Using the Timer of the AIWA Stereo System
Empleo del temporizador de.un sistema estéreo AIWA
ATE BAIA
HERZ
SS
When the unit is connected to the AIWA NSX-D5,
NSX-D7 or NSX-D9 stereo system, playback or
recording is activated at the desired time preset
on the timer built in the stereo system.
1 Make sure that the TIMER
switch is OFF.
Cercidrese de que el selector
TIMER esté en OFF.
FEBS T IMERBHERZEOFF
tiie.
TIMER
PLAY
OFF
REC
ma
<on
Cuando haya conectado la unidad al sistema
estéreo NSX-D5, NSX-D7, o NSX-D9 AIWA, la
reproduccién o la grabacion se activara a la hora
programada en el temporizador incorporado en el
sistema estéreo.
2 Prepare for playback or
recording.
Prepare la reproduccion o la
grabacion.
HPKERRES
insert a cassette. When recording, locate
the recording start point and adjust the
recording level.
inserte un casete:
Para grabar, localice
el punto de inicio de la grabaci6én y ajuste
el nivel de ésta.
WAR.
FETE, MAXEY
felis Tt ARE EE
AE
RAIWA
NSX-D5,
NSX-D7NSX-
3 Set the timer of the stereo
system.
Programe el temporizador
del sistema estéreo.
BRIE AL Be ee et ZTE FER O
For setting, refer to the operating
instructions for the stereo system.
Con
respecto
a la programacién,
consutte e] manual de instrucciones
del sistema estéreo.
RE SHAS
BM) Ae
ae
ZA
EAT
D9 WADE A SHTRAT aS, (EAT ARIR ETE
ARES
LAA ORS, Mek eRe.
47