I
ATTENZIONE: non utilizzare mai l'unità senza la protezione o con una protezione difettosa. Non utilizzare mai
l'unità senza l'albero di trasmissione.
Sfoltimento forestale
• Prima di eseguire lo sfoltimento, esaminare l'area di lavoro, il tipo di terreno, la pendenza del terreno, l'eventuale presenza di
pietre, fossi ecc.
• Iniziare dal lato dell'area di lavoro ritenuto più facile e sfoltire uno spazio da cui partire.
• Avanzare e indietreggiare sistematicamente all'interno dell'area, eseguendo lo sfoltimento lungo circa 4-5 m a ogni passaggio. In
tal modo, viene sfruttata l'intera portata dell'unità in entrambe le direzione e l'operatore può procedere in un'area di lavoro pratica
e varia.
• Sfoltire una fascia di terreno lunga circa 75 m. Portare con sé la tanica del carburante per eventuali rabbocchi durante il lavoro.
• Nei terreni in pendenza, spostarsi da un lato all'altro della china. È più facile procedere in questo modo piuttosto che salire e
scendere più volte per la china.
• Pianificare la fascia da sfoltire per evitare di dovere superare fossi o altri ostacoli del terreno. Orientare inoltre la direzione della
fascia per sfruttare le condizioni del vento, in modo che la sterpaglia sfoltita cada sul lato già sfoltito.
Sfoltimento forestale con disco per legno (soltanto DS 3600 4T)
• Il rischio di sbalzi aumenta nel taglio di fusti di dimensioni maggiori. Evitare pertanto di tagliare con un'area di azione del disco
compresa tra le ore 12 e le ore 3 (Fig.51).
• Per abbattere un fusto verso sinistra, è necessario spingere la base dell'albero verso destra. Inclinare il disco e portarlo in diagonale
verso il basso a destra, esercitando una pressione decisa. Contemporaneamente spingere il fusto utilizzando la protezione del disco.
GB
WARNING: Never use the machine without a guard or with a defective guard. Never use the machine without the
transmission shaft.
Forestry clearing
• Before you start clearing, check the clearing area, the type of terrain, the slope of the ground, whether there are stones, hollows
etc.
• Start at whichever end of the area is easiest, and clear an open space from which to work.
• Work systematically to and fro across the area, clearing a width of around 4-5 m on each pass. This exploits the full reach of the
machine in both directions and gives the operator a convenient and varied working area to work in.
• Clear a strip around 75 m long. Move your fuel can as work progresses.
• On sloping ground you should work along the slope. It is much easier to work along a slope than it is to work up and down it.
• You should plan the strip so that you avoid going over ditches or other obstacles on the ground. You should also orient the strip
to take advantage of wind conditions, so that cleared stems fall in the cleared area of the stand.
Forestry clearing using a saw blade (only for DS 3600 4T)
• The risk of kickout increases with increasing stem size. You should therefore avoid cutting with the area of the blade between 12
o'clock and 3 o'clock. (Fig.51)
• To fell to the left, the bottom of the tree should be pushed to the right. Tilt the blade and bring it diagonally down to the right,
exerting firm pressure. At the same time push the stem using the blade guard. Cut with the area of the blade between 3 o'clock
F
AVERTISSEMENT : n'utilisez jamais la machine sans protection ou déflecteur. N'utilisez jamais la machine sans
l'arbre de transmission.
Débroussaillage
• Avant de commencer le débroussaillage, inspectez la zone de travail, le type de terrain, le niveau de pente du sol, la présence de
pierres, de creux, etc.
• Commencez par l'extrémité la plus simple à travailler et dégagez-vous un espace ouvert à partir duquel oeuvrer.
• Travaillez systématiquement sur la largeur de la zone, en débroussaillant sur des bandes de 4 à 5 m à chaque passage. Cette tech-
nique permet d'exploiter toute la portée de la machine dans les deux directions tout en dégageant une zone de travail pratique et
variée pour l'utilisateur.
• Débroussaillez sur des bandes d'environ 75 m de long. Remuez le réservoir de carburant à mesure que vous progressez.
• Sur les terrains en pente, travaillez dans le sens de la pente. Il est moins fatigant de travailler dans le sens de la pente que de la
monter pour la redescendre systématiquement.
• Préparez le découpage en bandes du terrain pour éviter les fossés ou les autres aspérités du terrain. Pensez également à orienter les
bandes en fonction du vent, de sorte que l'herbe coupée tombe dans la zone dégagée.
Débroussaillage à l'aide d'une lame de scie circulaire (DS 3600 4T seulement)
• Le risque de rebond augmente en fonction de la longueur des herbes/arbrisseaux. Évitez donc de couper avec la zone de la lame
correspondant à la tranche 12h/3h heures d'un cadrant de montre. (Fig.51)
• Pour projeter les débris vers la gauche, exercez une pression vers la droite à la base de l'arbre. Inclinez la lame dans un mouvement
en diagonal de haut en bas, de gauche à droite, en exerçant une pression ferme sur la machine. Appuyez simultanément sur l'arbre
58
48
49