PT: • Para efeitos de transporte, a mangueira de pressão está ligada à bomba no motor e à válvula de controlo no cilindro.
• Desconecte a mangueira de pressão do adaptador na bomba.
• Coloque o conjunto da cunha, viga e cilindro na vertical, com o cilindro virado para cima. Um assistente pode ser útil.
• Remova o contrapino e o pino de fixação dos suportes soldados no conjunto da viga e mova o conjunto do tanque do
reservatório para a posição contra a viga.
• Introduza o pino de fixação que acabou de ser removido através dos suportes da viga e do conjunto do tanque do
reservatório. Fixe com o contrapino dobrando as extremidades do pino em direções opostas.
FR: • Pour les besoins de l'expédition, le tuyau de pression est fixé à la pompe sur le moteur et à la soupape de comman-
de sur le cylindre.
• Débranchez le tuyau de pression de l'adaptateur de la pompe.
• Placez l'ensemble cale, poutre et cylindre à la verticale, cylindre vers le haut. Un assistant peut être utile.
• Retirez la goupille fendue et l'axe de chape des supports soudés sur la poutre et placez le réservoir en position contre la
poutre.
• Insérer l'axe de chape qui vient d'être retiré dans les supports de la poutre et du réservoir. Fixer avec la goupille fendue
en pliant les extrémités de la goupille dans des directions opposées.
IT: • Per la spedizione, il flessibile di pressione è collegato alla pompa sul motore e alla valvola di controllo sul cilindro.
• Scollegare il flessibile di pressione dall'adattatore sulla pompa.
• Posizionare il gruppo cuneo, trave e cilindro in posizione verticale con il cilindro rivolto verso l'alto. Può essere utile un
assistente.
• Rimuovere la coppiglia e la forcella dalle staffe saldate sul gruppo della trave e spostare il gruppo del serbatoio in
posizione contro la trave.
• Inserire il perno a forcella appena rimosso attraverso le staffe sulla trave e il gruppo serbatoio. Fissare con la coppiglia
piegando le estremità del perno in direzioni opposte.
DE: • Für den Transport ist der Druckschlauch an der Pumpe am Motor und am Steuerventil am Zylinder befestigt.
• Trennen Sie den Druckschlauch vom Adapter an der Pumpe.
• Stellen Sie die Baugruppe aus Keil, Balken und Zylinder aufrecht mit dem Zylinder nach oben hin auf. Ein Helfer kann
hilfreich sein.
• Entfernen Sie den Splint und den Gabelsplint aus den geschweißten Halterungen an der Trägerbaugruppe und bringen
Sie die Vorratsbehälterbaugruppe in die richtige Position gegen den Träger.
• Führen Sie den soeben entfernten Splint durch die Halterungen an der Träger- und Vorratsbehälterbaugruppe. Sichern
Sie den Bolzen mit einem Splint, indem Sie die Enden des Bolzens in entgegengesetzte Richtungen biegen.
9 9