Déscription du
chariot
Vous trouverez aux chapitres correspon-
dants les indications relatives à la comman-
de des différentes fonctions.
Généralités
Le conducteur peut s'élever et élever le systè-
me de préhension de la charge (fourche pivo-
tante) à la hauteur de travail la plus favorable,
en relevant la cabine.
La course supplémentaire peut être utilisée
pour desservir le niveau du rayonnage le plus
haut et pour régler une hauteur de dépôt favor-
able, dans le cas de missions de préparation
des commandes. Pour le transport, il faut tou-
jours abaisser la course supplémentaire.
Dans l'allée de rayonnages, les chariots éléva-
teur de manutention peuvent être conduits de
manière mécanique ou par induction*.
A l'extérieur des allées de rayonnages, les
véhicules peuvent circuler librement, charge
abaissée (trajet de transport). La charge ne
doit être relevée que ce qui est nécessaire
pour qu'aucune partie de celle-ci ne touche le
sol.
Les appareils sont commandés par une com-
mande librement programmabele (commande
pare programme enregistré).
Tous les mouvements (marche, course princi-
pale montée-descente, course supplémentaire
montée-descente, pivotement fourche, coulis-
sement fourche) sont à commande continue.
Des commandes de sécurité permettent d'évi-
ter largement les fausses manoeuvres.
Système de freinage
Interrupteur de freinage
Le plancher de la cabine est équipé d'un inter-
rupteur de freinage à veille automatique (1) qui
doit être actionné pour desserrer le frein élec-
tromagnétique, ce qui immobilise simultané-
ment le conducteur au centre de la cabine.
Si l'on déclenche le processus de freinage, en
soulageant l'interrupteur de freinage à veille
automatique, le frein de la génératrice com-
mence par se mettre en marche. Le freinage
s'effectue alors électriquement, par inversion
de la polarité du moteur de marche. Vers la fin
du processus de freinage, le frein à effet de
ressort se met lui aussi en action.
Frein de renversement
Un passage direct d'un sens de marche à l'aut-
re (2) active le frein de renversement. Ainsi frei-
ne-t-on par commande électronique et accélè-
re-t-on ensuite dans le sens contraire. Dans ce
cas, on n'utilise pas de garnitures de friction de
frein. L'énergie de freinage alimente la batte-
rie.Ce mode de freinage peut être dosé avec
précision par orientation du levier de marche.
Si l'on relâche le levier au moment de l'inversi-
on du sens de marche, l'appareil reste au
repos.
Système de direction
Le système de direction fonctionne électrique-
ment. Le conducteur définit l'angle de direction
souhaité, en tournant le bouton de direction (3).
* Option
K15-4
Descrizione del
carrello
Le istruzioni per l'uso delle singole funzio-
ni sono riportate nei relativi capitoli.
Generalità
Il conduttore può portare sé stesso ed il
dispositivo di assorbimento del carico
(forca orientabile) all'altezza di lavoro ris-
pettivamente più conveniente.
Per raggiungere il livello più alto degli
scaffali e per regolare un'altezza di depo-
sito vantaggiosa per i lavori di commissio-
ne è possibile utilizzare la corsa supple-
mentare. Per i lavori di trasporto è sempre
necessario abbassare la corsa supple-
mentare.
Nel corridoi di scaffali i carrelli commissio-
ne vengono condotti o meccanicamente o
induttivamente*.
Al di fuori dei corridoi i veicoli possono
essere traslati liberamente con carico
abbassato (trasferimento). Il carico deve
essere sollevato ad un'altezza tale da
escludere qualsiasi contatto di parte del
carico con il pavimento.
La guida del carrello è stata syiluppata
con un libero programma di guida (SPS).
Tutti i movimenti (marcia, alzare - abbas-
sare sollevamento principale, alzare -
abbassare sollevamento supplementare,
orientamento forca, spinta forca) sono
comandabili in modo continui. Mediante
commutazioni di sicurezza si prevengono
in modo efficace eventuali errori di coman-
do.
Sistema di frenatura
Freno di uome morto
Sul fondo della cabina è incorporato l'interrut-
tore del freno di sicurezza (uomo morto, 1)
che deve essere azionato per fare scattare il
freno elettromagnetico fissando contempora-
neamente il conduttore al centro della cabina.
Se viene avviato il processo di frenatura
mediante il rilascio del dispositivo di uomo
morto, si inserisce innanzitutto il freno gene-
ratore. In questo modo si ha una frenatura
elettrica grazie all'inversione di polarità del
motore di trazione. Verso la fine del processo
di frenatura si attiva anche il freno elastico.
Freno d'inversione
Il passaggio diretto da una direzione di marcia
all'altra (2) attiva il freno ad inversione. In tal
modo si frena a comando elettronico e infine
si accelera in direzione contraria. In tal caso
non vengono impiegate guarnizioni d'attrito
per la frenata.La potenza di frenatura viene
ricondotta alla batteria. Questo tipo di frenata
si può dosare finemente.Se la leva viene las-
ciata libera al momento del cambio di direzio-
ne di marcia, l'apparecchio rimane fermo.
Sistema di sterzo
Il sistema di sterzo ha un funzionamento
elettrico. Il conducente imposta l'angolo di
sterzata desiderato ruotando l'apposita
manopola (3).
* Opzionale
Descripción de la
carretilla
En los correspondientes capítulos podrá
encontrar las observaciones para el
manejo de las diversas funciones.
Generalidades
El conductor se puede colocar a si mismo y a
la (horquilla recogedora de cargas) en la altura
de trabajo más favorable de trabajo elevando
la cabina del conductor.
Para el manejo del nivel superior de la estan-
tería y para el ajuste de una altura de depósito
favorable en las operaciones de almacenaje,
se puede utilizar la carrera adicional. Para los
desplazamientos de transporte se debe des-
cender siempre totalmente la carrera adicional.
En el pasillo de estanterías los aparatos reco-
gedores pueden ser dirigidos bien mecánica o
inductivamente*.
Fuera de los pasillos de estanterías los vehícu-
los pueden desplazarse libremente con la
carga descendida (marcha de transporte). La
carga debe elevarse sólo para que ninguna
parte de la misma roce el suelo.
Al accionamiento del aparato ha sido realizado
con un diseño libre de programación estructu-
rada (SPS).
Todos los movimientos (conducción, eleva-
ción-descenso de la carrera principal, eleva-
ción-descenso de la carrera adicional, giro e
introducción de las horquillas) se pueden rea-
lizar de modo continuo sin escalonamientos.
Mediante conexiones de seguridad, se pueden
evitar en gran medida los manejos erróneos.
Sistema de frenos
Freno de hombre muerto
En el suelo de la cabina se encuentra el inter-
ruptor de frenado de hombre muerto (1) que
se tiene que accionar para soltar los frenos
electromagnéticos, con lo que se fija simultá-
neamente al conductor en el centro de la
cabina.
Cuando al descargar el interruptor del freno de
hombre muerto se inicia el proceso de frenado,
primero se pone en funcionamiento el freno del
generador. Al cambiar la polaridad del motor
de traslación, se frena eléctricamente. Hacia el
final del proceso de frenado, actúa adicional-
mente el freno por acción de resorte.
Freno de inversión
La conmutación directa de una dirección de
marcha a otra (2), activa el freno de inver-
sión. De este modo, el frenado es dirigido
electrónicamente y a continuación se acelera
en la dirección contraria. En este caso, no
entran en acción las zapatas de los frenos. La
energía de frenado se retroalimenta en la
batería Este modo de frenado se puede dosi-
ficar con gran precisión girando la palanca de
marcha.
Si se suelta la palanca en el
momento en que se invierte la dirección de
marcha, la carretilla se detiene.
Sistema de dirección
El sistema de dirección trabaja electricamen-
te. El conductor indica el ángulo de dirección
deseado girando el botón de dirección (3).
* Opción
15