página 138
Предохранитель 25 А ATO Кабельный хомут с защелкой Кабельный хомут Указание Детали (T–Z) отсутствуют в комплекте и заказываются отдельно по каталогу запчастей «ETKA» в зависимости от исполнения и оснащения автомобиля. Антенна для виртуальной педали (T) 1 шт. номер для заказа 565 962 235 Крышка...
Página 139
На автомобилях без подготовки под установку тягово-сцепного устройства необходимо демонтировать следующие детали: • задний бампер (брызговик, если имеется), • поперечную балку рамы, в случае необходимости — подложку из пенопласта под бампе- ром и консоль для буксировочной проушины (в зависимости от оснащения автомобиля), •...
Página 140
Указание. Обрежьте по отмеченной линии в углублении. • Осмотрите сделанное отверстие на предмет качества его выполнения. • При необходимости дополнительно обработайте отверстие и зачистите с помощью подходящего инструмента. Приклеивание рамки на сделанное отверстие в заднем бампере - 8 - • Очистите и обезжирьте поверхность с внутренней стороны бампера (см. предварительно нанесенную...
Página 141
Указание. Следите за правильным расположением датчика. Положение датчиков влияет на правильное функционирование так называемой виртуальной педали. • Тщательно прижмите приклеенный датчик антенны и фиксаторы по всей поверхности. - 13 - • Снимите защитную пленку с приклеенной к рамке двухсторонней клейкой ленты.Тща- тельно...
Página 142
Относится к 7-местному варианту - 19 - • Установите подложку (W) с обратной стороны боковой обшивки багажного отделения с учетом размеров, указанных на рисунке.Проследите, чтобы нижняя сторона подложки повторяла форму боковой обшивки багажного отделения. • С помощью подходящего фломастера обрисуйте подложку, отметив тем самым ее контуры...
Página 143
- 27 - Используется только для автомобилей, экспортируемых в Австралию • Очистите и обезжирьте подходящим очистителем место крепления таблички (см. стрелку). Просушите в течение 10 минут. • Приклейте табличку G1 с прилагаемого листа. Табличка подписана „Identification label - stick on Towing hitch“. - 28 - Для...
Página 144
- 33 - (Aвтомобиль в 5-местном варианте) • Протяните соответствующий штекер имеющейся электропроводки автомобиля с правой стороны (по ходу движения) багажного отделения через отверстие в подложке (см. стрелку) и подключите к штекеру выключателя в боковой обшивке багажного отделения (см. детальный рисунок). - 34 - (Aвтомобиль...
Página 145
Внимание! При прокладке жгута проводов под обшивкой крыши действуйте очень осторожно, чтобы избежать повреждения (разрыва) обшивки. • С правой стороны протяните проложенную часть жгута проводов для тягово-сцепного устройства параллельно имеющейся электропроводке автомобиля вниз к жгутам про- водов задних фонарей.Протяните конец жгута проводов со штекером через отверстие в подложке...
Página 146
• Соедините оранжево-зеленый провод с помощью 4-полюсного штекера (К) с оранже- во-зеленым проводом штекера А - гнездо 16. • Соедините оранжево-коричневый провод с помощью 4-полюсного штекера (К) с оран- жево-коричневым проводом штекера А - гнездо 17. Указание. С помощью кабельных хомутов закрепите провода патрона предохранителя...
Página 147
Az útmutatóban a virtuális pedállal ellátott járművek vonóhorog- beszerelésének leírása található. Az 565 092 160H, 160K, 160P, 160L, 160Q rendelési számú behajtható vonóhorog-készle- tek az alap ŠKODA KODIAQ (NS) autómodellekhez készültek. Az 565 092 160L és 160Q készleteket kizárólag az Ausztráliába exportált ŠKODA KODIAQ (NS) 7-üléses változatára tervezték.
Página 148
Fontos A vonóhorog utólagos felszerelése a jármű hűtési rendszerét fokozottan igénybe veszi. Emiatt a hűtőrendszer alkatrészeinek cseréje szükséges a ŠKODA AUTO szakszerviz szervizes szakem- beri által megadott információk alapján. A pótlólag beépített vonóhorog utánfutók vontatására szolgál a gépjárművekre vonatkozó előírásokban szereplő korlátozások betartásával. A vonóho- rog a jóváhagyott dokumentáció...
Página 149
Megjegyzés Az alkatrészek (T-től Z-ig) nincsenek benne a készletben és külön rendelhetők meg az ETKA pótalkatrész-katalógusból az adott jármű kivitelezésének és felszereltségének megfelelően. antenna virtuális pedálhoz (T) 1 db cikksz. 565 962 235 kapcsolóburkolat (U) - az 5 üléses változathoz 1 db cikksz.
Página 150
• műanyag csapok a tetőburkolaton a csomagtérajtónál, • vezetőoldali rakodórekesz és térdlégzsák (balkormányos járműveknél), • utasoldali rakodórekesz (jobbkormányos járműveknél), • fűthető AdBlue redukálószer-tartály (a jármű felszereltsége szerint). Lazítsa meg a biztosítótartót és a BCM vezérlőegységet (szükség esetén szerelje ki). Figyelem. A kereszttartó kiszerelése után a kereszttartó/karosszéria érintkezési felületeit korrózióvédelemmel kell ellátni.
Página 151
Keret felragasztása a hátsó lökhárítón készített nyílásba - 8 - • Tisztítsa meg és zsírtalanítsa Terostat 8550 tisztítószerrel a lökhárító belső oldalának felületét (lásd az előre bepréselt jelölést) a virtuális pedál (ha van) keretének és a piros antennaszenzor felragasztásához. A felületeket hagyja 10 percig száradni. Megjegyzés.
Página 152
- 13 - • Húzza le a fedőfóliát a keretre felragasztott kétoldalas ragasztószalagokról. Ezután gondosan helyezze rá a keretet a lökhárító nyílására. A keret peremének követnie kell a kialakított nyílás peremét. Megjegyzés. Ellenőrizze a felragasztott keretet. A hosszú keretoldal pereme semmiképpen nem nyúlhat túl a kialakított nyíláson.
Página 153
A 7 üléses változatra vonatkozik - 19 - • Rögzítse a merevítőt (W) a csomagtérburkolat hátoldalán az ábrán látható méretezésnek megfelelően. Ügyeljen rá, hogy a merevítő alsó oldala pontosan kövesse a csomagtérburkolatot. • Egy megfelelő filctollal rajzolja meg a merevítő alakját az oldalburkolaton. Megjegyzés.
Página 154
- 27 - Csak az Ausztráliába exportált járművekre vonatkozik • Tisztitsa meg az adtlap felragasztására szánt felületet a vonóhorgon –nyíl-arra alkalmas tisztí- tószerrel. 10 percig szellőztessen. • Ragassza fel az G1 adatlapot a mellékelt lapokból. Az adatlap fel van címkézve „Identification label - stick on Towing hitch“.
Página 155
- 34 - (7 üléses járműváltozat) • Csatlakoztassa a jármű saját meglévő elektromos bekötési készletéhez tartozó megfelelő csatlakozót a csomagtér jobb oldalán (menetirányban) a csomagtér-oldalburkolat kapcsolóján lévő csatlakozóhoz (lásd a részletrajzot). Csak vonóhorog-előkészítéssel nem rendelkező járművekhez Vezetékköteg kihúzása és csatlakoztatása előkészítés nélkül vonóhoroghoz, cikkszám: 565 971 658G.
Página 156
- 40 - (7 üléses járműváltozat) • Vezesse a vonóhorog vezetékkötegrészét (H) a kapcsoló csatlakozásához a jobb oldali cso- magtérburkolatban a jármű saját meglévő elektromos bekötési készletével párhuzamosan, felfelé a tetőburkolatig. • A tető alatt húzza át a vezetékköteget a jobb oldali D-oszlophoz a műhelyben megszokott módon.
Página 157
Megjegyzés. A műszerfal alatt úgy rögzítse a vezetékeket kábelkötözőkkel a biztosítótartóhoz és a vezérlőegységhez, hogy a vezetékek ne válhassanak le. Ezzel elkerülhető, hogy a vezetékek a műszerfal alatt található alkatrészeknek ütközzenek (balkormányos járműveknél térdlégzsák, pedálok, kormányoszlop és hasonlók, jobbkormányos járműveknél az utasoldali rakodórekesz és a fűtőberendezés mozgó...
Página 158
În instrucţiuni este descris montajul cârligului de remorcare pentru autovehicule cu pedală virtuală. Seturile de dispozitive de tractare auto rabatabil număr pentru comandă 565 092 160H, 160K, 160P, 160L, 160Q sunt destinate modelelor de bază ale autovehiculului ŠKODA KODIAQ (NS).
Página 159
Important Montajul ulterior al cârligului de remorcare impune cerinţe mai mari sistemului de răcire al au- tovehiculului. Din acest motiv este necesară o înlocuire a pieselor sistemului de răcire, conform informaţiilor stocate la tehnicianul de service din unitatea specializată ŠKODA AUTO. Cârligul de remorcare montat suplimentar este prevăzut pentru cuplarea de remorci conform limitării indicate în certificatul de înmatriculare.
Página 160
Indicaţie Piesele (T până la Z) nu sunt incluse în set şi trebuie comandate individual din catalogul de piese de schimb ETKA în funcţie de varianta de execuţie şi de dotarea autovehiculului. Antenă pentru pedala virtuală (T) Nr. de comandă 565 962 235 1 buc.
Página 161
• învelișul inferior al stâlpului A stânga (în sensul de deplasare), • clipsurile din plastic de la capitonajul plafonului în zona haionului. • compartimentul de depozitare de pe partea șoferului și airbagul pentru genunchi (la varianta cu direcție pe stânga), •...
Página 162
Lipirea cadrului pe orificiul executat în bara de protecţie din spate - 8 - • Curățați și degresați suprafața de pe partea interioară a barei de protecție (a se vedea marcajul presat preliminar) pentru lipirea cadrului și a senzorului roșu de antenă pentru pedala virtuală (dacă...
Página 163
- 13 - • Desprindeți folia de acoperire de pe benzile dublu adezive lipite pe cadru. Apoi, poziționați cu grijă cadrul pe deschizătura din bara de protecție. Muchia cadrului trebuie să copieze muchia deschizăturii produse. Indicaţie. Verificaţi lipirea cadrului. Muchia părţii lungi a cadrului nu trebuie să intre în niciun caz în deschizătura produsă.
Página 164
Valabil pentru varianta cu 7 locuri - 19 - • Așezați suportul (W) la partea posterioară a învelișului lateral al portbagajului, conform dimen- siunilor din figură. Aveți în vedere ca partea inferioară a suportului să copieze forma învelișului lateral al portbagajului. •...
Página 165
- 27 - Valabilă numai pentru autovehiculele exportate în Australia • Curăţaţi şi degresaţi suprafaţa pentru lipirea etichetei pe cârligul de remorcare -săgeată- cu un agent de curăţare adecvat. Lăsaţi să se aerisească timp de 10 minute. • Lipiţi eticheta G1 de pe coala ataşată. Eticheta este imprimată „Identification label - stick on Towing hitch“.
Página 166
- 33 - (autovehicul în varianta cu 5 locuri) • Trageți fișa corespunzătoare a instalației electrice existente a autovehiculului pe partea dreap- tă a portbagajului (în sensul de deplasare) prin deschizătura suportului -săgeata- și racordați-o la fișa de la comutatorul din învelișul lateral al portbagajului -detaliul-. - 34 - (autovehicul în varianta cu 7 locuri) •...
Página 167
Atenţie. La tragerea fasciculului de cabluri pe sub capitonajul plafonului procedaţi cu precauţie extremă, pentru a evita deteriorarea (ruperea) capitonajului plafonului. • Duceți partea trasă a fasciculului de cabluri al cârligului de remorcare pe partea dreaptă paralel cu instalația electrică proprie a autovehiculului în jos, până la fasciculele de cabluri ale luminilor spate.
Página 168
Indicaţie. Sub tabloul de bord, fixaţi cablurile cu coliere de cabluri pe suportul pentru siguranţe și pe aparatul de comandă BCM, astfel încât acestea să nu se poată desprinde. Astfel va fi prevenită o coliziune cu alte componente aflate sub tabloul de bord (airbag genunchi, pedale, coloana de direcţie și altele similare la variantele cu volanul pe stânga și compartimentul de depozitare de pe partea pasagerului din faţă...
Página 169
Fabrică îşi rezervă dreptul de a face schimbări (inclusiv schimbarea parametrilor tehnici cu schimbările măsurilor pentru diferitele modele). pentru diferitele modele). Nr. 565 092 160H, 565 092 160K, 565 092 160P, 565 092 160L, 565 092 160Q/ 06.2022 Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy České...