Página 1
Njord and HODR Manual del usuario ENABLING BRIGHT OUTCOMES...
Página 2
Revisión de producto Versión de software: 2.1.7 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com/en/support www.barco.com Registered office: Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com/en/support www.barco.com...
Página 3
30 días después de la transferencia de riesgos. En caso de un aviso justificado de queja, Barco puede reparar el fallo o suministrar su reemplazo, según decida, dentro de un periodo conveniente. Si estas medidas demuestran ser imposibles o inútiles, el cliente puede solicitar un descuento en el precio de compra o la invalidación del...
Página 4
Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento con la normativa podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Responsable de Barco Inc. FCC: 3059 Premiere Parkway Suite 400 30097 Duluth GA, Estados Unidos Tel: +1 678 475 8000 Protección mediante patentes...
Página 5
Visualización y programación de direcciones en la RCU..................38 Uso del adaptador XLR de la RCU ............................38 3.10 Uso del conector de minienchufe de la RCU ........................39 3.11 Funda protectora de silicona para la RCU (opcional) ....................39 4 Input & Communication ...................................41 Introducción......................................42 R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 6
Warping – 4 corners adjustment.........................94 9.11.4 Warping – Bow ................................96 9.11.5 Warping – Warp files .............................. 100 9.11.6 Warping – Latency control in a multi projector setup ................102 9.12 Fusión y enmascaramiento ..............................103 R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 7
10.21.5 Checking the status of the Laser Banks...................... 155 10.21.6 Ajustes avanzados - Calibración del sensor de inclinación ............. 157 11 GUI – Status menu................................... 159 11.1 Status menu overview................................160 12 Mantenimiento del producto ..............................163 12.1 Actualización de software ............................... 164 R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 8
Información sobre la eliminación ............................194 17.2 Turkey RoHS compliance................................ 194 17.3 Cumplimiento de RoHS en China............................194 17.4 Cumplimiento de RoHS en Taiwán ............................ 196 17.5 Información de contacto................................197 17.6 Dirección de producción ................................197 Índice ..........................................199 R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 9
NJORD. Aclaración del término “NJORD” utilizado en este documento Cuando se hace referencia en este documento al término “NJORD”, significa que el contenido se aplica a los siguientes productos Barco: •...
Página 10
Antes de poner en funcionamiento este equipo lea este manual detenidamente y consérvelo para su consulta en el futuro. • La instalación y los ajustes preliminares tienen que ser realizados por personal cualificado de Barco o por distribuidores de servicio autorizados por Barco. •...
Página 11
Consulte el manual de seguridad del producto para obtener más información. Definición de usuario En este manual, el término PERSONAL DE SERVICIO se refiere a personas autorizadas por BARCO que tienen la formación y experiencia técnicas pertinentes y necesarias para conocer los peligros posibles a los que se exponen (lo cual incluye pero no se limita al ALTO VOLTAJE ELÉCTRICO, el CIRCUITO...
Página 12
La distancia de riesgo (HD) se define desde la superficie de la lente de proyección hacia la posición del rayo proyectado donde la irradiancia equivale a la exposición máxima permitida según se describe en el capítulo “Precauciones para dispositivos extremadamente brillantes: Distancia de riesgo”, página R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 13
• N.º máx. de unidades colgadas, 2 unidades. • Cuando cuelgue proyectores en un soporte con el marco de apilamiento de Barco, asegure siempre la pila con cables de seguridad entre los proyectores y el soporte. • Cuando se utiliza el proyector en una configuración colgante, monte siempre 2 cables de seguridad.
Página 14
Barco. Cerciórese siempre de que se utilicen piezas de repuesto originales de Barco. Nunca utilice piezas de repuesto que no sean de Barco, ya que se podría degradar la seguridad del proyector.
Página 15
• Utilice lentes zoom solo de la serie Barco TLD+ en los modelos 4k del proyector. Si utiliza otras lentes, dañará los componentes ópticos internos. Para saber qué lentes TLD+ fijas son las indicadas, póngase en contacto con Barco o vaya al sitio web de Barco.
Página 16
Hojas de datos de seguridad para productos químicos peligrosos Para una uso seguro de la información sobre productos químicos, consulte la hoja de datos de seguridad (SDS). Las SDS están disponibles bajo previa petición a través del correo safetydatasheets@barco.com. 1.3 Etiquetas de seguridad del producto...
Página 17
5.150 a 5.250 MHz. UKNI Por la presente, Barco declara que el tipo de equipo de radio NJORD cumple los requisitos de la Directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:...
Página 18
Barco si no está incluido en la caja. Definición de usuario El Njord está dirigido a personas que han sido instruídas y formadas por un experto (instalador o personal de servicio) para identificar las fuentes de energía que pueden causar daños y para tomar las precauciones para evitar contacto inintencionado con aquellas fuentes de energía o exponerse a ellas.
Página 19
El instalador y el usuario deben entender el riesgo y aplicar las medidas protectoras basadas en la distancia de riesgo como se indica en la etiqueta y en la información del usuario. El método de instalación, la altura de R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 20
Imagen 1–3. La etiqueta sobre el área restringida puede sustituirse por otra etiqueta que lleve solo el símbolo. RESTRICTED AREA Imagen 1–3 R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 21
El LIP debe ser instalado por Barco o por un instalador capacitado y autorizado de Barco, o solo se debe transferir a los titulares de permisos de espectáculos con luces láser. Esto es aplicable a distribuidores, ya que pueden necesitar instalar el LIP (instalación de demostración) y/o transferir (vender, alquilar, arrendar) el...
Página 22
La luz emitida desde la pantalla dentro de la observación nunca excederá el límite de exposición RG2, determinado a 10 cm. La HD se puede ignorar si la luz medida en la superficie de la pantalla es inferior a difusa 5.000 cd/m² o 15.000 LUX. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 23
1.7.5 HD en función de la modificación de los componentes ópticos Distancia de riesgo UDM HER NJORD Throw Ra�o Imagen 1–5 Distancia de riesgo Relación de tiro El gráfico muestra la distancia peligrosa en metros frente a la relación de tiro de la lente. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 24
Seguridad R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 25
No contiene instrucciones de instalación porque la instalación debe ser realizada por técnicos de servicio capacitados y cualificados. Consulte el manual de instalación del proyector para obtener instrucciones de instalación detalladas. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 26
Entrada de aire lateral del filtro de Conector auxiliar (para obturador polvo externo, DMX, etc.) Módulo de entrada y comunicación Receptor IR del proyector en lado Receptor IR del proyector en lateral frontal derecho Medidor de distancia (opcional) R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 27
El proyector tiene tres receptores de infrarrojos: uno en la parte trasera (junto a la entrada de alimentación), uno en la parte delantera (debajo del soporte de la lente) y otro en el lateral derecho (integrado en el módulo de entrada y comunicación). R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 28
El proyector se inicia en modo en espera. El botón Encendido/apagado parpadeará hasta que se alcance el modo en reposo. Una vez que esté en modo en espera, el botón Encendido/apagado se iluminará en BLANCO, pero la pantalla estará apagada. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 29
Imagen 2–8 La imagen de fondo de la pantalla de inicio y las pantallas de información pueden cambiarse con un complemento NJORD del software Projector Toolset. 2.3 Start image projection Connect the source Connect the source cable with the appropriate input port on the Input & Communication module.
Página 30
SEL LED (reference 2) of the selected source lit up GREEN, and • the image of the selected source is projected. Imagen 2–13 Quick test pattern selection Press the Test pattern button (references P) on the remote control or local keypad. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 31
30 s Imagen 2–15 2.5 Apagado del proyector PRECAUCIÓN: Este proceso asume que el proyector esté en modo en espera. Cómo se apaga el proyector Apague el proyector con el interruptor de alimentación. Debe pulsar '0'. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 32
Introducción Imagen 2–16 Conmutador de red de electricidad Desenchufe el cable de la alimentación del proyector. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 33
Visualización y programación de direcciones en la RCU ..............38 Uso del adaptador XLR de la RCU ....................38 3.10 Uso del conector de minienchufe de la RCU ...................39 3.11 Funda protectora de silicona para la RCU (opcional) ...............39 R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 34
(2) la tapa hasta que haga clic al colocarse en su sitio. Imagen 3–3 Cuando se cambian las pilas, la dirección de transmisión de la RCU se restablece en su valor predeterminado ‘0’. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 35
Qué protocolo utilizar • El protocolo NEC debe utilizarse en proyectores de Barco basados en la plataforma Pulse: F70, F80, F90, HDX 4K, UDX, UDM, XDL, UDM, etc. • El protocolo RC5 debe utilizarse para todos los demás proyectores de Barco: HDQ 2k40, HDF, HDX W, etc.
Página 36
Uso de la RCU en combinación con un emisor 3D Si se utiliza un emisor 3D que irradia haces de infrarrojos (por ejemplo, el emisor 3D opcional suministrado por Barco), estos haces infrarrojos pueden interferir con la comunicación de infrarrojos entre el proyector y la RCU.
Página 37
Iluminación continua (hasta 5 segundos) cuando se esperan los dígitos de dirección tras presionar el botón ADDR. • Parpadea lentamente (2 veces por segundo) cuando queda poco nivel de batería; normalmente cuando se ha agotado más del 85% de su vida útil. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 38
3.9 Uso del adaptador XLR de la RCU Al conectar un cable con el adaptador XLR, la dirección de transmisión de la RCU se restablecerá en su valor predeterminado ‘0’. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 39
(opcional) Introducción Barco ofrece una funda protectora ajustable de silicona para la RCU de Pulse. La silicona es un material agradable al tacto, cómodo y no resbala. Todos los botones y los orificios siguen estando accesibles. La funda se quita y se pone fácil y rápidamente. Para obtener información sobre pedidos, consulte el sitio web de Barco.
Página 40
Tire de la tapa de goma XLR de la RCU. Imagen 3–10 Vuelva a colocar la tapa (lado XLR) de la RCU en la funda y tire del otro extremo por encima de la parte frontal de la RCU. Imagen 3–11 R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 41
Conexiones de comunicación ......................43 Gráfico de indicación de Botón y LED ....................46 Entrada cuádruple Combo Pulse Mk II ...................47 Entrada cuádruple Combo Pulse Mk I ....................48 Entrada cuádruple Pulse DP 1.2 ....................49 Entrada SFP de Pulse........................50 R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 42
Navegación por menú Selección de la entrada Confirmación del menú, botón OK Abrir/cerrar el obturador Abrir/cerrar el menú Patrones de prueba Volver al menú Ajuste de la lente Encendido/apagado Panel LCD Activar/desactivar OSD del proyector R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 43
Seleccione y arrastre los controles deslizantes para ajustar su valor. 4.4 Conexiones de comunicación Panel de comunicación Imagen 4–3 Antena WIFI para IP inalámbrica (opcional) Salida de 12V 1A Archivos de registro de actualización de firmware/descarga R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 44
RS cuando se conecta al puerto USB de un PC. Puede usar la entrada RS232/RS422 para conectar un PC local al proyecto de la serie NJORD. De este modo puede configurar y controlar el proyector desde su PC local.
Página 45
• LogExtractor.fw: se descargarán los archivos de registro. Asegúrese de que el lápiz USB que utiliza es compatible con FAT32 y no contiene más archivos ni carpetas. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 46
Fuente de luz encendida en modo normal VERDE-NARANJA Fuente de luz encendida en modo ERR (LED de error) Apagado Sin errores ROJO parpadeante Error NARANJA parpadeante Advertencia ROJO Señal IR recibida VERDE Señal IR confirmada R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 47
Solo la Entrada A acepta señales 12G SDI. Aunque es técnicamente posible conectar una fuente 12G SDI a la Entrada B y conectar dicha fuente a otro proyector en línea (con la Entrada/salida D), este primer proyector no podría procesar por sí mismo la señal 12G. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 48
El LED SYNC se enciende en NARANJA cuando se detecta una sincronización de entrada válida. • El LED SEL se enciende en VERDE cuando se selecciona la entrada. Consulte el capítulo “Especificaciones”, página 167 para ver las especificaciones de las entradas admitidas para SDI, HDMI, HDBaseT y DisplayPort 1.2. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 49
El LED SYNC se enciende en NARANJA cuando se detecta una sincronización de entrada válida. • El LED SEL se enciende en VERDE cuando se selecciona la entrada. Consulte el capítulo “Especificaciones”, página 167 para ver las especificaciones de las entradas admitidas para DisplayPort 1.2. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 50
Input & Communication 4.9 Entrada SFP de Pulse El tablero de entrada Barco SFP ha sido diseñado y comprobado para que trabaje junto con el tablero de salida Barco SFP. Si embargo, es posible que el tablero de entrada SFP funcione también con otros dispositivos de terceros compatibles con una fibra por encima de 12G.
Página 51
GUI – Introduction Descripción general ........................52 Navegación..........................54 Test Patterns ..........................56 About this chapter This chapter gives an general overview of the Graphic User Interface. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 52
En el primer registro se le pedirá registrar el proyector. Puede llevar a cabo el procedimiento de registro ahora o elegir Registrarse más tarde. Para ver más información sobre el procedimiento de registro completo, vaya a la guía de usuario de registro del proyector. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 53
El proyector que se muestra en la pantalla (OSD) es la principal interfaz de usuario (IU). A partir de aquí, puede revisar y ajustar todos los ajustes del proyector y de la pantalla. La interfaz OSD utiliza fichas para mostrar el menú principal. Cada menú principal incluye submenús. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 54
OK, para activar ese elemento y bajar un nivel (3). Utilice las teclas numerales para introducir valores o utilice las teclas de flecha para moverse hacia arriba o abajo en la escala de barra. Pulse el botón Back (Atrás) para subir un nivel (4). R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 55
Deslizar los paneles de menús a la izquierda o a la derecha cuando haya varios paneles disponibles (por ejemplo, el menú Estado) Memoria de menús El menú OSD recuerda el último subelemento seleccionado mientras el proyector esté en funcionamiento. La memoria del menú se restablece al reiniciar el proyector desde En espera. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 56
Cruzado de trama • Geometría • Barras grises horizontales • Barras grises verticales • Estéreo 3D Para desactivar el patrón de prueba, seleccione desactivar (off). Imagen 5–8 Menú Patrones de prueba, patrón de prueba desactivado R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 57
GUI – Fuente Visualización de una sola fuente ....................58 Displaying multiple sources: Stitched layouts ..................58 Connector Settings ........................60 Acerca del menú Fuente Este menú se utiliza para seleccionar, revisar y configurar fuentes en el proyector. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 58
It is however possible to configure and display two or four source signals to make up one single image in full native resolution. This is called a Stitched Layout: the sources are stitched together. The following table lists which stitched layouts you can use, and in which display mode these layouts can be used. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 59
Press Menu to activate the menus and select Source. Imagen 6–3 Main menu, Source Press OK. The Select Source menu is displayed with the actual available sources filled out, including all available stitched layout options. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 60
When entering the menu for each input connector, you can change the following: • Color Space • Signal Range • EDID How to configure a connector Press Menu to activate the menus and select Source. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 61
Scroll down to the bottom of the list of available sources and select Connector Settings. Imagen 6–7 Source menu, connector settings The available input connectors are displayed. Imagen 6–8 Example of the Connector settings menu Select the desired connector. The Connector Settings menu for this connector will be displayed. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 62
To force a limit on the color space, select one of the available color spaces. • To set a video timing other than the one native for the connector, select one of the options under EDID. Nota: No es posible cambiar el EDID de conectores SDI. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 63
GUI – Imagen Establecer niveles de imagen manualmente ...................64 Adjusting the sharpness ........................65 Adjusting the gamma correction.....................66 Ajuste del tipo gama deseado......................67 RealColor P7..........................69 Displaying HDR content ........................71 Contraste dinámico........................73 Función 16:9 al centro........................74 R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 64
Cómo se configura el nivel de brillo En el menú principal, seleccione Imagen → Brillo. Imagen 7–3 Menú Imagen — Brillo Utilice la tecla ◄ o ► para cambiar el brillo hasta alcanzar el valor deseado (ajustable entre -1 y 1) R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 65
Increasing the sharpness will have the best effect in high contrast images, eg a table with text and borders. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 66
Gamma correction is an image quality enhancement function that offers a richer image by brightening the already darker portions of the image without altering the brightness of the brighter portions (contrast feeling enhanced). How to adjust In the main menu, select Image → Gamma. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 67
Si la señal de fuente tiene codificación HDR, se mostrará un icono de HDR junto a la señal de fuente. Es visible tanto en el menú de selección de fuente como en el menú de estado. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 68
Aparece el menú de tipo gama. Si el contenido de la fuente está disponible, la gama detectada de la fuente se mostrará en la parte inferior del menú. Imagen 7–14 Ejemplo del menú Gama Use la tecla ◄ o ► para seleccionar el tipo de gama que desee modificar y confirme la selección. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 69
How to set custom P7 values In the main menu, select Image → Advanced → RealColor P7. Imagen 7–16 Advanced settings menu – RealColor P7 The P7 menu is displayed. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 70
You can reset all coordinates to the default values (to native) by clicking the Reset icon. How to choose one of the P7 presets In the main menu, select Image → Advanced → P7 Realcolor. Imagen 7–18 Advanced settings menu – RealColor P7 The P7 menu is displayed. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 71
Perceptual Quantizer (PQ) is a non–linear electro-optical transfer function (EOTF) that allows for the display of High Dynamic Range (HDR) content with a luminance level of up to 10 000 cd/m² and can be used with the Rec. 2020 color space. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 72
Make sure the chosen Gamma Type is set to AUTO. For more info, refer to “Ajuste del tipo gama deseado”, página In the main menu, select Image → Advanced → HDR. Imagen 7–22 Advanced settings menu, HDR The HDR menu is displayed. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 73
Si no le interesa esta función y quiere que su proyector muestre el contenido más brillante posible, puede desactivarla. Cómo establecer el contraste dinámico En el menú principal, seleccione Imagen → Avanzado → DynaBlack. Imagen 7–24 Aparece el menú DynaBlack. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 74
1. En el menú principal, seleccione Imagen → Avanzado. Imagen 7–26 Menú Imagen, Configuración avanzada 2. En el menú Ajustes avanzados, arrastre el control deslizante de 16:9 Centrado a la derecha para habilitar esta funcionalidad. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 75
GUI – Imagen Imagen 7–27 16:9 Imagen 7–28 16:9 centrado apagado centrado encendido 3. La imagen proyectada se cortará y se centrará con una relación de aspecto de 16:9. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 76
GUI – Imagen R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 77
Corte de la imagen ........................78 Modo de corte predeterminado ......................78 Corte manual ..........................79 Contenido gráfico en modo de corte automático................80 Las funciones descritas en este capítulo solo están disponibles para las versiones Cinemascope del proyector. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 78
Estos significa que se verán barras negras a los lados de la imagen. Todos los cortes se realizan dinámicamente. Para obtener los mejores resultados, Barco recomienda pausar la película de la pantalla, asegurándose de que los subtítulos o el texto sean visibles.
Página 79
. Ejemplo: se eliminan 200 líneas en formato 16:9: 200 x (16/9) = número de líneas que deben eliminarse a cada lado. Para conservar los subtítulos También puede utilizar el corte manual para mostrar parte de la barra negra inferior lo suficiente como para incluir los subtítulos cuando se está utilizando. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 80
Cómo seleccionar el contenido de vídeo en el modo de corte automático. Seleccione Auto en el menú Cortar. Seleccione el botón Contenido de vídeo, y active/desactive pulsando OK en el mando a distancia o en el teclado. Imagen 8–3 Contenido de vídeo en R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 81
Laser ranging ..........................85 Manipulating the rigging frame ......................87 Manipulating the rigging frame, center position ................88 Orientación ..........................89 9.10 Scaling modes..........................90 9.11 Deformación ..........................91 9.12 Fusión y enmascaramiento ......................103 9.13 Illumination ..........................113 9.14 Proyección 3D..........................114 R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 82
Use the ◄ or ► key to focus the lens to far or near. 9.2 Configuring the lens, shift Vertical and Horizontal Shift In the main menu, select Installation → Lens → Shift. Imagen 9–3 Lens menu, lens shift The Lens shift menu is displayed. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 83
Projector Toolset. ¿Cómo se activa el enfoque dinámico? Para activar el modo de enfoque dinámico, seleccione Instalación (Installation) → Lente. Aparece el menú Lente. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 84
The lens can be forced back to the center position by selecting Shift to center. How force lens in Mid position To force lens in Mid position, select Installation → Lens → Shift to Center. Confirm by selecting CONFIRM. Imagen 9–8 Example of the Shift to center action R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 85
When the optional laser range finder is installed on the projector, you can use the laser source to measure the distance between the front of the projector and the surface you are projecting on. This can help you fine-tune the position of the projector. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 86
If you cannot see the display of the laser range finder while performing a laser ranging session, select Show measurement on screen. This way, the measurement will be projected alongside the laser dot and the red border. Imagen 9–13 Example of projected image during laser ranging session with measurement on screen R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 87
In the main menu, select Installation → Lens → Motorized frame. Imagen 9–14 Lens menu – Motorized frame The Motorized frame menu is displayed. Imagen 9–15 Example of the Motorized frame menu Press the OK key or button to activate the frame shift motors. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 88
What can be done? The motorized frame can be forced back to the center position by selecting Center motorized frame. How to reset the motorized frame? In the main menu, select Installation → Lens → Center motorized frame. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 89
Trasero automático: el proyector detecta automáticamente si está montado en el techo o en una mesa y proyecta siempre una imagen legible. Cómo se corrige la orientación En el menú principal, seleccione Instalación (Installation) → Orientación (Orientation). R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 90
An exact rendering of the source signal, which may be smaller than the native resolution Example using a screen of 2,35:1, an input signal of 4:3 and a projector with a native resolution of 3840 x 2400 R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 91
Aunque una imagen puede transformarse de muchas formas, la distorsión no afecta a los colores. Example using a screen of 2,35:1, an input signal of 4:3 and a projector with a native resolution of 3840 x 2400 R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 92
By moving the outline of the warp screen size to the active image information, the corner points of the warp area are now exactly on the corner points of the active image information and makes warping much easier. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 93
Imagen 9–30 Example of the screen size menu Select either Screen width or Screen height. Set the new value to shrink either the width or height of the warp outline so that the outline is equal with the active source. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 94
Some examples: Imagen 9–32 4 corner adjustment How to adjust the image? In the main menu, select Installation → Warp → 4 Corners. Imagen 9–33 Warp menu, 4 corners R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 95
Set the desired X and Y coordinates for this corner, using the arrow keys, and confirm. After confirming, the helper lines for that corner will jump to the entered XY coordinate (if helper lines were enabled). R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 96
9.11.4 Warping – Bow About bow adjustment A bow distortion can be adjusted so that a normal image is displayed. Positive adjustments introduce more outside bow distortion. Negative adjustments introduce more inside bow distortion. Imagen 9–37 Bow distortion R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 97
Imagen 9–40 Both the Bow and Symmetric sliders are set to on Use the arrow keys to select the helping lines that represent the picture and confirm. The helping lines that represent the projected picture are now colored blue, while the others are colored white. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 98
The correction will occur symmetrically on each side of the center of the highlighted side. Repeat this step for all sides of the picture that has to be corrected, until the desired transformation has been achieved. Imagen 9–43 Example of a symmetric bow correction R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 99
Use the arrow keys to select the helping lines that represent the picture and confirm. The helping lines that represent the projected picture are now colored blue, while the others are colored white. Imagen 9–45 Select the desired slider and confirm. Imagen 9–46 R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 100
No habrá mensajes de error o advertencias en la pantalla cuando esto ocurra. Los síntomas mencionados en la parte superior son la única indicación de que se da este caso. How to activate an uploaded Warp grid? In the main menu, select Installation → Warp. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 101
The Warp Files menu is displayed. Imagen 9–50 Example of the Warp files menu Make sure the Enable slider is set to right. Select the desired warp file. Imagen 9–51 Example of the Warp files menu R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 102
Imagen 9–52 Example of the Transport delay in the status menu Identify the projector with the longest delay. For each projector in the setup, select Installation → Warp in the main menu. Imagen 9–53 Installation menu, Warp In the Warp menu, select Transport Delay. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 103
El principio es que la intensidad de la luz en la zona de fusión de cada proyector se ajustará individualmente, de modo que la renderización en la pantalla se percibe como de un solo proyector. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 104
9.12.1 Basic blend How to set up a basic blend zone? In the main menu, select Installation → Blend and Mask → Basic blend. Imagen 9–57 Blend menu, Basic blend The Basic blend menu is displayed. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 105
Use the arrow keys or remote digits to change the value of the blend zone and confirm. Repeat this process for all other desired sides. Continue by creating the blend mask. For more info, see “Fusión y máscara de fusión”, página 106. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 106
(2) para establecer la anchura de la zona enmascarada. Cuando se activan las líneas de ayuda, obtiene una indicación visual de la pantalla del área de fusión instalada. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 107
Active la fusión y active Show lines (Mostrar líneas). Primero, establezca la anchura de la máscara para el extremo derecho del primer proyector. Escriba un valor de anchura igual al área de solapamiento (anchura 1). Repítalo para el extremo izquierdo del segundo proyector. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 108
For more information on uploading/downloading Blend files using curl or other tools that supports HTTP upload, refer to the Pulse API Reference Guide. How to activate an uploaded Blend configuration file? In the main menu, select Installation → Blend and Mask → Blend Files. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 109
The size of the black level area is calculated automatically from the blend zones. This is done by using the start position and size of each edge of the blend and adding an additional size of 8 pixels to reduce the effect known as "sea of mirrors". R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 110
Move the cursor to the side where the overlapped area occurs (Top, Left, Right or Bottom) and press enter. Adjust the level with the arrow keys and press enter when the desired black level zone is reached. Ó enter the black level value with the numeric keys in the remote control. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 111
How to perform an RGB adjustment In the main menu, select Installation → Blend and Mask → Black Level. Imagen 9–72 Blend and Mask menu, Black level The Basic black level menu is displayed. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 112
How to activate an uploaded Black Level adjustment file? In the main menu, select Installation → Blend and Mask → Black Level → Black Level Files. Imagen 9–74 Blend and mask menu, Black level files The Black Level Files menu is displayed. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 113
This requires that the light source power is not set to 100% from the start, but to a lower value. The lower this value is set, the longer the projector will be able to maintain the output level. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 114
En Digital Cinema, se usa una pantalla plateada para evitar la polarización. En la mayoría de las pantallas pasivas, cada fila de píxeles está polarizada para un ojo u otro. Este método también se conoce como entrelazado. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 115
Conexión con el panel de entrada cuádruple combo Solo hay una forma de proyectar imágenes esteroscópicas en 3D activo con la tarjeta de entrada Combo y es con la siguiente configuración: • Fuente: estéreo activo (secuencial I/D) R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 116
Why change the 3D setup? While Barco can provide a 3D emitter and active shutter glasses as options to this projector, you are also free to use a 3D emitter and active shutter glasses of your own choice. Since glasses and emitter can have various specifications compared to the ones Barco can provide, the 3D setup menu allows you to configure the output image to the specifications of your glasses and emitter.
Página 117
If the projected moving 3D content doesn’t look smooth enough, enable the Swap frame pair option to help improve this. Select the desired the stereo Dark Time. Select the desired Display mode. Use the slider to set the desired stereo Sync delay. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 118
GUI – Instalación R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 119
10.15 Flex brightness........................... 145 10.16 Rigging frame Calibration ......................147 10.17 Electronic Convergence ......................148 10.18 Modo operativo .......................... 149 10.19 Modo de captura ........................150 10.20 List of open source licenses......................151 10.21 Ajustes avanzados ........................151 R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 120
Esta no debe ser 0.0.0.0. Si no hay un router en la subred local del proyector, entonces simplemente establecer este campo en cualquier dirección IP en la subred. 10.1.2 Wired IP address set up How to automatically set up the IP address In the main menu, select Settings → Communication → LAN. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 121
When connected, it is indicated with the connection symbol and the indication Connected. Select APPLY and confirm. How to manually set up the IP address In the main menu, select Settings → Communication → LAN. Imagen 10–3 Communication menu, LAN The LAN menu is displayed R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 122
WiFi instead of a LAN cable. For more information on how to install the WiFi module, please refer to the installation manual. How to connect to a wireless network? In the main menu, select Settings → Communication → WiFi. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 123
Make sure the Automatic slider is set to the right to automatically assign an IP address. Use the Select Network button to select the desired network from the available list. Imagen 10–8 Example of the available networks list. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 124
When connected to this network, it is indicated in the upper right corner of the menu with the term “connected”. How to manually set up the IP address In the main menu, select Settings → Communication → WiFi. Imagen 10–10 Communication menu, WiFi The WiFi menu is displayed. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 125
Repeat steps 4 and 5 for the Subnet mask and Default Gateway. Select APPLY and click OK to confirm all changes. Select the Select Network button to select the desired wireless network from the list. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 126
Modo de espera o el Modo ECO. Para más información, vaya a Configuración de alimentación. Cómo configurar automáticamente una dirección IP En el menú principal, seleccione Configuración → Comunicación → HDBaseT Imagen 10–14 Menú de comunicación, HDBaseT Se muestra el menú HDBaseT R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 127
Imagen 10–17 Ejemplo del menú HDBaseT Desactive el control deslizante Automático. El control deslizante se vuelve gris. Utilice las teclas de flecha para seleccionar Dirección (Address) y pulse el botón OK para activar el cuadro de entrada. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 128
Se ejecutará cualquier comando que venga de una RCU programada con dicha dirección común. How to the broadcast address In the main menu, select Settings → Communication → IR Control. Imagen 10–19 Communication menu, IR control The IR control menu is displayed. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 129
Al lado de la dirección individual del proyector, cada proyector también tiene una dirección de transmisión para el control del grupo. How to change In the main menu, select Settings → Communication → IR Control. Imagen 10–21 Communication menu, IR control The IR control menu is displayed. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 130
How to disable In the main menu, select Settings → Communication → IR Control. Imagen 10–23 Communication menu, IR control The IR control menu is displayed. Imagen 10–24 Example of the IR control menu R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 131
DMX signals can be connected to the DMX In port on the communicator interface when using a standard DMX cable equipped with XLR connector. The DMX out can be used to create a chain of DMX devices. One universe can control up to 512 channels. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 132
If available, the power of the XLR connector on the front side of the projector can be connector enabled and set to a desired value. How to set up DMX? In the main menu, select System Settings → Communication → DMX. Imagen 10–27 Communication menu, DMX The DMX menu is displayed. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 133
DMX Art-Net, set the power level to 0 V. How to enable or disable? In the main menu, select System Settings → Communication → DMX. Imagen 10–29 Communication menu, DMX The DMX menu is displayed. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 134
The GSM pin code input menu is displayed. If a pin code has already been entered, it will not be necessary to enter the pin code again. If all you see is an entry field, continue with next step. Enter the 4 digits of the pin code and select APPLY and confirm with OK. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 135
Imagen 10–34 Ejemplo del menú Idioma Seleccione el idioma que desee. Puede elegir entre los siguientes: • Alemán (DE) • Inglés (EN) • Español (ES) • Francés (FR) • Japonés (JA) • Coreano (KO) • Portugués (PT-BR) R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 136
• Distance: meter, centimeter, feet or inch. How to set a different metric system In the main menu, select Settings → User interface → Units. Imagen 10–36 Settings menu, units The Units menu is displayed. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 137
Stealth Mode is enabled and disabled by pressing the OSD button on the remote control for 3 seconds. How to set the backlight In the main menu, Settings → User interface → Backlight. Imagen 10–38 Settings menu, backlight The Backlight menu will be displayed. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 138
RCU. El proyector no puede activarse de forma remota utilizando este método. ¿Cómo se cambia la función de ahorro de energía? En el menú principal, seleccione Configuración (Settings) → Configuración de alimentación (Power settings). R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 139
¿Cómo se cambia el tiempo de espera en espera? En el menú principal, seleccione Configuración (Settings) → Configuración de alimentación (Power settings). Imagen 10–42 Menú Configuración, Configuración de alimentación Se muestra el menú de Configuración de alimentación. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 140
Imagen 10–44 Settings menu, Lens features The Lens features menu is displayed. Imagen 10–45 Example of the lens features menu Depending on the mounted lens type, different functions may or may not be available such as: • Focus R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 141
Todos los valores a cero Pantalla Modo de pantalla AutoStereo Funciones de imagen Contraste valor medio Brillo valor medio Saturación valor medio Nitidez valor medio Gamma Valor medio, automático Desplazamiento digital y zoom Desactivado, valores ajustados a medio R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 142
Tiempo de espera - Preparado auto Modo operativo Normal Usuario Perfil del usuario Solo quedan usuarios por defecto Modo de captura Desactivado Interfaz de usuario Tema Oscuro Unidades – Temperatura °C Unidades – Longitud Metros (m) R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 143
En el menú Restablecer, seleccione RESTABLECER TODO (RESET ALL) y confirme con OK. Cómo restablecer uno o más ajustes del proyector En el menú principal, seleccione Configuración (Settings) → Mantenimiento (Maintenance) → Restablecer (Reset). Imagen 10–48 Menú Configuración, restablecimiento de fábrica R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 144
Imagen 10–50 Maintenance menu, lens calibration The Lens Calibration menu is displayed, alongside the status of each Imagen 10–51 Example of the lens calibration menu In the Lens Calibration menu, select the desired calibration action and click OK. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 145
Once you received you license file, upload this file via Projector Toolset to your projector. Once the file is uploaded, the same file has to be used to upload the Flex code. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 146
The Flex license menu is displayed. Imagen 10–54 Example of the Flex license menu Choose the desired Light output (in lumens) for which you have a code available. Enter the code via the OSD menu and confirm. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 147
In the Frame Calibration menu, select the desired calibration action and click OK. You can select one of the following functions: • Horizontal shift • Vertical shift • Rotation The text Calibrating will be displayed until the calibration is completed. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 148
Imagen 10–60 Example of the electronic convergence menu Select the desired X or Y value for one of the three colors and confirm. Use the arrow keys to raise or lower the value and confirm. Confirm all changes by pressing Enter. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 149
10.18 Modo operativo Descripción general La gama NJORD ahora le ofrece la posibilidad de elegir el modo de usuario más relevante para su aplicación. Puede seleccionar, configurar y modificar el modo que necesite mientras un algoritmo de supervisión inteligente en segundo plano mantiene el equilibrio y la optimización entre la potencia de salida de iluminación, el nivel de ruido mínimo y la temperatura optimizada del hogar.
Página 150
En el menú de lentes, haga clic en modo de captura para cambiar entre Encendido y Apagado. Imagen 10–64 Menú Imagen 10–65 Menú del sistema, modo de del sistema, modo de captura inhabilitado captura habilitado R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 151
Configuración avanzada se hará visible. Imagen 10–67 Ejemplo del menú Mantenimiento con los menús Configuración avanzada y Acceso remoto desbloqueados Los elementos del menú Configuración avanzada y Acceso remoto permanecerán visible hasta que salga del menú Mantenimiento. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 152
10.21.2 Acceso remoto - Activar previsualización de la cámara Previsualizacion de la cámara Hasta el software Pulse 2.0.x, se podían ver las imágenes de la cámara cuando se accedía remotamente al proyector. Esta era una función que se podía desactivar mediante PToolset. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 153
Si necesita cambiar los colores nativos en el dispositivo, asegúrese de que también realiza una calibración P7 , mediante el Projector Toolset y el cromámetro. Para obtener más información sobre la calibración P7, consulte la guía de referencia del Projector Toolset. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 154
The statistics screen shows the general information about the projector, spread over two tab pages. The following items will be displayed: • Laser runtime • Laser Strikes • Laser bank x runtime • Projector runtime • System runtime R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 155
Manual del usuario de Projector Toolset. How to check the status of the Laser Banks In the main menu, navigate to Settings → Maintenance → Advanced, while using the service code to enter the menu. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 156
In the laser banks group page, you can see which laser banks are part of this specific group. You can also see which laser banks are operational and which have failed. Imagen 10–83 Example of the laser bank group menu R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 157
En el menú Servicio, seleccione Calibración del sensor de inclinación. Imagen 10–85 Menú avanzado - Calibración del sensor de inclinación Confirme su acción. Imagen 10–86 Ejemplo del menú Avanzado con el menú del sensor de inclinación R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 158
Interfaz de usuario – Configuración del sistema El sensor de inclinación se pondrá a cero en la posición actual del proyector. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 159
GUI – Status menu 11.1 Status menu overview......................... 160 No es posible modificar ningún ajuste del menú Estado. Solo se puede consultar. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 160
Display settings (e.g. Display mode, transport delay, output resolution, etc) • Projector power and environmental details (e.g. power, temperature, pressure, etc) • Network status (e.g. host name, IP address, software version) • Active function icons (e.g. warp, blend, files, etc). R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 161
What can be seen on the About page? • Projector information, e.g. firmware version, serial number and projector article number • Mounted lens: Type and description • Basic statistics, e.g. light source run time, projector runtime R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 162
GUI – Status menu R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 163
Mantenimiento del producto 12.1 Actualización de software......................164 12.2 Limpieza de la lente ........................165 12.3 Limpieza del exterior del proyector....................166 Acerca de este capítulo Este capítulo describe procedimientos de mantenimiento generales R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 164
Si todavía no está registrado, haga clic en Nuevo en myBarco y siga las instrucciones. Con el registro y contraseña creados es posible acceder a la zona de socios, donde podrá descargar el software. Descargue el último firmware (formato .fw) del sitio web de Barco de la misma forma que para Projector Toolset.
Página 165
Encienda el proyector. Espere a que el botón Encendido/apagado se ilumine en blanco o en azul. Descargue el archivo de firmware más reciente (formato .fw) desde el sitio web de Barco. El firmware se puede descargar de forma gratuita en el sitio web de Barco, (URL: http://www.barco.com). Haga clic en myBarco e inicie sesión para acceder a información protegida.
Página 166
Apague el proyector y desenchúfelo de la red de alimentación. Limpie la carcasa del proyector con un paño húmedo. Las manchas resistentes pueden eliminarse con un paño ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 167
13.2 Entradas HDMI - Especificaciones ....................168 13.3 Entradas HDBaseT - Especificaciones ..................169 13.4 Entradas DisplayPort 1.2 - Especificaciones ................. 170 13.5 Entradas SFP - Especificaciones ....................172 Acerca de este capítulo Este capítulo describe las especificaciones del proyector R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 168
Solo Combo de entrada cuádruple Mk II. Para ver la lista completa de sincronización de vídeo, consulte el Apéndice de la guía de usuario Solo Combo de entrada cuádruple Mk I. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 169
25 – 297 MHZ de reloj de píxel píxeles Espacio de color • YCbCr 4:2:2 • YCbCr 4:4:4 • RGB 4:4:4 Profundidad de • 24 bpp color • 30 bpp • 36 bpp Soporte HDCP HDCP 1.x admitido en Entrada 1 HDBaseT R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 170
1,62 Gbps: Velocidad de bits reducida (RBR) datos admitidas • 2,7 Gbps: Velocidad de bits alta (HBR) • 5,4 Gbps: Velocidad de bits alta 2 (HBR2) Para usar en el • Soporte entrelazado futuro • HDCP 1.4 R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 171
Para ver la lista completa de sincronización de vídeo, consulte el Apéndice Solo se admite el diseño 1x1 en la entrada cuádruple Combo Mk1 y Mk2. La entrada cuádruple DP1.2 admite todas las configuraciones de diseño. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 172
3840 x 2160 a 50 Hz y a 60 Hz 4096 x 2160 a 50 Hz y a 60 Hz 3840 x 2400 a 50 Hz, a 59,94 y a 60 Hz Para ver la lista completa de sincronización de vídeo, consulte el Apéndice R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 173
14.4 Descripción general de las entradas DisplayPort 1.2 de sincronización de vídeo ......178 14.5 Descripción general de las entradas HDBaseT de sincronización de vídeo ........181 Acerca de este capítulo Este capítulo contiene las tablas con las sincronizaciones de vídeo para las interfaces de vídeo. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 174
Lista de señales compatibles La siguiente tabla incluye las señales de vídeo que este proyector puede proyectar. Los proyectores de Barco para eventos admiten la señal con “X” en la columna de señales compatibles. Nota: el soporte de frecuencias de actualización 24,00, 30,00 y 60,00 Hz incluye automáticamente soporte de 1/1.001 x dichas frecuencias de actualización.
Página 175
— 4096 x 2160 — — 4096 x 2160 — — 14.2 Descripción general de las entradas SDI de sincronización de vídeo Descripción general Los siguientes formatos de vídeo estándar están disponibles en el proyector. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 176
Enlace único 4k” 10. El soporte de frecuencias de actualización 24,00, 30,00 y 60,00 Hz incluye automáticamente soporte de 1/1.001 x dichas frecuencias de actualización. 11. Solo panel SDI 12G y solo en el canal A R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 177
1920 x 1080 Lado a lado (SbS) progresivo 1920 x 1200 1920 x 1200 12. El soporte de frecuencias de actualización 24,00, 30,00 y 60,00 Hz incluye automáticamente soporte de 1/1.001 x dichas frecuencias de actualización. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 178
640 x 480 800 x 600 960 x 1080 Modo de 4 cuadrantes 3D activo (diseño 2 x 2) 13. Otros modos de diseño están solo disponibles en paneles de entrada con múltiples entradas DP. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 179
3D activo (diseño 2 x 2) 1920 x 2160 Modo de 2 columnas Estéreo pasivo (diseño 2 x 1) 14. Otros modos de diseño están solo disponibles en paneles de entrada con múltiples entradas DP. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 180
3840 x 2400 3840 x 2400 4096 x 2160 4096 x 2160 4096 x 2160 4096 x 2160 4096 x 2160 15. Otros modos de diseño están solo disponibles en paneles de entrada con múltiples entradas DP. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 181
1920 x 2160 1920 x 2160 2048 x 1080 2048 x 1080 2048 x 1080 2048 x 1080 2048 x 1080 2048 x 1080 2048 x 2160 2048 x 2160 2560 x 1600 2560 x 1600 R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 182
Tablas de sincronización de vídeo Sincronización de vídeo Frecuencia de actualización vertical (Hz) (píxeles activos x líneas activas) 3840 x 2160 3840 x 2160 3840 x 2160 4096 x 2160 4096 x 2160 4096 x 2160 R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 183
Tabla DMX 15.1 Colocación del panel de entrada de la tabla DMX................184 15.2 Tabla DMX, básica........................184 15.3 DMX chart, Extended........................185 R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 184
Activar octavo perfil predefinido (si se pulsa durante 1 segundo) 72 - 79 Activar noveno perfil predefinido (si se pulsa durante 1 segundo) 80 - 87 Activar décimo perfil predefinido (si se pulsa durante 1 segundo) R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 185
Activate third profile preset (If held for 1 second) 16. Solo si el panel de entrada cuádruple Combo está instalado en la ranura L1 17. Solo si el panel de entrada cuádruple DisplayPort está instalado en la ranura L2 R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 186
(e.g. 11 is 90%, 26 is 75%, etc) Set light source to 35% 18. Only when lens has been calibrated 19. If the Light Source is forced to an output below its minimum value, it will remain at its minimum output value R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 187
16 - 23 Calibrate lens horizontal and vertical shift (if held for 5 seconds) 24 - 31 Calibrate lens (zoom, focus and shift) (if held for 5 seconds) 32 - 255 Reserved for future functionality R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 188
Tabla DMX R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 189
Este capítulo contiene información importante de cumplimiento relacionada con el módulo Wi-Fi y GSM. Puede acceder a la información sobre reglamentación de EE.UU. y Canadá desde el OSD del proyector. Para ello, seleccione Configuración del sistema (System Settings) → Información sobre reglamentación (Regulatory Information) → País. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 190
5.600-5.650 MHz. Declaración de conformidad de emisiones de clase A de Industry Canada Se ha probado este equipo y cumple las limitaciones para los dispositivos digitales de clase A, de acuerdo el estándar ICES-003 de Canadá. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 191
인증자상호: Barco N.V. 모델명: eBox Pulse 인증번호: R-C-BVY-eBoxPulse 모듈 ID: KCC-CRM-TCS-HE910-D 제조연월: 2019. 제조자/제조국: Barco NV/벨기에와 중국 EMC 경고: 이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 192
Información de cumplimiento de Wi-Fi y GSM R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 193
17.1 Información sobre la eliminación....................194 17.2 Turkey RoHS compliance......................194 17.3 Cumplimiento de RoHS en China....................194 17.4 Cumplimiento de RoHS en Taiwán ....................196 17.5 Información de contacto ......................197 17.6 Dirección de producción......................197 R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 194
Barco. La norma RoHS de China continental está incluida en la norma MCV del Ministerio de industria de información de China, en la sección “Requisitos límite de sustancias tóxicas en productos de información electrónicos”.
Página 195
China continental, marcados con el logotipo de período de uso medioambiental óptimo (EFUP). El número que figura dentro del logotipo EFUP que utiliza Barco (véase la fotografía) está basado en las "Pautas generales de periodo de uso de productos de información electrónica respetuoso con el medio ambiente"...
Página 196
Nota 2: “〇” indica que el porcentaje de contenido de la sustancia restringida no excede el porcentaje del valor de presencia de referencia. 備考3.〝—〞係指該項限用物質為排除項目。 Nota 3: El “—” indica que la sustancia restringida corresponde a la excepción. R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 197
Dirección de contacto: Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Información de contacto de los importadores Para encontrar el importador local, contacte directamente con Barco o con una de las oficinas regionales de Barco a través de la información que aparece en el sitio web de Barco, www.barco.com.
Página 198
Información medioambiental R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 199
Apagado 31 RS232 44 Archivos de entrada estándar 173 RS422 44 Aviso de radiación óptica Comunicación por puerto serie 44 Radiación óptica 10 Conexión de red 120 Aviso de seguridad 10 Conexión Ethernet 120 Conexión HDBaseT R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 200
Manual del producto 18 Fibra Descripción general de la sincronización de Entrada 50 vídeo 174 SFP 50 Dirección Flex brightness 145 Programa Focus 82 RCU 38 Formación sobre seguridad 18 Dirección de producción 197 Fuente 57 Display R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 201
Modo de corte predeterminado 78 Cumplimiento de RoHS Motorized frame China 194 XLR connector 133 Taiwán 196 Multiple sources Información sobre la eliminación 194 Display 58 Input 41 Instrucciones de seguridad 10 Interfaz DMX 44 Interfaz gráfica del usuario R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 202
34 Start Uso 36 Image projection 29 XLR 38 Status menu 159 Realcolor Overview 160 P7 69 Stealth mode 137 Stitched layouts 58 Introducción 120 System Settings 136 Restablecer Advanced Settings Características 141 Color 153 R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 203
Test Patterns 56 Themes 136 Tipo gama DICOM 67 sRGB 67 Ubicación de acceso restringido 19 Una sola fuente Pantalla 58 Wi-Fi Cumplimiento 189 RCU 38 XLR connector Control 133 Zona de exclusión 19 Zoom 82 R5913592ES /03 Njord and HODR...
Página 204
Índice R5913592ES /03 Njord and HODR...