Descargar Imprimir esta página

Boston Scientific Stingray LP Instrucciones De Uso página 25

Catéter

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
i. Vul de 3 cm³ (3 cc) spuit met 3 cm³ (3 cc) 100% contrastmiddel.
j. Druk de lucht uit de 3 cm³ (3 cc) spuit.
k. Sluit de 3 cm³ (3 cc) spuit aan op de afsluiter en druk de lucht uit de afsluiter.
l. Open de afsluiter tussen de 3 cm³ (3 cc) spuit en de Stingray LP-katheter zodat
het contrastmiddel in de Stingray LP-katheter kan worden opgezogen.
m. Sluit de afsluiter naar de Stingray LP-katheter en haal de 3 cm³ (3 cc) spuit los.
6. Maak een ballonvulinstrument gereed volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
Het product gebruiken
1. Maak een incisie in het vaatstelsel en plaats een inbrenghuls van de juiste maat
volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
2. Plaats een geschikte geleidekatheter in het te behandelen vat volgens de
aanwijzingen van de fabrikant. Sluit een Y-adapter voor hemostase aan op het
aanzetstuk van de geleidekatheter.
3. Zorg dat de Stingray LP-katheter volgens de instructies gereed is gemaakt.
4. Haal de juiste voerdraad uit de verpakking en inspecteer hem.
5. Voer de voerdraad onder fluoroscopie op tot aan de te behandelen locatie.
6. Schuif de Stingray LP-katheter over het proximale gedeelte van de voerdraad.
7. Draai de knop op de Y-adapter voor hemostase los.
8. Voer de Stingray LP-katheter over de voerdraad op tot in het proximale lumen van
de geleidekatheter.
9. Draai de Y-adapter voor hemostase vast om een afdichting om de Stingray LP-
katheter te verkrijgen. Niet te strak aandraaien.
10. Voer de Stingray LP-katheter onder fluoroscopie op over de voerdraad. Plaats de
poorten van de Stingray LP-katheter (aan de hand van de radiopake markeringen)
op de te behandelen locatie.
11. Vervang de voerdraad door een gevormde voerdraad (~45˚ gebogen op distaal
segment van 1,5 mm).
12. Sluit het ballonvulinstrument aan op de 3-wegafsluiter en verwijder alle lucht uit
de afsluiter met het contrastmiddelmengsel.
13. Vul de ballon tot een druk van 3 atm – 4 atm (304 kPa – 405 kPa).
14. Pas het fluoroscopisch beeld aan totdat de ballon op het smalste punt wordt
weergegeven.
15. Stuur de gevormde voerdraad door de gewenste poort; draai hiervoor de
gevormde voerdraad direct proximaal van de markeringsband totdat de gevormde
voerdraad uit de poort begint te komen.
16. Controleer of de voerdraad goed en in de juiste richting is geplaatst.
17. Als de plaats of richting van de voerdraad niet juist zijn, gebruikt u de andere
zijpoort door de gevormde voerdraad door de gewenste poort te sturen; draai
hiervoor de gevormde voerdraad direct proximaal van de markeringsband totdat
de gevormde voerdraad uit de poort begint te komen.
18. Voer de gevormde voerdraad naar vereist op door de poort.
19. Laat na afloop van de procedure de ballon leeglopen, trek de Stingray LP-katheter
terug en gooi hem weg volgens het hoofdstuk Afvoeren.
Voerdraadfixatietechniek
In de geleidekatheter kan een extra ballonkatheter of vervangingshulpmiddel worden
gebruikt om de vervanging van de Stingray LP door een ander therapeutisch hulpmiddel
te vergemakkelijken (voerdraadfixatietechniek): Uit simulatieproeven is gebleken dat
één Stingray LP-katheter en één MR-ballonkatheter van 3,0 mm x 20 mm (of kleiner)
met een maximale schachtbuitendiameter van 0,036 in (0,91 mm) tegelijkertijd in een
geleidekatheter van 7F [minimale binnendiameter van 0,080 in (2,0 mm)] kunnen
worden gestoken. Bij pogingen tot gelijktijdig gebruik van twee ballonkatheters in een
geleidekatheter is voorzichtigheid geboden; er heeft geen klinisch onderzoek naar de
veiligheid en werkzaamheid van deze techniek plaatsgevonden. Ballonkatheters met
een grotere diameter dan hierboven vermeld zijn niet getest voor gelijktijdig gebruik in
een enkele geleidekatheter.
Afvoer
Om het risico op infectie of microbiologische gevaren na gebruik te minimaliseren,
moeten het hulpmiddel en de verpakking als volgt worden afgevoerd: Na gebruik
kunnen het hulpmiddel en de verpakking biologisch gevaarlijke stoffen bevatten.
Het hulpmiddel en de verpakking die in contact zijn geweest met biologisch gevaarlijke
stoffen moeten worden behandeld en worden afgevoerd als biologisch gevaarlijk afval
of worden behandeld en afgevoerd volgens de geldende ziekenhuis-, administratieve
en/of plaatselijke overheidsvoorschriften. Het gebruik van een bak voor biologisch
gevaarlijke stoffen met een symbool voor biologisch gevaarlijke stoffen wordt
aanbevolen. Onbehandeld biologisch gevaarlijk afval mag niet als gemeentelijk afval
worden afgevoerd.
Na de ingreep
Elk ernstig incident in verband met dit instrument moet aan de fabrikant en de
relevante plaatselijke regelgevende autoriteit worden gemeld.
INFORMATIE VOOR HET INSTRUEREN VAN DE PATIËNT
De volgende secties/clausules in de gebruikershandleiding bevatten informatie die
nuttig kan zijn voor het informeren van de patiënt voorafgaand aan het gebruik van
dit hulpmiddel:
• Verklaring omtrent klinisch nut
• Verklaringen over bijwerkingen die mogelijk relevant zijn voor de patiënt zijn
cursief gedrukt.
Patiënten moeten worden geïnformeerd over medicatie na de procedure.
GARANTIE
Ga naar (www.bostonscientific.com/warranty) om de garantie-informatie te bekijken.
Stingray LP en CrossBoss zijn handelsmerken van Boston Scientific Corporation of haar
dochterondernemingen.
Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectie houders.
EU-importeur:
Boston
Scientific
EX Kerkrade, Nederland
25
International
B.V.,
Vestastraat
6,
Black (K) ∆E ≤5.0
6468

Publicidad

loading