Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TECHANGLE
STEEL
ELECTRONIC
TORQUE-ANGLE
WRENCH
PAGE
LANGUAGE
1
English
24
Français
49
Español
73
Deutsch
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Snap-On TECHANGLE STEEL ATECH2FS100

  • Página 1 TECHANGLE ® STEEL ELECTRONIC TORQUE-ANGLE WRENCH PAGE LANGUAGE English Français Español Deutsch...
  • Página 2 Do not use on live electrical circuits. SAVE THESE INSTRUCTIONS Disclaimer Operation of TechAngle ® Wrench is not warranted in an EU member state if operating instructions are not in that State’s language. Contact Snap-on if a translation is needed.
  • Página 3 Specifications Head Type Square drive 72 or 80 teeth, sealed flex Display DISPLAY TYPE: Dot Matrix LCD (192 x 65 Resolution) VIEWING DIRECTION: 6:00 BACKLIGHT: WHITE (LED) Sealed Button Pad POWER - ON/OFF and torque and angle re-zero ENTER - measurement mode select and menu entry UP –...
  • Página 4 1. Turn On Wrench. Momentarily press POWER button. Snap-on logo is displayed followed by torque re-zeroing screen. If previous measurement was angle measurement, then angle re-zeroing screen follows the torque zeroing screen. After re-zeroing, the target torque or target angle screen is displayed depending on previous measurement mode.
  • Página 5 Note: If wrench is powered up in torque only measurement mode, angle is not zeroed until mode is changed to angle measurement mode, at which time torque and angle zeroing begins automatically after 2 seconds. Wrench should be placed on a stable surface with no torque applied.
  • Página 6 Mode Cycle Count ® TechAngle mode cycle count feature is used to indicate number of times wrench has reached target torque in torque measurement 180° mode or target angle in angle measurement mode. MODE CYCLE MEMORY ICON Torque and Angle Mode Cycle Counting COUNT 1.
  • Página 7 6. Pressing ENTER button after length is set returns to main menu. If length is changed from default, "OFFSET IN USE" message will be displayed on target screen. ENTER EXIT button LANGUAGE held 100.0 SET HEAD LENGTH FT-LB SHOW DATA Target Screen UP/DOWN buttons EXIT...
  • Página 8 Viewing Stored Torque and Angle Data Torque data is stored in memory after each torque cycle if applied torque has reached target value. Torque and angle data is stored in memory after each angle cycle if applied angle has reached target value.
  • Página 9 Viewing and Clearing Wrench Cycle Counter Each time torque or angle target is reached, wrench cycle counter is incremented. Maximum cycle count is 999999. 1. From target torque or angle screen, press and hold ENTER button for 3 seconds. menu selection using UP /DOWN 2.
  • Página 10 UNIT ADD PRESET button held 100.0 FT-LB Target Torque Screen UP/DOWN buttons UP/DOWN buttons UP/DOWN buttons ADD PRESET ENTER ENTER button button MINIMUM TORQUE MAXIMUM TORQUE 100.0 104.0 ENTER button FT-LB FT-LB ENTER button PSET 01 BATCH COUNT ENTER button 100.0 FT-LB Preset Torque Screen...
  • Página 11 Note: To select a stored PSET or manual target torque or angle mode, repeatedly press ENTER button until desired PSET or manual mode is displayed. Editing a Preset Edit PSET function gives user ability to edit stored PSETS on wrench. 1.
  • Página 12 Deleting a Preset Delete PSET function allows user to remove stored presets from wrench. 1. From Preset screen to be deleted, press and hold UNITS button for 3 seconds. 2. CHANGE PRESET screen is displayed. 3. Highlight DELETE menu selection using UP /DOWN buttons and press ENTER button.
  • Página 13 Advanced Settings Accessing Advanced Settings Advanced settings are accessed from SETTINGS menu selection on main menu. 1. From target torque or angle screen, press and hold ENTER button for 3 seconds. 2. Highlight SETTINGS menu selection using UP /DOWN buttons. 3.
  • Página 14 EXIT ENTER CAL: 2014/01/01 button SHOW INFO ISD: 2014/01/01 SLEEP TIME TCF: 14800 LCD CONTRAST ACF: 1257 UP/DOWN buttons VER: 1.4.0 OVR CNT: 0 TQZ: -1539 ANZ: 8196 ENTER button Setting Sleep Time This function will allow user to set interval wrench enters power-down state following last applied torque or button press.
  • Página 15 EXIT SHOW INFO SLEEP TIME LCD CONTRAST UP/DOWN buttons EXIT ENTER CONTRAST: button SHOW INFO SLEEP TIME LCD CONTRAST UP/DOWN buttons CONTRAST: ENTER button Key Beep Setup This function will allow user to enable or disable audio feedback when a button is pressed. 1.
  • Página 16 EXIT SHOW INFO SLEEP TIME LCD CONTRAST UP/DOWN buttons AUTO BACKLIGHT SLEEP TIME ENTER button LCD CONTRAST ENABLE KEY BEEP DISABLE AUTO BACKLIGHT UP/DOWN buttons AUTO BACKLIGHT ENABLE DISABLE ENTER button Toggle Backlight Setup This function will allow user to enable or disable backlight toggle function. If toggle mode is disabled, BACKLIGHT button turns on backlight and it automatically turns off after five seconds following any last button press.
  • Página 17 Vibrator Configuration This function will allow user to configure vibrator for On or Off when target is reached for preference and/or battery power savings. 1. From Settings menu, use UP /DOWN buttons to highlight VIBRATOR CONFIG selection then press ENTER button.
  • Página 18 Advanced Configuration Accessing Advanced Configuration Advanced configuration is accessed from CONFIGURE menu selection on main menu. 1. From target torque or angle screen, press and hold ENTER button for 3 seconds. 2. Highlight CONFIGURE menu selection using UP /DOWN buttons. 3.
  • Página 19 Note: Red and yellow progress lights turn on if torque exceeds maximum torque or if angle exceeds maximum angle in Preset mode. Calibration EXIT Calibration menu is password protected. Contact your local Snap-on Repair MODE SETUP Center regarding Calibration menu. CALIBRATION...
  • Página 20 2. SET DATE screen is displayed with year highlighted. 3. Use UP /DOWN buttons to set year then press ENTER button to highlight month. 4. Use UP /DOWN buttons to set month then press ENTER button to highlight day. 5. Use UP /DOWN buttons to set day then press ENTER button.
  • Página 21 "CAL NEEDED" message is displayed will immediately display torque or angle measurement and return to target menu when released. Note: As an alternative to calibration interval, a Calibration Cycle Counter is provided in Calibration menu (Contact your local Snap-on Repair Center regarding Calibration menu).
  • Página 22 Troubleshooting Note: If any of following issues persist, return wrench to an authorized Snap-on repair center. Issue Possible Cause Resolution Wrench does not turn on when Dead/No batteries Replace batteries POWER button pressed Software glitch Cycle power using end-cap Torque reading out of spec...
  • Página 23 Clean wrench by wiping with a damp cloth. DO NOT use solvents, thinners or carburetor cleaners. DO NOT immerse in anything. Service, repair and calibration are to be done by Snap-on Service Centers only. Contact your Snap-on Tools representative. Ratchet head repair can be done by Snap-on Representative or user.
  • Página 24 Less than 50 torque and angle records MEMORY stored in memory. MEMORY 50 torque or angle records stored in memory. Oldest record will FULL be replaced by next record. MEMORY Memory read or write error. Return to Snap-on Repair Center if ERROR persists after clearing memory.
  • Página 25 L'emploi de cette clé TechAngle ® n'est pas garanti à l'intérieur d’un état membre de l'Union Européenne si les instructions de fonctionnement ne sont pas dans la langue de l’état en question. Contacter Snap-on si vous avez besoin d’une traduction. Français...
  • Página 26 Spécifications Type de tête Carré mâle 72 ou 80 dents, articulation scellée Ecran d’affichage : Matrice de points à cristaux liquides (résolution 192 x 65) ANGLE DE VUE : 6:00 RETROECLAIRAGE : BLANC (DEL) Clavier étanche ALIMENTATION – MARCHE/ARRET et réinitialisation couple et angle ENTRER –...
  • Página 27 Instructions d’utilisation TEMOINS DE PROGRESSION Fonctions de base (prise en main rapide) Jaune - Le premier témoin indique que 40% du couple ou de l’angle cible sont atteints. Le second indique que 60% de la cible est atteinte. Le troisième indique que 80% de la cible est atteinte Vert - Indique que le couple ou l’angle cible est atteint.
  • Página 28 Remarque: Si la clé est mise sous tension en mode de mesure de couple, l’angle n’est pas remis à zéro jusqu'à ce que le mode de mesure d’angle soit sélectionné, la réinitialisation du couple et de l’angle commencera alors automatiquement après 2 secondes. La clé doit être placée sur une surface stable sans qu’aucun couple de serrage ne soit appliqué.
  • Página 29 5. Rappel de la valeur d'ANGLE maximum. Maintenir enfoncé le bouton RETROECLAIRAGE pendant environ 3 secondes pour rappeler la alternativement pendant 10 secondes. Mode de comptage de cycles ® La fonction TechAngle de comptage de cycles est utilisée pour afficher le nombre de fois où...
  • Página 30 bouton ENTRER bouton EXIT ENGLISH 3 sec. ENTRER LANGUAGE FRANCAIS 100.0 SET HEAD LENGTH ESPANOL FT-LB SHOW DATA DEUTSCH Ecran de cible Menu principal boutons HAUT/BAS bouton ENGLISH MARQUE DÉCIMALE ENTRER FRANCAIS ESPANOL VIRGULE (1,23) DEUTSCH POINT (1.23) boutons HAUT/BAS QUITTER MARQUE DÉCIMALE bouton...
  • Página 31 bouton QUITTER ENTRER LANGUE (LANGUAGE) 3 sec. 135,0 RÉGLER LONG. TÊTE AFFICHER DONNÉES Écran de cible boutons HAUT/BAS QUITTER bouton bouton UNITES RÉGLER LONG. TÊTE RÉGLER LONG. TÊTE LANGUE (LANGUAGE) ENTRER 76,2 3,000 RÉGLER LONG. TÊTE AFFICHER DONNÉES boutons HAUT/BAS boutons HAUT/BAS DÉCALAGE EN COURS bouton ENTRER (après modification longueur)
  • Página 32 1. Mettre le choix de menu AFFICHER DONNÉES HAUT /BAS puis appuyer sur le bouton ENTRER appuyant sur les boutons HAUT /BAS Exemple : l de stockage: CPL = Valeur max de couple nt dans le journal de stockage: CPL = Valeur max de 3.
  • Página 33 3. Appuyer sur le bouton ENTRER OMPTEUR. COMPTEUR CYCLES sans réinitialiser le compteur, appuyer sur ENTRER alors que le choix de menu QUITTER est en surbrillance. 5. Pour réinitialiser le compteur de cycles et le ramener à 0, mettre le choix de menu RÉINITIALISERS surbrillance et appuyer sur le bouton ENTRER 6.
  • Página 34 8. Pour enregistrer des présélections de couple supplémentaires, appuyer à plusieurs reprises sur le bouton ENTRER -dessus. bouton AJOUT PRÉRÉGLAGE UNITES 3 sec. 135,0 Écran de couple cible boutons HAUT/BAS boutons HAUT/BAS boutons HAUT/BAS AJOUT PRÉRÉGLAGE bouton bouton ENTRER ENTRER COUPLE MINIMUM MAXIMUM COUPLE 135,0...
  • Página 35 bouton AJOUT PRÉRÉGLAGE UNITES 3 sec. 90° Écran boutons HAUT/BAS boutons HAUT/BAS boutons HAUT/BAS AJOUT PRÉRÉGLAGE bouton bouton ENTRER ENTRER ANGLE MINIMUM ANGLE MAXIMUM bouton ENTRER 90° 94° bouton ENTRER PSET 04 bouton ENTRER COMPTEUR LOT 90° Écran boutons HAUT/BAS Remarque: Pour sélectionner une présélection (PSET) déjà...
  • Página 36 Supprimer une présélection (SUPPRIMER) stockées dans la mémoire de la clé. UNITES enfoncé pendant 3 secondes. MODIF PRÉRÉGLAGE HAUT /BAS 3. Mettre le choix de menu SUPPRIMER appuyer sur le bouton ENTRER vient d'être supprimée n'est plus disponible. PSET 02 bouton MODIF PRÉRÉGLAGE UNITES...
  • Página 37 appuyer sur le bouton ENTRER après avoir mis le choix de menu QUITTER en surbrillance. bouton QUITTER ENTRER 3 sec. LANGUE (LANGUAGE) 135,0 RÉGLER LONG. TÊTE AFFICER DONNÉES Écran de cible boutons HAUT/BAS QUITTER AFFICHER DONNÉES bouton ENTRER EFFACER DONNÉES AFFICHER INFOS COMPTEUR CYCLES DÉLAI VEILLE...
  • Página 38 3. Utiliser les boutons HAUT /BAS pour sélectionner le délai de mise en veille approprié. Délais disponibles : 2 MIN (valeur par défaut) 5 MIN 10 MIN 30 MIN 1 HR 2 HR 8 HR 4. Appuyer sur le bouton ENTRER pour accepter la sélection désirée et pour retourner au menu des paramètres avancés.
  • Página 39 Configuration de bip sonore sur pression de bouton (BIP TOUCHES) Cette fonction permet à l'utilisateur d'activer ou de désactiver la confirmation sonore lors de la pression sur un bouton. 1. A partir du menu des paramètres avancés, utiliser les boutons HAUT /BAS pour mettre en puis appuyer sur le bouton ENTRER...
  • Página 40 Configuration du basculement marche/arrêt du rétro-éclairage (RÉTRO-ÉCL. ON/OFF) Cette fonction permet à l'utilisateur d'activer ou de désactiver la fonction de basculement marche/arrêt du rétro-éclairage. Si le mode de basculement est désactivé, le bouton RETROECLAIRAGE du clavier allume le rétro- t dans un délai de 5 secondes après une pression sur l'un des boutons du clavier.
  • Página 41 QUITTER AFFICHER INFOS DÉLAI VEILLE CONTRASTE LCD boutons HAUT/BAS bouton BIP TOUCHES CONFIG VIBRATEUR ENTRER RÉTRO-ÉCL. AUTO ACTIVÉ RÉTRO-ÉCL. ON/OFF QUITTER CONFIG VIBRATEUR boutons HAUT/BAS CONFIG VIBRATEUR DÉSACTIVÉ QUITTER bouton ENTRER Configuration avancée Accéder à la configuration avancée (CONFIGURER) CONFIGURER dans le menu principal.
  • Página 42 Configuration du mode (CONFIG MODE) Angle. 1. A partir du menu de configuration avancée, mettre le choix de menu CONFIG MODE en surbrillance et appuyer sur le bouton ENTRER Choix de menu : QUITTER – Permet de sortir du menu de configuration de mode et de retourner au menu de configuration avancée.
  • Página 43 Remarque: Les témoins de progression rouge et jaune s’allument si le couple dépasse le couple maximum ou si l’angle dépasse l’angle maximum lorsque la clé est en mode présélection. Etalonnage (CALIBRATION) QUITTER centre de réparation Snap-on le plus proche pour obtenir des informations CONFIG MODE s CALIBRATION sur le menu RÉGLER DATE/HEURE...
  • Página 44 ENTRER pour mettre les secondes en surbrillance. 9. Utiliser les boutons HAUT /BAS pour configurer les secondes puis appuyer sur le bouton ENTRER Remarque: La valeur de l’année défilera à partir de 2014. La sélection du mois défile de 1 à 12. La sélection du jour défile de 1 à...
  • Página 45 Remarque: Un compteur de cycles d’étalonnage est disponible dans le menu d’étalonnage, comme alternative à l’intervalle d’étalonnage (contacter votre centre de réparation Snap-on le plus proche pour obtenir des informations sur le menu d’étalonnage).
  • Página 46 Résolution de problèmes Remarque: Si l’un des problèmes rencontrés persiste, envoyer la clé à un centre de réparation agrée par Snap-on. Problème Observé Cause Possible Solution Pas de piles dans la clé ou piles Remplacer les piles déchargées bouton MARCHE/ARRET Problème avec le logiciel...
  • Página 47 Ne pas utiliser de prolongateur long avec une tête flexible au maximum de déflexion. ETALONNAGE Contacter votre représentant Snap-on au sujet des prestations d'étalonnage. CERTIFICATION Cette clé dynamométrique TechAngle® a été calibrée en usine par un procédé de déplacement angulaire Technology (N.I.S.T.).Les paramètres de couple sont conformes aux normes ISO 6789-2003 et ASME B107-...
  • Página 48 Remplacement des piles Remplacer uniquement avec des piles de taille « AA ». Ne jamais tenter de recharger des piles alcalines. Ne pas mélanger différents types de piles. Remplacer toutes les piles en même temps. Entreposer la clé dans un endroit sec. Remarque: Lors du remplacement des piles, l’horloge temps réel conservera les réglages de date et d’heure pendant 20 minutes.
  • Página 49 Snap-on Tools Japan K.K. Fax: 403-720-0524 2-1-16 Shinkiba Koto-ku, Tokyo 136-0082 Japan Phone: 81-3-5463-1280 Fax: 81-3-5463-1284 Centre de réparation Snap-on/SUN pour le Mexique S.A. De C.V. Avenida Presidente Juarez No. 2016 Col Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo De Mexico...
  • Página 50 El funcionamiento de la llave TechAngle ® no está garantizado en los países miembros de la UE si las instrucciones de funcionamiento no figuran en el idioma del país en cuestión. Póngase en contacto con Snap-on si necesita una traducción.
  • Página 51 Especificaciones Tipo de cabezal Cuadradillo, 72 o 80 dientes, flexible sellado Pantalla TIPO DE PANTALLA: LCD de matriz de puntos (resolución de 192 x 65) DIRECCIÓN DE VISUALIZACIÓN: 6:00 ILUMINACIÓN: BLANCO (LED) Teclado de botones sellado ENCENDIDO: puesta en cero del par de torsión y ángulo INTRO: selección del modo de medición y entrada de menú...
  • Página 52 1. Encienda la llave. Oprima momentáneamente el botón de . Aparecerá el logotipo de Snap-on ENCENDIDO seguido de la pantalla de puesta en cero del par de torsión. Si la medición anterior fue la de un ángulo, aparecerá...
  • Página 53 Nota: Si la llave está encendida en el modo de medición de torsión únicamente, el ángulo no volverá a cero hasta que cambie el modo a medición de ángulo, en cuyo caso, la torsión y el ángulo volverán a cero automáticamente después de 2 segundos. La llave debe estar apoyada sobre una superficie estable y sin aplicar torsión.
  • Página 54 Para recuperar la última medición de ÁNGULO pico, pulse el botón ILUMINACIÓN durante aproximadamente 3 segundos. La TORSIÓN y el ÁNGULO pico aparecerán alternadamente en la pantalla durante 10 segundos. Conteo de ciclos de modo ® La función de conteo de ciclos de modo de TechAngle se utiliza para indicar la cantidad de veces que la llave alcanzó...
  • Página 55 INTRO EXIT ENGLISH pulsar INTRO LANGUAGE FRANCAIS (botón) 135.0 soltar SET HEAD LENGTH ESPANOL SHOW DATA DEUTSCH Pantalla de objetivo Menú principal Botones SUBIR/BAJAR ENGLISH MARCA DECIMAL INTRO FRANCAIS (botón) ESPANOL COMA (1,23) DEUTSCH PUNTO (1.23) Botones SUBIR/BAJAR SALIR MARCA DECIMAL INTRO IDIOMA (LANGUAGE) (botón)
  • Página 56 INTRO pulsar SALIR IDIOMA (LANGUAGE) soltar 135,0 LONGITUD CABEZAL MOSTRAR DATOS Pantalla de objetivo Botones SUBIR/BAJAR SALIR UNIDADES INTRO (botón) IDIOMA (LANGUAGE) LONGITUD CABEZAL LONGITUD CABEZAL (botón) 76,2 3,000 LONGITUD CABEZAL MOSTRAR DATOS Botones Botones SUBIR/BAJAR SUBIR/BAJAR COMP EN USO Botón INTRO (después del cambio de longitud) 135,0 Nota: La longitud del cabezal ingresada es la medida desde el centro del cuadrillo hasta el centro...
  • Página 57 Visualización de los datos almacenados de torsión y ángulo Los datos de torsión se guardan en la memoria después de cada ciclo si la torsión aplicada alcanzó el valor objetivo. Los datos de torsión y ángulo se guardan en la memoria después de cada ciclo, si el ángulo aplicado alcanzó...
  • Página 58 Visualización y puesta en cero del contador de ciclos de la llave El contador de ciclos de la llave sube cada vez que se alcanza un objetivo de torsión o ángulo. El conteo máximo es 999999. 1. En la pantalla de torsión o ángulo objetivo, pulse el botón INTRO durante 3 segundos.
  • Página 59 UNIDAD pulsar AÑADIR PREEST soltar 135,0 SÍ Pantalla de torsión Botones SUBIR/BAJAR Botones SUBIR/BAJAR Botones SUBIR/BAJAR objetivo AÑADIR PREEST INTRO INTRO (botón) (botón) TORSIÓN MÍNIMO TORSIÓN MÁXIMO 135,0 140,4 INTRO SÍ (botón) INTRO (botón) PSET 01 CONTEO LOTES INTRO (botón) 135,0 Pantalla de torsión Botones SUBIR/BAJAR...
  • Página 60 UNIDAD pulsar AÑADIR PREEST soltar 90° SÍ Pantalla de ángulo Botones SUBIR/BAJAR Botones SUBIR/BAJAR Botones SUBIR/BAJAR objetivo AÑADIR PREEST INTRO INTRO (botón) (botón) ÁNGULO MÍNIMO ÁNGULO MÁXIMO INTRO (botón) 90° 94° SÍ INTRO (botón) PSET 02 CONTEO LOTES 90° Pantalla de ángulo Botones SUBIR/BAJAR preestablecido Nota: Seleccione uno de los PSET almacenados o el modo manual de torsión o ángulo objetivo y...
  • Página 61 Nota: Si pulsa el botón INTRO con la opción resaltada, la pantalla se cerrará sin cambiar SALIR el PSET. Para borrar un valor preestablecido La función Borrar PSET (borrar valor preestablecido) permite eliminar valores preestablecidos almacenados en la llave. 1. Desde la pantalla de preestablecido que quiera borrar, presione el botón UNIDADES durante 3 segundos.
  • Página 62 INTRO pulsar SALIR IDIOMA (LANGUAGE) soltar 135,0 LONGITUD CABEZAL MOSTRAR DATOS Pantalla de objetivo Botones SUBIR/BAJAR MOSTRAR DATOS SALIR INTRO (botón) BORRAR DATOS MOSTRAR INFO CONTEO CICLOS TIEMPO DESACT AJUSTESs CONTRASTE LCD Menú Ajustes Nota: Todos los ajustes configurables se guardan en la memoria no volátil para que no se pierdan cuando la herramienta está...
  • Página 63 3. Utilice los botones SUBIR /BAJAR para seleccionar el intervalo de inactividad. Intervalos disponibles: 2 MIN (de fábrica) 5 MIN 10 MIN 30 MIN 1 HORA 2 HORA 8 HORA 4. Presione el botón INTRO para aceptar la selección y salir del menú Ajustes. SALIR MOSTRAR INFO TIEMPO DESACT...
  • Página 64 Ajuste del pitido de tecla Esta función permite activar o desactivar el sonido que hacen las teclas al pulsarse. 1. En el menú Ajustes, utilice los botones SUBIR /BAJAR para resaltar la opción PITIDO DE TECLA y presione INTRO 2. Se abre la pantalla PITIDO DE TECLA. 3.
  • Página 65 1. En el menú Ajustes, utilice los botones SUBIR /BAJAR para resaltar la opción ALT ILUMINACIÓN y después pulse INTRO 2. Se abrirá la pantalla de ALT ILUMINACIÓN (alternar iluminación de fondo). 3. Utilice los botones SUBIR /BAJAR para resaltar las opciones ACTIVAR o DESACTIVAR (opción de fábrica).
  • Página 66 Configuración avanzada Para acceder a la configuración avanzada Los ajustes de configuración avanzada se encuentran en la opción CONFIGURAR del menú principal. 1. En la pantalla de torsión o ángulo objetivo, pulse el botón INTRO durante 3 segundos. 2. Seleccione la opción CONFIGURAR utilizando los botones SUBIR /BAJAR...
  • Página 67 3. Utilice los botones SUBIR /BAJAR para resaltar las opciones ACTIVAR o DESACTIVAR (opción de fábrica). 4. Presione el botón INTRO para aceptar la selección y volver al menú Programar Modo. SALIR TR LUEGO ÁNGULO INTRO INTRO SALIR (botón) (botón) DESPUÉS DESACTVDO DESPUÉS DESACTVDO ACTIVAR...
  • Página 68 Calibración SALIR El menú de calibración está protegido por una contraseña. Póngase en PROGRAMAR MODO contacto su Centro de reparaciones local de Snap-on para consultar CALIBRACIÓN FECHA/HORA sobre el menú de Calibración. Programación de la fecha y la hora La función establecer fecha (FECHA/HORA) le permite programar la fecha y la hora del reloj para fechar los registros de datos, asentar la última calibración y avisar al usuario cuando vence un...
  • Página 69 ángulo, y se abrirá el menú de objetivo al soltar la torsión. Nota: Como alternativa al intervalo de calibración, en el menú de calibración hay un contador de ciclos (póngase en contacto con el centro de reparación local de Snap-on para solicitar información sobre este menú). Español...
  • Página 70 Diagnóstico de problemas Nota: Si alguno de los siguientes problemas persiste, envíe la herramienta a un centro de reparación de Snap-on autorizado. Problema Causa probable Solución La llave no se Pilas gastadas/No tiene Cambiar las pilas enciende al pulsar el pilas botón...
  • Página 71 Si utiliza una extensión excéntrica o un accesorio universal, éste no deberá superarse los 15 grados de compensación desde el cuadradillo perpendicular. No utilice una extensión larga con el cuadradillo flexible totalmente flexionado. CALIBRACIÓN Póngase en contacto con un representante de ventas de Snap-on para solicitar el servicio de calibración. CERTIFICACIÓN ®...
  • Página 72 Menos de 50 registros de torsión o ángulo en la memoria Los MEMORIA registros más viejos serán reemplazados por el próximo dato. LLENA Error de lectura o escritura de la memoria. Si el error persiste después de haber eliminado la memoria, envíe a un Centro de reparaciones Snap-on. Español...
  • Página 73 CENTROS DE REPARACIÓN AUTORIZADOS DE SNAP-ON EE.UU. INTERNACIONAL Eastern Repair Center Centro de reparaciones en el Reino Unido 6320 Flank Drive Telford Way Harrisburg, PA 17112 Telford Way Industrial Estate Teléfono: 717-652-7914 Kettering, Northants Fax: 717-652-7123 NN16 8UN Inglaterra Teléfono: 44-1-536-413855...
  • Página 74 BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Haftungsausschluss Es besteht keine Garantie für den Betrieb des TechAngle ® Schlüssels in einem EU- Mitgliedstaat, wenn die Betriebsanweisungen nicht in der betreffenden Landessprache abgefasst sind. Wenden Sie sich an Snap-on, wenn eine Übersetzung benötigt wird. Deutsch...
  • Página 75 Technische Daten Kopfausführung Vierkant 72 oder 80 Zähne, versiegelt Flex Display Anzeige: Punktmatrix LCD-Display (Auflösung 192 x 65) Blickrichtung: 06.00 Hintergrundbeleuchtung: Weiß (LED) Versiegelte Tastatur EIN/AUS – Ein-/Ausschaltung und Nullstellung von Drehmoment und Winkel EINGABE – Wahl der Messart und Menüeingabe AUF –...
  • Página 76 Aufbringen eines Drehmoments befindet. 1. Schlüssel einschalten. Kurz die EIN/AUS drücken. Es erscheint das Snap-on-Logo, gefolgt von der Anzeige zur Nullstellung des Drehmoments. Wurde zuletzt eine Winkelmessung vorgenommen, so folgt nach der Nullstellung des Drehmoments auch die Anzeige zur Nullstellung des Winkels. Nach erfolgter Nullpunkteinstellung erscheint die Soll-Drehmoment- oder Soll-Drehwinkel-Anzeige je nach dem vorherigen Messmodus.
  • Página 77 Hinweis: Wird der Schlüssel nur im Drehmoment-Messmodus eingeschaltet, erfolgt keine Winkelnullstellung, bis der Messmodus auf Winkelmessung geändert wird, wonach die Drehmoment- und Winkelnullstellung automatisch nach 2 Sekunden beginnt. Der Schlüssel sollte auf einer stabilen Oberfläche ohne Aufbringen eines Drehmoments platziert werden. Hinweis: Durch Drücken der Taste EINGABE während der Winkelnullstellung wird die Nullstellfunktion abgebrochen, um dem Benutzer Gelegenheit zu geben, einen anderen...
  • Página 78 5. Spitzenwinkel wieder abrufen zuletzt gemessenen Spitzenwinkel wieder anzuzeigen, Taste HINTERGRUNDBELEUCHTUNG für ca. 3 Sekunden gedrückt halten. Spitzen-Drehmoment und Spitzen-Drehwinkel werden abwechselnd für 10 Sekunden angezeigt. Anwendungszähler ® Der Anwendungszähler des TechAngle dient zur Anzeige, wie oft der Schlüssel das Soll-Drehmoment im Drehmoment-Modus bzw. den Soll- 180 °...
  • Página 79 EINGABE- ENGLISH EXIT EINGABE- Taste FRANCAIS LANGUAGE Taste gedrückt 135.0 ESPANOL SET HEAD LENGTH SHOW DATA DEUTSCH Anzeige Soll-Drehmoment Hauptmenü AUF/AB-Tasten ENGLISH DEZIMALZEICHEN EINGABE- FRANCAIS Taste ESPANOL KOMMA (1,23) DEUTSCH PUNKT (1.23) AUF/AB-Tasten BEENDEN EINGABE- DEZIMALZEICHEN Taste SPRACHE (LANGUAGE) KOMMA (1,23) EINST KOPFLÄNGE PUNKT (1.23) DATEN ANZEIGEN...
  • Página 80 EINGABE- BEENDEN Taste gedrückt SPRACHE (LANGUAGE) 135,0 EINST KOPFLÄNGE M DATEN ANZEIGEN Sollwertanzeige AUF/AB-Tasten BEENDEN EINGABE- EIN- Taste HEITEN EINST KOPLÄNGE EINST KOPLÄNGE SPRACHE (LANGUAGE) Taste 76,2 3,000 EINST KOPFLÄNGE DATEN ANZEIGEN AUF/AB-Tasten AUF/AB-Tasten EINGABE-Taste (nach Änderung der Länge) KRÖPF VERW 135,0 Hinweis: Die einzugebende Kopflänge ist die Versatzlänge ( Versatzlänge...
  • Página 81 Gespeicherte Drehmoment- und Drehwinkeldaten anzeigen Wenn das aufgebrachte Drehmoment den Sollwert erreicht hat, wird der Drehmomentwert im Speicher abgelegt. Wenn der aufgebrachte Drehwinkel den Sollwert erreicht hat, werden der Drehmomentwert und Winkelwert im Speicher abgelegt. Wenn Daten im nicht-flüchtigen Speicher abgelegt sind, erscheint ein Speichersymbol.
  • Página 82 Anwendungszähler anzeigen und löschen Jedes Mal, wenn der Sollwert des Drehmoments oder Drehwinkels erreicht wird, erhöht sich der Anwendungszähler. Der Maximalwert ist 999999. 1. In der Soll-Drehmoment- oder Soll-Drehwinkel-Anzeige die Taste EINGABE für 3 Sekunden gedrückt halten. 2. Mit den Tasten AUF die Menüoption ANZAHL ZYKLEN wählen.
  • Página 83 7. Die PSET-Sollanzeige wird mit der nächsten verfügbaren PSET-Nummer von 01 bis 10 dargestellt. 8. Um zusätzliche Drehmoment-Sollvorgaben einzugeben, wiederholt die Taste EINGABE drücken, bis die Soll-Drehmoment-Anzeige erscheint, und die obigen Schritte wiederholen. EINHEITEN VOREINST HINZUF Taste gedrückt 135,0 NEIN Anzeige Soll-Drehmoment AUF/AB-Tasten AUF/AB-Tasten...
  • Página 84 EINHEITEN VOREINST HINZUF Taste gedrückt 90 ° NEIN Anzeige Soll-Drehwinkel AUF/AB-Tasten AUF/AB-Tasten AUF/AB-Tasten VOREINST HINZUF EINGABE- EINGABE- Taste Taste MAXIMUM DREHM MINIMUM DREHM EINGABE-Taste 94° 90° NEIN EINGABE- Taste PSET 02 EINGABE-Taste CHARGE ZÄHL 90 ° Anzeige Drehwinkel-Sollvorgabe AUF/AB-Tasten Hinweis: Um einen gespeicherten PSET- oder manuellen Soll-Drehmoment- oder Soll-Drehwinkel- Modus auszuwählen, wiederholt die Taste EINGABE drücken, bis der gewünschte PSET- oder manuelle Modus angezeigt wird.
  • Página 85 Hinweis: Durch Drücken der Taste EINGABE , während die Menüoption ausgewählt ist, BEENDEN wird das Menü ohne Änderung des PSET-Werts verlassen. Voreinstellung löschen Die PSET-Funktion ermöglicht dem Benutzer, gespeicherte Voreinstellungen im Schlüssel zu löschen. 1. In der zu löschenden Voreinstellungs-Anzeige die Taste EINHEITEN für 3 Sekunden gedrückt halten.
  • Página 86 Erweiterte Einstellungen Aufrufen der erweiterten Einstellungen Die erweiterten Einstellungen werden über die Menüoption EINSTELLUNGEN im Hauptmenü aufgerufen. 1. In der Soll-Drehmoment- oder Soll-Drehwinkel-Anzeige die Taste EINGABE für 3 Sekunden gedrückt halten. 2. Mit den Tasten AUF die Menüoption EINSTELLUNGEN wählen. 3.
  • Página 87 4. Durch Drücken der Taste EINGABE wird die Anzeige der Betriebsdaten verlassen und zum Menü EINSTELLUNGEN BEENDEN EINGABE CAL: 2014/01/01 Taste INFO ANZEIGEN ISD: 2014/01/01 RUHEZEIT TCF: 14800 LCD KONTRAST ACF: 1257 AUF/AB-Tasten VER: 1.4.0 OVR CNT: 0 TQZ: -1539 ANZ: 8196 EINGABE-...
  • Página 88 3. Mit den Tasten AUF unter Beobachtung der Anzeige den gewünschten Kontrast einstellen. Einstellbereich: 20 bis 80 in Schritten von 5 (Werkseinstellung: 40). 4. Die Taste EINGABE EINSTELLUNGEN zu verlassen. BEENDEN INFO ANZEIGEN RUHEZEIT LCD KONTRAST AUF/AB-Tasten BEENDEN EINGABE- Taste KONTRAST:20 INFO ANZEIGEN RUHEZEIT...
  • Página 89 4. Die Taste EINGABE EINSTELLUNGEN zu verlassen. BEENDEN INFO ANZEIGEN RUHEZEIT LCD KONTRAST AUF/AB-Tasten AUTO HINTERL RUHEZEIT EINGABE- Taste LCD KONTRAST AKTIVIEREN TASTENTON DEAKTIVIEREN AUTO HINTERL AUF/AB-Tasten AUTO HINTERL AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN EINGABE- Taste Schalter Hintergrundbeleuchtung Diese Funktion ermöglicht dem Benutzer, den Schalter für Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren oder deaktivieren.
  • Página 90 Vibrator-Konfiguration Diese Funktion ermöglicht dem Benutzer zu bestimmen, ob der Vibrator beim Erreichen des Sollwerts aktiviert oder deaktiviert werden soll, um z. B. die Batterien zu schonen. EINSTELLUNGEN die Option VIBRATOR KONFIG wählen und anschließend die Taste EINGABE drücken. 2. Die Anzeige VIBRATOR KONFIG erscheint. 3.
  • Página 91 Erweiterte Konfiguration Aufrufen der erweiterten Konfiguration Die erweiterte Konfiguration wird über die Menüoption KONFIGURATION im Hauptmenü aufgerufen. 1. In der Soll-Drehmoment- oder Soll-Drehwinkel-Anzeige die Taste EINGABE für 3 Sekunden gedrückt halten. 2. Mit den Tasten AUF die Menüoption KONFIGURATION wählen. 3.
  • Página 92 Drehmoment-DANN-Winkel-Modus aktivieren/deaktivieren Diese Funktion ermöglicht dem Benutzer, den Winkel-Modus im Anschluss an das Drehmoment zu aktivieren oder deaktivieren. 1. Im Menü MODUS EINST mit den Tasten AUF die Option DANN DEAKT (Werkseinstellung) wählen und anschließend die Taste EINGABE drücken. 2. Die Anzeige DM DANN WINKEL (Drehmoment-DANN-Winkel) erscheint. 3.
  • Página 93 Drehmoment bzw. der Winkel den maximalen Winkel im Vorgabe-Modus überschreitet. Kalibrierung Das Kalibrier-Menü ist durch ein Passwort geschützt. Kontaktieren Sie Ihr BEENDEN MODUS EINST lokales Snap-on Reparatur-Center bezüglich des Kalibrier-Menüs. KALIBRIERUNG DATUM/ZEIT EINST Datum und Uhrzeit einstellen Die Datum/Uhrzeit-Funktion ermöglicht dem Benutzer, das Datum und die Uhrzeit für das Zeitstempeln von Datensätzen, Aufzeichnen des letzten Kalibrierdatums und Benachrichtigung des...
  • Página 94 Sollwert-Menü angezeigt. Bei Verwendung des Drehmomentschlüssels EINGABE während KAL ERFORDERLICH angezeigt wird, wird sofort die Drehmoment- oder Winkelmessung angezeigt und bei Kraftaufhebung das Sollwert-Menü aufgerufen. Hinweis: Als Alternative Kalibrierungsintervall befindet sich Kalibriermenü Kalibrierzykluszähler (kontaktieren Sie Ihr örtliches Snap-on-Reparatur-Center bezüglich des Kalibriermenüs). Deutsch...
  • Página 95 Fehlerbehebung Hinweis: Sollte das betreffende Problem bestehen bleiben, schicken Sie den Drehmomentschlüssel an ein autorisiertes Snap-on-Reparatur-Center ein. Problem Mögliche Ursache Behebung Schlüssel schaltet nicht ein, wenn Batterien leer oder nicht Batterien ersetzen EIN/AUS vorhanden die Taste betätigt wird Softwarefehler Mittels Verschlusskappe aus- /einschalten Drehmoment-Messwert außerhalb...
  • Página 96 Bei Verwendung einer Wobbel-Verlängerung oder eines Universalspanners darf der Versatz nicht mehr als 15 Grad vom senkrechten Antriebsteil abweichen. Keine lange Verlängerung mit Flex- Antrieb bei voller Ausladung verwenden. KALIBRIERUNG Wenden Sie sich zwecks Kalibrierung an Ihre Service-Vertretung für Snap-on-Werkzeuge. ZERTIFIZIERUNG ® Die Kalibrierung dieses TechAngle Drehmomentschlüssels erfolgte im Werk mittels...
  • Página 97 NICHT in Flüssigkeiten tauchen. Instandhaltung, Reparatur und Kalibrierung dürfen nur von einem Snap-on-Service-Center durchgeführt werden. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler für Snap-on-Werkzeuge. Der Ratschenkopf kann von einem Fachhändler für Snap-on-Werkzeuge oder dem Benutzer repariert werden. Batteriewechsel Nur durch drei Zellen der Größe AA ersetzen.
  • Página 98 Telefon: +61-2-8937-9155 Carson City, NV 89706-0753 Fax: +61-2-9624-2445 Telefon: +1-775-883-8585 Fax: +1-775-883-8590 Reparatur-Center Singapur KANADA Snap-on Tools Singapore PTE Ltd 128 Tagore Lane, Blk 4 Singapore Reparatur-Center West 787554 Republic of Singapore 7403-48 Street SE Telefon: +65-451-5570 Calgary, Alberta Fax: +65-451-5574...
  • Página 101 3602 Challenger Way Phone: 61-2-9837-9155 Carson City, NV 89706-0753 Fax: 61-2-9837-9192 Phone: 775-883-8585 Fax: 775-883-8590 Singapore Repair Center Snap-on Tools Singapore Pte Ltd CANADA 25 Tagore Lane, #01-01, Singapore, 787602 Western Repair Centre Phone: 65-64515570 7403-48 Street SE Fax: 65-64515574...

Este manual también es adecuado para:

Techangle steel atech3fs250Techangle steel atech4rs600