Descargar Imprimir esta página

Hozelock 100-100-488 Manual Del Usuario página 38

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Saugumas
• Nenaudokite saugos užrakto, kol sukasi ritė.
SVARBU: Norint išvengti žalos ar sužeidimų:
NEGALIMA:
Paleisti žarnos, ją atsukant. Prie ritės visada grįžkite,
laikydami žarną.
Darbo metu dėti pirštus ar daiktus į ritės žarnos
angą.
Išimti varžtus iš bet kurios gaminio dalies. PAVOJUS:
Šiame gaminyje yra iš anksto įtempta spyruoklė.
Iš laistymo žarnos išimkite rutulinį stabdiklį.
KĄ DARYTI:
Žiemą vežimėlį laikykite tokioje vietoje, kur jam
nepakenktų šaltis.
Kai ritės nenaudojate, užsukite čiaupą.
Kad žiemos metu nebūtų sugadinta automatinė ritė,
patartina vandens perteklių išleisti iš žarnos.
Tai galima padaryti atlikus šiuos veiksmus:
1. Atjunkite tiektuvo žarną nuo čiaupo.
2. Padėkite tiektuvo žarnos galą ant žemės.
3. Ištraukite visą žarną, įsitikinę, kad žarnos galo
jungtis yra „užfiksuota", o tada visiškai ją ištraukite.
4. Vandens perteklius išbėgs iš tiektuvo žarnos.
5. Kelis kartus pakartokite 3 veiksmą.
Išleidus vandens perteklių iš automatinės žarnos,
žiemą ji bus ne tik lengvesnė, bet ir sumažės rizika
užšalti vandeniui ritės viduje.
Problemų sprendimas
Automatinio atsisukimo aktyvinimas
• Iš ritės reikia ištraukti maždaug 15–30 cm žarnos ir
žarna nesisuks automatiškai. Lengviausias būdas
aktyvinti automatinį sukimą yra švelniai traukti
žarną prie ritės.
Įrenginio užfiksavimas reikiamoje vietoje
• Norėdami, kad įrenginys nejudėtų, ant priekinės
atraminės kojos uždėkite įžeminimo smaigus, kad
įrenginys užsifiksuotų vietoje.
Protėkiai
• Nuimkite šoninį diską ir priveržkite veržlę, jungiančią
žarną prie ritės.
• Priveržkite žarnos galo jungties veržlę.
• Priveržkite vandens sustabdymo jungties veržlę.
Žarnos keitimas
• Jei laistymo žarna sugadinta, jokiu būdu
nebandykite jos taisyti. Susisiekite su „Hozelock"
klientų aptarnavimo skyriumi.
Automatinės ritės mechanizmas
• Sugedus automatinės ritės mechanizmui, net ir
pasibaigus garantiniam laikotarpiui, nebandykite
jo taisyti ar ardyti. Susisiekite su „Hozelock" klientų
aptarnavimo skyriumi.
Atsarginės dalys ir priedai
• Norėdami rasti atsarginių dalių ir priedų,
apsilankykite puslapyje www.hozelockservice.com
Patarimas
www.hozelock.com
Garantija
Automatinei ritei suteikiama 2 metų garantija dėl
galimo medžiagų ar gamybos broko.
* 2 metų garantija + papildomi 3 metai, jei
užsiregistruosite „Hozelock" svetainėje. Taikomos
taisyklės: www.hozelock.com/guarantee
Išsaugokite pirkimo dokumentą ir (arba) čekį.
Techniniai duomenys*
Modelis
100-100-488
35m
Žarnos ilgis
16.5 kg
Grynasis svoris
40°C
Tmaks.
10 bar / 1 MPa / 145psi
Pmaks.
* Galimi techniniai pakeitimai
Atitikties deklaracija
Pagal EN ISO/IEC 17050-1:2010
„Hozelock Exel" pareiškia, kad toliau pateikti
„Hozelock" automatinės ritės modeliai, išsiunčiami iš
mūsų gamybos vietos:
• 100-100-488 – Auto Reel Mobile su 35 m žarna
atitinka toliau pateiktus svarbiausius sveikatos ir
saugos reikalavimus:
• direktyvos 2006/42/EB dėl mašinų reikalavimus
ir buvo suprojektuoti bei pagaminti laikantis šių
specifikacijų:
• EN ISO 12100-1:2010
• EN ISO 13857:2008
Pasirašė: ..................................................................................
Nick Iaciofano
Group Technical Director, Hozelock Exel.
891 Route des Frênes, 69400 Arnas, France
Išdavimo vieta: Arnas, France
Išdavimo data: 1 Kovas 2024
RO
ATENȚIE – Citiți cu atenție aceste instrucțiuni,
înainte de a utiliza acest aparat. Păstrați aceste
instrucțiuni, pentru a le consulta ulterior.
• Acest aparat este destinat numai pentru utilizarea
cu apă la domiciliu, în aer liber. A nu se utiliza pentru
niciun alt scop.
• Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a vă asigura că
aceştia nu se joacă cu acest produs.
Acest produs poate fi utilizat de către persoane
cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse
sau cu lipsă de experiență și de cunoștințe, dacă
li s-a asigurat supraveghere sau li s-au furnizat
instrucțiuni privind utilizarea aparatului într-un mod
sigur și înțeleg pericolele implicate.
• Se interzice utilizarea de către persoane fără
abilitățile necesare sau de către cele care nu au citit
și nu au înțeles instrucțiunile din manual.
• Orice modificări efectuate la aparat vor anula
efectul Declarației de Conformitate și vor exonera
producătorul de orice răspundere în baza legii civile
și penale.
Indicații și sfaturi rapide
• Dacă furtunul nu se va înfășura din nou, încercați
următoarele;
Opriți robinetul și lăsați apa să iasă din furtun
deschizând duza/tunul furtunului.
Reveniți la rolă cu capătul furtunului și declanșați
mecanismul de înfășurare, ținând furtunul în
apropierea rolei și trageți ușor de furtun pe 15 - 30
cm, pentru a elibera încuietoarea.
(Asigurați-vă că niciun element nu obstrucționează
furtunul, cât timp procedura de înfășurare este
activă.)
• Furtunul nu se va înfășura din nou, cu excepția
situației în care este tras pe o distanță scurtă (15 -
30 cm) dinspre rolă și apoi readus către rolă.
• Utilizați mecanismul de blocare de pe partea
laterală a rolei, pentru a bloca furtunul atunci când
nu este în uz.
• Cufundați capătul furtunului într-un bol cu apă
fierbinte timp de 30 s, pentru a facilita fixarea de
conectorii furtunului.
Asamblarea și instalarea rolei
automate
SELECTAREA UNEI POZIȚII ADECVATE
PENTRU INSTALARE
Fig.1
• Rola este concepută pentru utilizare în exterior și nu
este adecvată pentru utilizare cu robineți de interior,
cu excepția situației în care se utilizează cu un
Conector corespunzător pentru robinet de interior
(Numere de piesă 2304/100-000-784, 2159/100-
000-596, 2176/100-000-634, 2177/100-000-645
and 2274/100-000-724, care nu sunt furnizate)
FIXAREA PICIORULUI DIN FAȚĂ
• Poziționați căruciorul, astfel încât unul dintre
discurile laterale să fie cu fața spre dvs.
• Ridicați ușor și scoateți discul lateral. repetați pe
latura opusă și puneți-le pe amândouă deoparte.
(Figurile 1 și 2)
• Cu fața rolei spre dvs., înclinați ușor spre înapoi
până când mânerul din spate se așează pe podea.
• Trageți piciorul din față în sus, în poziție. Veți auzi
un clic odată ce piciorul este fixat.
• Luați piciorul de plastic (B) și poziționați-l pe piciorul
din față. Aliniați găurile pentru șuruburi de pe metal
cu găurile de pe piciorul de plastic.
Folosiți șuruburi de 10 mm (U) pentru a fixa piciorul
de plastic pe piciorul din față. (Fig. 4)
• Țineți piciorul pe poziția sa din față, nu pliat,
înclinați din nou rola în față, astfel încât să fie
dreaptă.
FIXAREA COȘULUI PENTRU ACCESORII DIN
SPATE
• Cu partea din spate a produsului cu fața spre dvs.,
luați coșul accesoriu (D) și localizați aripioarele
inferioare centrale în sloturile corespunzătoare din
carcasă (Fig. 5). Apăsați pentru fixare.
• Aliniați cele două aripioare laterale cu sloturile
corespunzătoare și apăsați în jos pentru fixare.
(Fig.6)
• Pe măsură ce apăsați în jos, coșul ar trebui să se
fixeze ușor și să se prindă. (Fig.7)
ATAȘAREA AXULUI ROȚILOR ȘI A ROȚILOR
• Apucați tubul axului (G) și apăsați-l în unul dintre
axurile de la capete (H) (Fig. 8)
• Introduceți tubul axului în carcasă până când
axul capătului si fixează în buzunar. Răsuciți axul
capătului așa cum se ilustrează în vederea fixării.
(Fig.9)
• Apucați restul de ax al capătului și apăsați pe
capătul protuberant al tubului pentru ax
• Răsuciți axul capătului așa cum se ilustrează în
vederea fixării. (o dată în sens orar, o dată în sens
antiorar) (Fig. 10)
• Utilizați șuruburi de 13 mm (R) x 2 pentru a fixa și a
bloca axurile de capăt. (Fig.11)
NU STRÂNGEȚI ÎN EXCES!
• Poziționați roata mare (J) așa cum se ilustrează la
axul de capăt (asigurați-vă că porțiunea plată este
îndreptată cu fața spre corpul principal). (Fig.12)
• Fixați folosind dispozitivul de prindere a roții (M) și
șurubul de 19 mm (S). (Figurile 13 și 14)
• Aliniați cele 4 aripioare pe marginile roții (K) și
apăsați-le pe roți. (Fig.15)
• Repetați operațiunea pentru partea opusă a
căruciorului.
FIXAREA MÂNERULUI DE TRACȚIUNE
• Apucați cele 2 adaptoare ale mânerului de tracțiune
(I) și apăsați-le în raftul pentru accesorii (F) până
când face clic. (Fig.16)
• Orientați mânerul de tracțiune (E) așa cum se
ilustrează (Fig. 17), apoi fixați-l pe raftul pentru
accesorii și fixați-l folosind cele 2 șuruburi de 19 mm
(S). (Fig.18)
INDICIU: Ansamblul mânerului are nevoie
de poziționare pentru a fixa cele 2 nervuri în
buzunarul raftului pentru accesoriu.
• Slăbiți cele 2 coliere din plastic din clemele carcasei
și îndepărtați-le (Fig. 19)
• Aliniați canelura de pe cele 2 tuburi ale mânerului

Publicidad

loading