Descargar Imprimir esta página
MSA PremAire Cadet Manual De Uso
MSA PremAire Cadet Manual De Uso

MSA PremAire Cadet Manual De Uso

Respirador de suministro de aire
Ocultar thumbs Ver también para PremAire Cadet:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Manual
PremAire® Cadet Supplied-Air Respirator
Order No.: 800810/09
Print Spec: 10000005389 (A)
CR: 800000056965
US
MSAsafety.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MSA PremAire Cadet

  • Página 1 Operating Manual PremAire® Cadet Supplied-Air Respirator Order No.: 800810/09 Print Spec: 10000005389 (A) CR: 800000056965 MSAsafety.com...
  • Página 2 The warranties made by MSA with respect to the product are voided if the product is not installed and used in accordance with the instructions in this manual. Please protect yourself and your employees by following the instructions.
  • Página 3 Removing the Regulator Removing the Belt Cleaning and Disinfecting Cleaning and Disinfecting the Facepiece Inspection Component Inspection (After Cleaning & Disinfection, Before Each Use, and Monthly) Storage Preparation for Storage Storage Functional Checks (After Each Use and Monthly) PremAire Cadet...
  • Página 4 Refer to User Instructions, and/or maintenance manuals for information on use and maintenance of these respirators. NIOSH does not evaluate respirators for use as surgical masks. Special or critical User’s Instructions and/or specific use limitations apply. Refer to User’s Instructions before donning. PremAire Cadet...
  • Página 5 10. Thoroughly check out the respirator on receipt and prior to use. 11. Never alter or modify this device, except as directed by MSA during installation of NIOSH approved kits. Use only MSA replacement parts. If other than the proper MSA parts are used, the NIOSH approval will be voided.
  • Página 6 Air Supply Hose and Pressure Gauge PremAire CADET Respirators can be used with a wide range of MSA air-supply hose, which can be interconnected up to a maximum length of 300 feet. A maximum of 12 sections of air-supply hose may be used in making up the maximum 300 feet working length of hose.
  • Página 7 Nylon -20°F- 180°F (-29°C - 82°C) Interconnecting Air Supply Hoses MSA air-supply hoses can be interconnected up to a maximum length of 300 feet without voiding the NIOSH approval. MSA offers both threaded and locking-type quick disconnects. CEJN - Chrome SNAP-TITE -------- Aluminum Locking quick-disconnects easily connect by pushing the plug and socket together.
  • Página 8 2 Operating Principles Quick Disconnects Table Chart PremAire Cadet...
  • Página 9 • If the respirator does not function properly as described in this section, the respirator must be removed from service and must be checked and corrected for proper operation by an MSA trained or certified repairperson before using. • Never remove the facepiece expect in a safe, non-hazardous, non-toxic atmosphere.
  • Página 10 If the respirator does not function properly, the respirator must be removed from service and the condition must be checked and corrected by an MSA trained and certified repair person before using. Failure to follow this warning can result in serious personal injury or death.
  • Página 11 • If the facepiece does not pass a negative pressure leak test, remove the facepiece from service and return it to an MSA trained and certified repair technician. • Perform a negative pressure leak test before each use and before going into a toxic atmosphere.
  • Página 12 • the function test is unsuccessful, • the product is damaged, • proper servicing/ maintenance has not been made or • genuine MSA parts have not been used. Leave a contaminated area immediately if: • Breathing becomes difficult • Dizziness or other distress occurs •...
  • Página 13 5. Slide the regulator onto the rail of the facepiece cover. Slide the regulator down the rail until the regulator stops. 6. Insert the regulator into the facepiece inlet by pushing inward. 7. Ensure proper engagement by pulling on the regulator to verify that the regulator is securely attached to facepiece. PremAire Cadet...
  • Página 14 DO NOT use the air mask unless the regulator is connected properly. A regulator that is not installed correctly can separate from the facepiece unexpectedly. Return the air mask to an MSA trained or certified repairperson to correct the condition.
  • Página 15 WARNING! DO NOT use the respirator unless the regulator is connected correctly. A regulator that is not installed correctly can separate from the facepiece unexpectedly. Return the respirator to an MSA trained or certified repair person to correct the condition.
  • Página 16 Removing the Firehawk Regulator - Slide-To-Connect WARNING! Do NOT use a Firehawk slide-to-connect regulator with an Advantage 4000 Facepiece or a G1 Facepiece. Failure to follow this warning can result in serious personal injury or death. 1. Grasp the top of the regulator. PremAire Cadet...
  • Página 17 2. Push the release buttons and pull the regulator out of the facepiece. 3. Open the regulator bypass valve or press the purge button (if equipped) to vent system pressure. Close the bypass valve. 4. Stow the regulator in the regulator keeper when not in use. PremAire Cadet...
  • Página 18 ANSI standards suggest that users should be trained in the cleaning procedure. Confidence Plus Cleaning Solution (P/N 10009971) from MSA is recommended. It cleans and disinfects in one operation. It retains its germicidal efficiency in hard water to inhibit the growth of bacteria.
  • Página 19 3. The head harness can be removed to separate cleaning or as part of the facepiece. 4. Submerge the facepiece in Confidence Plus Cleaning Solution for a minimum of 30 seconds. A soft brush or sponge can be used to clean the soiled facepiece. PremAire Cadet...
  • Página 20 MSA trained and certified repairperson before using. Failure to follow this warning can result in serious personal injury or death.
  • Página 21 MSA is liable only for maintenance and repairs carried out by MSA. If there is no MSA Service Center in your area, return the unit to MSA for service. Call 1-800-MSA-2222 for instructions. Inspect the entire apparatus after it is cleaned and disinfected. ASTM F3387 and OSHA 29 CFR 1910.134, describe three levels of inspection procedures which are to be performed.
  • Página 22 Failure to follow this warning can result in serious personal injury or death. The PremAire CADET Respirator must be stored in a cool, dry place away from direct sunlight. Heat and sunlight will shorten the life of rubber parts.
  • Página 23 If any of these symptoms occur, the apparatus must be removed from service. Return the regulator to a certified repairperson. WARNING! DO NOT disconnect when pressurized. Release all pressure from the regulator by opening the bypass valve. Removing the regulator when pressurized can result in serious personal injury, death, or damage to equipment. PremAire Cadet...
  • Página 24 For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com...
  • Página 25 Manual de uso Respirador de suministro de aire PremAire® Cadet Pedido n.º: 800810/09 Especif. impr.: 10000005389 (A) CR: 800000056965 MSAsafety.com...
  • Página 26 La garantía que ofrece MSA sobre su producto quedará anulada si la instalación y el uso del mismo no se realizan de manera conforme con las instrucciones proporcionadas en este manual. Respételas en todo momento para proteger su seguridad y la de sus trabajadores.
  • Página 27 Inspección Inspecciones para el componente (tras la limpieza y la desinfección, antes de cada uso y una vez al mes) Almacenamiento Preparación para el almacenamiento Almacenamiento Pruebas de funcionamiento (después de cada uso y una vez al mes) PremAire Cadet...
  • Página 28 NIOSH no aprueba los respiradores para el uso como máscaras quirúrgicas. Se aplican las instrucciones especiales o cruciales de uso y/o las restricciones de uso pertinentes. Consulte las instrucciones de uso antes de la colocación. PremAire Cadet...
  • Página 29 10. Revise exhaustivamente el respirador al recibirlo y antes de usarlo. 11. Nunca altere o modifique este dispositivo, salvo al seguir las indicaciones de MSA para la instalación de los kits aprobados por NIOSH. Utilice únicamente repuestos originales de MSA. Si se utilizan otros repuestos, distintos de los originales de MSA, la aprobación NIOSH quedará...
  • Página 30 Funcionamiento El respirador de suministro de aire PremAire CADET proporciona aire respirable al usuario a demanda; es decir, no de forma continua como en los dispositivos de flujo constante. De esta forma, el respirador se puede usar con un cilindro grande de aire respirable comprimido o un grupo de cilindros en cascada.
  • Página 31 ¡ADVERTENCIA! No use el respirador PremAire CADET si la temperatura ambiente o de aire de entrada está por fuera de los rangos que se especifican a continuación de acuerdo con el material de cada manguera. Hacer caso omiso de esta advertencia puede comportar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 32 NO use elementos de desconexión rápida que no se bloqueen para interconectar las mangueras de suministro de aire. Hacer caso omiso de esta advertencia puede comportar lesiones graves o incluso la muerte. Esquema de elementos de desconexión rápida PremAire Cadet...
  • Página 33 • Si el respirador no funciona correctamente, según se describe en esta sección, habrá que ponerlo fuera de servicio y someterlo a operaciones de control y reparación por parte de un técnico certificado o capacitado por MSA antes de volver a utilizarlo.
  • Página 34 Si el respirador no funciona correctamente, habrá que ponerlo fuera de servicio y solicitar la revisión y reparación del problema por parte de un técnico capacitado y certificado por MSA antes de volver a utilizarlo. Hacer caso omiso de esta advertencia puede comportar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 35 Si se realiza una prueba cualitativa de ajuste, deben seguirse únicamente los protocolos aprobados. El individuo debe pasar una prueba que busca obtener un factor de ajuste de por lo menos 1000. Los respiradores deben someterse a una prueba de ajuste cualitativa o cuantitativa en modo de presión negativa. PremAire Cadet...
  • Página 36 • Si la máscara no pasa la prueba de estanqueidad de presión negativa, póngala fuera de servicio y envíela a un técnico capacitado y certificado por MSA para la reparación. • Realice una prueba de estanqueidad de presión negativa antes de cada uso y antes de entrar en una atmósfera tóxica.
  • Página 37 Hacer caso omiso de esta advertencia puede comportar lesiones graves o incluso la muerte. 4. Sujete y oriente el regulador de manera que la perilla de derivación roja quede apuntando hacia la derecha y el botón deslizante esté en la parte superior. PremAire Cadet...
  • Página 38 ¡ADVERTENCIA! NO use el respirador si el regulador no está bien puesto. Un regulador mal instalado puede desprenderse de la máscara inesperadamente. Devuelva el respirador a un técnico de reparación capacitado o certificado por MSA para corregir el problema. Hacer caso omiso de esta advertencia puede comportar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 39 Si el respirador no funciona correctamente, según se describe en esta sección, habrá que ponerlo fuera de servicio y someterlo a operaciones de control y reparación por parte de un técnico certificado o capacitado por MSA antes de volver a utilizarlo.
  • Página 40 NOTA: Cuando esté listo para abandonar el área de trabajo, diríjase a una zona que no requiera protección respiratoria. Permanezca conectado a la manguera de suministro de aire hasta llegar a esta zona “segura”. Quítese entonces la máscara. Sucesivamente, podrá desconectar la manguera de suministro de aire. PremAire Cadet...
  • Página 41 2. Presione los botones de desenganche laterales y tire del regulador hacia abajo y hacia afuera de la máscara. 3. Deslice el regulador por la guía de la cubierta hasta que el botón deslizante quede fuera de ella. PremAire Cadet...
  • Página 42 Remoción de la máscara 1. Afloje el arnés para la cabeza tirando de las hebillas hacia adelante con los dedos. 2. Sujete las correas del mentón y tire del arnés para la cabeza hacia adelante por encima de la cabeza. PremAire Cadet...
  • Página 43 ANSI recomiendan que los usuarios se capaciten para las operaciones de limpieza. Se recomienda usar el limpiador Confidence Plus (P/N 10009971) de MSA, que limpia y desinfecta en una sola pasada, manteniendo su eficacia germicida en agua dura para inhibir el crecimiento bacteriano. No es agresivo con las partes de caucho, plástico, vidrio o metal.
  • Página 44 Si el respirador está sucio (por ejemplo debido a acumulación de mugre) use una esponja húmeda con una solución jabonosa delicada o use un cepillo de cerdas suaves/medias para eliminar las acumulaciones, en un área debidamente ventilada, de los siguientes elementos: PremAire Cadet...
  • Página 45 MSA es responsable únicamente por el mantenimiento y las reparaciones llevadas a cabo por la empresa misma. Si no hay un centro de servicio de MSA en su área, devuelva la unidad a MSA para la reparación. Llame al 1‐800‐MSA- 2222 para recibir instrucciones al respecto.
  • Página 46 Las etiquetas de inspección y los registros de inspección y mantenimiento se pueden solicitar a MSA. Una vez que se han registrado los datos de la inspección, el aparato puede guardarse en un lugar en el que esté listo para el uso.
  • Página 47 Hacer caso omiso de esta advertencia puede comportar lesiones graves o incluso la muerte. El respirador PremAire CADET debe guardarse en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa. El calor y la luz solar acortan la vida de las piezas de caucho.
  • Página 48 Para conocer los contactos locales MSA, visite nuestro sitio web MSAsafety.com...
  • Página 49 Manuel d’utilisation Respirateur à adduction d’air PremAire® Cadet Numéro de commande : 800810/09 Spécifications d’impression : 10000005389 (A) CR : 800000056965 MSAsafety.com...
  • Página 50 Les garanties promulguées par MSA se rapportant à ce produit sont nulles et non avenues si celui-ci n’est pas installé ou utilisé selon les instructions contenues dans le présent manuel. Il est important de respecter les instructions afin de se protéger et de protéger les autres employés.
  • Página 51 Table des matières Introduction Avis important pour les utilisateurs d’appareils respiratoires et les administrateurs de programmes de protection respiratoire Information d’homologation du NIOSH Principes de fonctionnement Fonctionnement Tuyau d’alimentation en air et manomètre Tuyau d’alimentation en air Tableau comparatif des types de débranchement rapide Enfilage Préparation de l’appareil respiratoire aux fins d’utilisation Enfilage de l’appareil...
  • Página 52 1 Introduction Introduction Avis important pour les utilisateurs d’appareils respiratoires et les administrateurs de programmes de protection respiratoire Avant d’utiliser cet appareil respiratoire pour un usage professionnel, il faut mettre en place un programme écrit de protection respiratoire qui respecte toutes les exigences des gouvernements locaux. Aux États-Unis, les employeurs doivent respecter la norme OSHA 29 CFR 1910.134, qui comprend une évaluation médicale, une formation et un test d’ajustement.
  • Página 53 10. Vérifier entièrement l’appareil respiratoire au moment de sa réception et avant de l’utiliser. 11. Ne jamais transformer cet appareil ou le modifier, sauf si MSA le prescrit lors de l’installation de trousses homologuées par le NIOSH. Utiliser uniquement des pièces de rechange approuvées par MSA. Si des pièces autres que les pièces MSA appropriées sont utilisées, l’homologation du NIOSH sera nulle.
  • Página 54 2 Principes de fonctionnement AVERTISSEMENT! • Des particules et des contaminants peuvent pénétrer dans la conduite d’alimentation d’air d’un système de respirateur lorsqu’on débranche les tuyaux d’alimentation en air ou qu’on les raccorde dans une atmosphère contaminée. Cela pourrait entraîner des blessures graves ou la mort, selon la toxicité du contaminant en cause. Il est de la responsabilité...
  • Página 55 -29 °C à 82 °C (-20 °F à 180 °F) Tuyau d’alimentation en air Les tuyaux d’alimentation en air de MSA peuvent être interconnectés jusqu’à une longueur maximale de 300 pieds sans annuler l’homologation du NIOSH. MSA propose des raccords à débranchement rapide filetés ou à verrouillage.
  • Página 56 2 Principes de fonctionnement AVERTISSEMENT! Les tuyaux ne doivent être interconnectés qu’au moyen du raccord fileté (3/4 16 UNF) ou de l’un des dispositifs de débranchement rapide verrouillables énumérés ci-dessous. NE PAS utiliser de dispositifs de déconnexion rapide non verrouillables pour relier des tuyaux d’approvisionnement en air. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Página 57 • Si l’appareil respiratoire ne fonctionne pas correctement comme le décrit la présente section, il faut le mettre hors service et le faire vérifier et réparer par un réparateur dûment formé ou certifié par MSA avant de l’utiliser. • Ne jamais retirer la pièce faciale sauf si l’utilisateur se trouve dans une atmosphère sûre, non toxique et sans danger.
  • Página 58 Si l’appareil respiratoire ne fonctionne pas correctement, le mettre hors service et le faire vérifier et réparer par un réparateur dûment formé ou certifié par MSA avant de l’utiliser. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Página 59 3 Enfilage 2. Placer le menton dans la coupelle de la mentonnière. 3. Passer les sangles de tête par-dessus la tête. a. Vérifier que le harnais repose à plat sur le crâne et qu’il n’est pas tordu. 4. Ajuster la pièce faciale et serrer les sangles fermement et également. Essai d’ajustement de l’appareil respiratoire Il est essentiel d’effectuer un essai qualitatif ou quantitatif pour chaque utilisateur de l’appareil respiratoire afin d’évaluer le niveau de protection qu’il fournit.
  • Página 60 • Si un essai d’étanchéité à pression négative de la pièce faciale n’est pas concluant, mettre l’appareil respiratoire hors service et le remettre à un réparateur dûment formé et certifié par MSA. • Effectuer un essai d’étanchéité à pression négative avant chaque utilisation et avant d’entrer dans une atmosphère toxique.
  • Página 61 3 Enfilage • les pièces de rechange d’origine de MSA n’ont pas été utilisées. Évacuer immédiatement une zone contaminée si : • la respiration devient difficile; • des étourdissements ou d’autres sentiments de détresse se manifestent; • il est possible de goûter ou sentir le contaminant;...
  • Página 62 Remettre l’appareil respiratoire à un technicien en réparation certifié ou formé par MSA pour faire corriger le problème. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Página 63 Si l’appareil respiratoire ne fonctionne pas correctement comme le décrit la présente section, il faut le mettre hors service et le faire vérifier et réparer par un réparateur dûment formé ou certifié par MSA avant de l’utiliser. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Página 64 4 Retrait Fonctionnement par temps froid AVERTISSEMENT! • Avant d’entrer dans un environnement dangereux, s’assurer de l’absence d’eau et d’humidité sur ou dans les composants de l’appareil respiratoire. De l’humidité présente sur ou dans les composants de l’appareil respiratoire pourrait geler et entraîner un mauvais fonctionnement de ce dernier. S’assurer que tous les composants fonctionnent correctement.
  • Página 65 4 Retrait Retrait du régulateur AVERTISSEMENT! Si le travail est effectué dans une atmosphère contaminée, ou si une exposition à des contaminants se produit dans la zone de travail, prendre les précautions appropriées pour décontaminer la pièce faciale et le harnais de tête avant de retirer la pièce faciale.
  • Página 66 4 Retrait 3. Faire glisser le régulateur vers le haut du rail du couvercle jusqu’à ce que le bouton coulissant du régulateur soit dégagé du rail du couvercle. 4.1.2 Retrait du régulateur Firehawk à raccord instantané 1. Saisir le haut du régulateur. 2.
  • Página 67 Les normes ANSI suggèrent que les utilisateurs soient formés à la procédure de nettoyage. On recommande la solution de nettoyage Confidence Plus (NP 10009971) de MSA. Elle nettoie et désinfecte l’équipement en une seule opération. Elle conserve ses propriétés désinfectantes dans les eaux dures pour empêcher le développement de bactéries.
  • Página 68 5 Nettoyage et désinfection AVERTISSEMENT! • Le nettoyage et la désinfection à une température de 38 °C (110 °F) ou moins préviennent la surchauffe et la déformation possible des pièces, qui devraient alors être remplacées. • NE PAS employer de substances nettoyantes qui peuvent ou pourraient attaquer des pièces de l’appareil. •...
  • Página 69 être mis hors service. Un réparateur dûment formé ou certifié par MSA doit vérifier et corriger le problème avant l’utilisation. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Página 70 MSA n’est responsable que de l’entretien et des réparations effectuées par MSA. S’il n’y a pas de centre de service MSA dans la région, il est possible d’envoyer l’appareil à MSA pour la réparation ou l’entretien. Composer le 1 800 MSA‐2222 pour recevoir des directives.
  • Página 71 Des détails plus précis sur les opérations effectuées peuvent être notés dans le registre d’inspection et d’entretien. Les étiquettes d’inspection et le registre d’inspection et d’entretien peuvent être obtenus auprès de MSA. Une fois les données d’inspection consignées, l’appareil est entreposé et prêt à être utilisé.
  • Página 72 7 Entreposage d. Inspirer doucement, puis retenir sa respiration pendant 10 secondes. Si la pression négative est maintenue, il n’y a pas de fuite. e. Expirer doucement par la sortie du régulateur pendant environ 10 secondes. Si la pression positive est maintenue, il n’y a pas de fuite. f.

Este manual también es adecuado para:

800810800809