Height adjustment
Adjust the handle bar to a suitable height according to the desired application.
> Loosen the knobs (7a) and remove them together with the bolts (short) (7b) on
MTP150
both sides of the handle support (7).
> Adjust the handle bar (3) to the desired position (Fig. 12).
> Secure the handle bar (3) with the knobs (7a) and bolts (short) (7b) afterward.
3
MTP150 by MacAllister
MTP150 by MacAllister
Clutch lever
Palanca de embrague
30
Clutch lever
>
Mantenga pulsado el botón de bloqueo-
> Press the lock-off button (24) in and hold it in
MNL_MTP150 (DYM7506B)_MAC_GB_V02_180206.indd 30
> Press the lock-off button (24) in and hold it in
apagado (24) en posición (Fig. 13, paso 1).
position (Fig. 13, step 1).
position (Fig. 13, step 1).
>
Apriete la palanca de embrague (23) contra
> Squeeze the clutch lever (23) against the
> Squeeze the clutch lever (23) against the
la empuñadura (1) para acoplar las púas.
handle (1) to engage the tines. Hold it in
handle (1) to engage the tines. Hold it in
Manténgala en esa posición durante el
position during operation (Fig. 13, step 2).
position during operation (Fig. 13, step 2).
funcionamiento (Fig. 13, paso 2).
> Release the lock-off button (24) afterward.
> Release the lock-off button (24) afterward.
>
Seguidamente, suelte el botón de bloqueo-
> Release the clutch lever (23) to disengage
> Release the clutch lever (23) to disengage
apagado (24).
the tines.
the tines.
>
Suelte la palanca de embrague (23) para
desacoplar las púas.
Recoil starter
Recoil starter
Arranque de retroceso
The recoil starter handle (8) is positioned at
El tirador de arranque de retroceso (8) se
The recoil starter handle (8) is positioned at
the rear side of the engine.
encuentra en la parte trasera del motor.
the rear side of the engine.
> Pull the recoil starter handle lightly until you
>
Tire del tirador de arranque de retroceso
> Pull the recoil starter handle lightly until you
feel resistance then pull it rapidly. Do it again
ligeramente hasta que note resistencia y, a
feel resistance then pull it rapidly. Do it again
until the engine starts (Fig. 14).
continuación, tire del mismo rápidamente.
until the engine starts (Fig. 14).
Hágalo de nuevo hasta que el motor arranque
(Fig. 14).
¡ATENCIÓN! Nunca se enrolle la cuerda de arranque en la mano. Tire solo
del tirador.
¡ATENCIÓN! No suelte de repente el tirador de arranque de retroceso. Deje
que la cuerda regrese lentamente y de forma controlada después de cada tirón.
MTP150-3663602627296-ES-V01.indd 33
7a
WARNING! Never twist the starter cord around your hand! Only pull
WARNING! Never twist the starter cord around your hand! Only pull
on the handle!
on the handle!
WARNING! Do not suddenly release the recoil starter handle! Allow the
WARNING! Do not suddenly release the recoil starter handle! Allow the
rope to return slowly and in a controlled manner each time it is pulled!
rope to return slowly and in a controlled manner each time it is pulled!
Funciones del producto
Fig. 12
Fig. 12
24
24
1.
1.
Product functions
Product functions
1
2/6/18 3:15 PM
1
23
23
2.
2.
Fig. 13
Fig. 13
Fig. 13
8
8
Fig. 14
Fig. 14
Fig. 14
8/5/2018 12:02 PM
EN
EN
33