на відстань, що перевищує максимальну
довжину шланга, оскільки він зрушиться /
перекинеться.
• Щоб акуратно змотати шланг, витягніть 15 - 30
см з котушки, щоб звільнити фіксувальний
механізм. Підійдіть до котушки. Завжди
утримуйте кінець шланга під час змотування.
Якщо в ході цього доводиться докладати зусиль,
спробуйте виконати наступне:
Перекрийте кран і спустіть воду з шланга,
відкривши наконечник/насадку шланга.
Поверніться до котушки, тримаючи в руках
кінець шланга, і запустить механізм змотування,
тримаючи шланг поряд з котушкою, потім
обережно витягніть 15 - 30 см шланга, щоб
звільнити клямку.
(Під час змотування переконайтеся у відсутності
перешкод).
ВАЖЛИВО: КІНЕЦЬ ШЛАНГА ПІД ЧАС
ПЕРЕМІЩЕННЯ ДО КОТУШКИ НЕОБХІДНО
ТРИМАТИ В РУКАХ
ВИКОРИСТАННЯ ЗАПОБІЖНОГО
ФІКСАТОРА
• Задійте запобіжний фіксатор за допомогою
диска збоку котушки.
• Запобіжний фіксатор виконує дві функції:
Перешкода витягуванню шланга після повного
змотування.
Запобігання випадкового змотування під час
використання шланга.
• Для блокування поверніть диск до символу
«закритий замок» (Зображення 35). Для зняття
блокування поверніть диск так, щоб він вказував
на «відкритий замок» (Зображення 36).
• З метою забезпечення додаткової безпеки
завжди блокуйте котушку, коли залишаєте її без
нагляду.
ЗБЕРІГАННЯ ВІЗКА
• На ручці є два кріплення для зберігання
додаткових інструментів для кінця шланга
(зображення 37).
• Шланг подачі можна зберігати за
допомогою гачка на пластмасовій ручці для
транспортування (зображення 38).
• Також у задній частині є кошик для зберігання
запасних конекторів тощо (зображення 39).
Безпека
• Використовувати запобіжний фіксатор під час
обертання котушки заборонено.
ВАЖЛИВО: Для запобігання пошкоджень або
травм:
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ:
Відпускати шланг під час змотування. Завжди
тримайте шланг в руках коли ви повертаєтесь
назад до котушки.
Поміщати пальці або предмети в отвір котушки
для шланга під час роботи.
Намагатися відкрутити будь-які гвинти з
виробу. НЕБЕЗПЕКА: В виробі використовується
напружена пружина.
Зніміть кульковий обмежувач з шлангу.
РЕКОМЕНДУЄТЬСЯ:
У зимовий період зберігати візок в приміщенні,
щоб запобігти пошкодженню від морозу.
Перекривайте кран, коли не користуєтеся
шлангом.
З метою попередження ушкоджень вашої
котушки Auto Reel в період зимового зберігання
необ ідно видалити всі залишки води з шланга.
Для цього необхідно виконати наступні дії:
1. Відключіть шланг подачі від джерела води.
2. Помістіть кінець шланга подачі на землю.
3. Витягніть увесь шланг для поливання з котушки,
при цьому переконавшись, що насадка на
шлангу знаходиться в положенні «закрито», а
потім повністю підніміть його, так щоб вода із
шланга стікала у бік шланга подачі.
4. Надлишок води витече з шланга подачі.
5. Повторіть маніпуляцію, описану в п.3 кілька
разів.
Видалення надлишків води з котушки Auto Reel
зробить її не лише легше в транспортуванні, але
і понизить ризик замерзання води усередині
котушки в період зимового зберігання.
Вирішення проблем
Включення функції автоматичного
змотування
• Необхідно витягнути шланг з котушки на 15 - 30
см, при недотриманні рекомендованої довжини
витягування автоматичне змотування шланга
здійснюватися не буде. Найпростіший спосіб
запустити автоматичне змотування - акуратно
потягнути за шланг з котушки.
Фіксація візка
• Якщо робота вимагає фіксації візка, для цього
можна скористатися стрижнями в передній
підтримувальній ніжці.
Протікання
• Зніміть бічний диск і затягніть гайку, що кріпить
шланг до котушки.
• Затягніть гайку на конекторі кінця шланга.
• Затягніть гайку на конекторі для перекриття
води.
Заміна шланга
• В разі ушкодження поливального шланга ні за
яких обставин не намагайтеся полагодити його.
Зверніться у відділ обслуговування споживачів
Hozelock.
Ме анізм автоматичного змотування
• За умови несправності механізму автоматичного
змотування, навіть після закінчення
гарантійного терміну, не намагайтеся
полагодити або розібрати його. Зверніться у
відділ обслуговування споживачів Hozelock.
Запасні частини і приладдя
• Інформацію про запасні частини і приладдя
можна дізнатися на веб-сайті
www.hozelockservice.com
Порада
www.hozelock.com
Гарантія
• На Auto Reel надається гарантія терміном на
2 роки на випадок дефектів виробництва або
матеріалів.
*2 роки гарантії + додаткові 3 роки гарантії за
умови онлайн реєстрації на сайті Hozelock. Діючі
положення та умови:
www.hozelock.com/guarantee
Прохання зберегти касовий чек або квитанцію,
що підтверджують покупку.
Технічні дані*
Модель
100-100-488
35m
Длина шланга
16.5 kg
Вага нетто
40°C
Макс. температура
10 bar / 1 MPa / 145psi
Макс. тиск
*Компанія залишає за собою право вносити
технічні зміни
Декларація про відповідність
Згідно EN ISO/IEC 17050-1:2010
Hozelock Exel гарантує, що вироблені компанією
наступні моделі Hozelock Auto Reel:
• 100-100-488 – Auto Reel Mobile з шлангом 35 м
відповідають всім основним вимогам безпеки та
охорони здоров'я:
• 2006/42/EC – Директива про машини
і були розроблені та виготовлені за наступними
специфікаціями:
• EN ISO 12100-1:2010
• EN ISO 13857:2008
Signed by: ...............................................................................
Nick Iaciofano
Group Technical Director, Hozelock Exel.
891 Route des Frênes, 69400 Arnas, France
Місце видачі: Arnas, France
Дата видачі: 1 Березень 2024
SLO
POZOR – pred uporabo izdelka skrbno preberite
ta navodila. Navodila shranite za poznejšo
uporabo.
• Ta izdelek je namenjen samo domači uporabi na
prostem z vodo. Ne uporabljajte ga za noben drug
namen.
• Otroke je treba nadzorovati, da se ne igrajo s tem
izdelkom.
• Ta izdelek lahko uporabljajo ljudje z zmanjšanimi
fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi
ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod
nadzorom ali so prejeli navodila glede varne
uporabe stroja in če razumejo nevarnosti.
• Uporaba s strani nekvalificiranih oseb ali tistih,
ki niso prebrali in razumeli navodil v priročniku, je
prepovedana.
• Kakršne koli spremembe naprave izničijo izjavo o
skladnosti in proizvajalca razbremenijo civilne in
kazenske odgovornosti.
Hitri namigi in nasveti
• Če se cev ne navija nazaj, poskusite naslednje;
Zaprite pipo in spustite vodo iz cevi, tako da odprete
šobo/pištolo cevi.
Pojdite nazaj do koluta s koncem cevi in sprožite
mehanizem za navijanje tako, da držite cev blizu
koluta in nežno povlecite cev za približno 15 do 30
cm, da sprostite zapah.
(Prepričajte se, da med aktivnim postopkom
navijanja cevi nič ne ovira.)
• Cev se ne bo navijala nazaj, če je ne na kratko ne
povlečete (15 do 30 cm) stran od koluta in nato
greste nazaj proti kolutu.
• Uporabite zapah na strani koluta, da zaklenete cev,
ko je ne uporabljate.
• Konec cevi za 30 sekund potopite v posodo z vročo
vodo, da boste lažje prilegali priključkom cevi.
Montaža in namestitev
samodejnega koluta
IZBIRA PRIMERNEGA POLOŽAJA ZA
NAMESTITEV
Slika .1
• Kolut je zasnovan za zunanjo uporabo in ni
primeren za uporabo z notranjimi pipami, razen če
se uporablja z ustreznim notranjim priključkom za
pipe (št. dela; 2304/100-000-784, 2159/100-000-
596, 2176/100-000-634, 2177/100-000-645 and
2274/100-000-724, ki niso v obsegu dobave)
NAMESTITEV SPREDNJE PODPORNE NOGE
• Voziček postavite tako, da je eden od stranskih
pokrovov obrnjen proti vam.
• Nežno privzdignite in odstranite stranski pokrov.
Postopek ponovite na nasprotni strani in oba
pokrova odložite na stran. (Sliki 1 in 2)
• Ohišje koluta obrnite tako, da je s sprednjo stranjo