Página 1
CONCEPT BOX Manual de Instalación Manuel d´Installation Assembly Instructions Manuale d´installazione...
Página 3
• Il telo non deve essere collegato alla corrente al momento del montaggio delle parti elettriche. • Durante l’istallazione elettrica è obbligatorio rispettare la normativa vigente. Un’inadeguata connessione del motore/ri potrebbe essere pericolosa. • Le tende da sole Gaviota sono progettate esclusivamente per la protezione solare. • In caso di pioggia: •...
Página 4
• Embout Ø78 ogive pointe ronde : cod. 80020039. • Embout Ø78 ogive transmission pointe carrée : cod. 80020037. • Moteurs type coff re Gaviota Série 45. • Adaptateur moteur : cod. 60070059. • Treuil Gel 1:11 Boulon à œil traversant 120 mm.
Página 5
CONCEPT BOX Índice • Index • Sommaire • Indice Desglose general • Identifi cation of parts Identifi cation des pièces • Identifi cazione delle parti Identifi cación de piezas • Identifi cation of parts Identifi cation des pièces • Identifi cazione delle parti Leyenda de símbolos •...
Página 6
Kit tapas plástico Concept Box motor blanco • Concept Box white plastic motor cover kit 80131861 Kit fl asques plastique Concept Box moteur blanc • Kit tappi plastica Concept Box motore bianco Metros perfil difusor canal Led translúcido 6m • Metres of translucent LED channel diffuser profile 6m 80132123 Mètres de profil diffuseur canal LED translucide 6m•...
Página 7
CONCEPT BOX Identifi cación de piezas • Identifi cation of parts Identifi cation des pièces • Identifi cazione delle parti Soporte móvil Soporte fi jo Mobile support Fastening bracket Support mobile Support fi xe Supporto mobile Supporto fi sso Soporte izquierdo • Left support set Soporte derecho •...
Página 8
CONCEPT BOX Leyenda de símbolos • Symbols legend Légende des symboles • Legenda dei simboli Motor • Motor • Moteur • Motore A pared de 3º a 40º A pared de 40º a 72º 1ª Regulación 2ª Regulación To wall from 3º to 40º...
Página 9
CONCEPT BOX Rango de uso • Usage range Plage d’utilisation • Intervallo di utilizzo 04.1 Líneas mínimas usando dos brazos Concept (m) Minimum lines using two Concept arms (m) Lignes minimales utilisant deux bras Concept (m) Larghezze minime con due bracci Concept (m) Tamaño brazo (m)
Página 10
Tagliare profi li e rullo discount table. secondo la tabella delle misure. TABLA DE DESCUENTOS CONCEPT BOX LED • CONCEPT BOX LED DISCOUNT TABLE TABLEAU DE REMISES CONCEPT BOX LED • TABELLA MISURE CONCEPT BOX LED Máquina Entre Motor Entre Máquina •...
Página 11
CONCEPT BOX 04.2 Inclinaciones globales según instalación Overall inclinations according to installation Inclinaisons globales en fonction de l’installation Inclinazioni globali in base all’installazione Lona • Fabric Toile • Tela Ranura 1 • Slot 1 Rainure 1 • Scanalatura 1 Ranura 2 • Slot 2 Rainure 2 •...
Página 12
Par exemple : Avec des bras de 2 m, la toile doit mesurer 2200 mm de long. Ad esempio: con bracci di 2 m, la tela deve essere lunga 2200 mm. Con motor Gaviota eje 70 • With Gaviota motor shaft 70 Con motor eje 78 • With motor shaft 78 Avec moteur Gaviota arbre 70 •...
Página 13
CONCEPT BOX Paso 3. Meter el casquillo de punto en su Insérez l’embout du côté opposé de extremo del eje. Enrollar la lona en manoeuvre dans son extrémité de l’axe. el tubo, a 25mm del fi n del tubo en Enroulez la toile autour du tube, à...
Página 14
CONCEPT BOX Paso 4. Meter el casquillo de punto en su extremo del eje. (Un extremo para casquillo y el otro para MQ, Motor o MS) Step 4. Insert the end cap into the tube end. (One end for bushing and the other end for MQ, Motor or MS) Insérez l’embout du côté...
Página 15
CONCEPT BOX Paso 2. Taladrar el agujero de Ø 7mm Percez le trou de Ø 7 mm requis à necesario interior l’intérieur du boîtier de la LED (percez alojamiento del LED (realizar en du côté où le moteur/treuil n’est pas la parte que no esté...
Página 16
CONCEPT BOX Paso 2. Colocar pasacables Placez les traversées dans les trous agujeros mecanizados. usinés. Step 2. Fit the grommets into the machined Fase 2. Inserire i passacavi nei fori lavorati. holes. Paso 3. Pegar la tira de LED en el espacio Collez la bande LED dans l’espace...
Página 17
CONCEPT BOX Montaje • Assembly • Montage • Montaggio Paso 1. Colocar el perfi l de PVC y cliparlo en Positionner le profi l en PVC et le fi xer el perfi l inferior dejando 19mm por lado. au profi l inférieur en laissant 19 mm de chaque côté.
Página 18
CONCEPT BOX Paso 3. Atornillar soportes móviles al perfi l Visser les supports mobiles au profi l coff re. cajón. Step 3. Screw the mobile supports to the box Fase 3. Avvitare i supporti mobili al profi lo del profi le.
Página 19
CONCEPT BOX Paso 4. Introducir el felpudo en el perfi l Insérez la brosse joint dans le profi l registro y acoplarlo al perfi l cajón. capot et fi xez-le ensuite au profi l tiroir. Una vez introducido cortarlo a la medida del perfi...
Página 20
CONCEPT BOX Paso 6. Colocar las cuñas en el perfi l registro. Placer les cales dans le profi l capot. Dejar una distancia equitativa entre Laisser une distance égale entre elles. ellas. Step 6. Place the wedges in the box profile.
Página 21
CONCEPT BOX Paso 7. Montar el soporte fi jo de cada lado Monter le support fi xe de chaque sobre su soporte móvil, introduciendo côté sur son support mobile, en el bulón en la ranura del soporte insérant le boulon dans la rainure du móvil que corresponda al tipo de...
Página 22
CONCEPT BOX Paso 1. Atornillar la brida de punto con su Visser la bride à point avec son palier cojinete en los agujeros del soporte móvil dans les trous du support mobile que correspondan al tipo de instalación e correspondant au type d’installation et inclinación deseados:...
Página 23
CONCEPT BOX Paso 3. (motor): Introducir motor en el (motore): Inserire il motore nell’albero. eje. Después montar la brida para Montare quindi la fascetta in modo da poder ver por donde pasa el cable vedere dove passa il cavo e avvitare il...
Página 24
CONCEPT BOX A PARED: Agujeros “4” para el saliente y “3” para su lado opuesto. TO WALL: Holes “4” for projection “3” for its opposite side. AU MUR : Trous « 4 » pour le surplomb et « 3 » pour son côté opposé.
Página 25
CONCEPT BOX Paso 6. (maniobra socorro) Meter los adaptadores en el motor. Step 6. (rescue manoeuvre) Insert the adapters into the motor. (manœuvre de sauvetage) Insérer les adaptateurs dans le moteur. Fase 6. (manovra di soccorso) Inserire gli adattatori nel motore.
Página 26
CONCEPT BOX Paso 6.c Colocar la brida en su posición (esta Placez serre-câble dans variará en función de la inclinación position (celle-ci varie en fonction de del toldo), introducir los tornillos y l’inclinaison de l’auvent), insérez les vis apretarlos hasta que haga masa.
Página 27
CONCEPT BOX Paso 2. Confi guraciones a TECHO: Confi guration au PLAFOND: Step 2. CEILING confi gurations: Fase 2. Confi gurazioni a SOFFITTO: Paso 3. Colocar el cofre en la posición que se ve Fase 3. Posizionare cassonetto nella en la imagen para los siguientes pasos...
Página 28
CONCEPT BOX • Brazos con LED (ver anexo de instalación para montar los brazos) • Arms with LEDs (see installation appendix for mounting the arms) • Bras avec LED (voir annexe d’installation pour le montage des bras) • Bracci con LED (per il montaggio dei bracci, vedere l’appendice sull’installazione) Paso 4.a Colocación tira LED en brazos con...
Página 29
CONCEPT BOX Colocación tira LED en brazos con sistema LED. Installation de bande LED dans les bras avec système. LED Installation of LED strips in arms with LED system. Inserimento di una striscia LED sui bracci con sistema LED. Paso 4.a2 Al colocar la tapa más grande, el cable 4.a2...
Página 30
CONCEPT BOX Paso 4.a3 Colocamos la otra tapa más pequeña sin pisar el cable y atornillamos. Step 4.a3 Place the other smaller cover without stepping on the cable and screw it on. 4.a3 Placez l’autre fl asque plus petite sans pincer le câble et vissez-la.
Página 31
CONCEPT BOX Paso 6. Regular la altura de codos con el Réglez la hauteur des coudes à l’aide de prisionero superior: la vis de réglage supérieure: Fase 6. Regolare l’altezza dei gomiti con la vite Step 6. Adjust the height of the elbows with the...
Página 32
CONCEPT BOX Paso 6.d Repetir los pasos 2 y 3 tantas veces sea Fase 6.d Ripetere i passaggi 2 e 3 il numero di necesario hasta que esté OK y apretar volte necessario fi no a quando non si el prisionero inferior hasta lograr el ottiene l’OK e serrare la vite prigioniera...
Página 33
CONCEPT BOX Paso 7. Montar la brida sobre la regleta, dejando los tornillos sueltos y atornillar la regleta al brazo (ojo, guardan mano). Step 7. Mount the fl ange on the terminal strip, leaving the screws loose, and screw the terminal strip to the arm (be careful, they are kept by hand).
Página 34
CONCEPT BOX Paso 10. Sacamos un poco las fundas (20 cm de los codos aproximadamente) para que los brazos abran y que nos resulte más fácil trabajar. Asegurarse de que las fundas no tienen ningún defecto y se encuentran en buen estado).
Página 35
CONCEPT BOX Paso 12. Atornillamos la lona a la barra de Vissez la toile à la barre de charge aux carga por ambos extremos, dejándola deux extrémités, en la laissant centrée centrada sobre el perfi l. LED / no LED sur le profi...
Página 36
CONCEPT BOX Paso 14. Colgamos el cofre en el banco de montaje colocando para ello las placas de fi jación a la distancia indicada. Step 14. The box is hung on the mounting bench by placing the mounting plates at the specifi ed distance from each other.
Página 37
CONCEPT BOX Paso 16. Abrir 10 cm el cajón, fi jar las regletas a la distancia indicada en la tabla. Step 16. Open the drawer by 10 cm, fi x the strips at the distance indicated in the table. Ouvrez le caisson de 10 cm, fi xez les griff es à la distance indiquée dans le tableau.
Página 38
CONCEPT BOX Paso 18. Centrar el codo en el hueco, desplazando lateralmente la regleta del codo a corregir y apretar los tornillos cuando esté centrado. Step 18. Centre the elbow in the hole by moving the elbow strip laterally to be corrected and tighten the screws when it is centred.
Página 39
CONCEPT BOX Cuando se consiga la inclinación y nivelación deseada, apretar los 8 tornillos de los soportes de punto y/o motor de ambos lados. When the desired inclination and levelling is achieved, tighten the 8 screws of the point and/or motor brackets on both sides.
Página 40
CONCEPT BOX Paso 21. En caso de tener sistema LED, colocar los retenedores con la fl echa en dirección hacia arriba por la parte trasera del cofre con el cableado por dentro del alojamiento. Step 21. In case of LED system, place the retainers with the arrow pointing upwards on the back of the housing with the wiring inside the housing.
Página 41
Paso 22. En el cofre Concept Box colocar la tapa clipandola desde el lateral con las 2 torretas en los 2 orifi cios del soporte fi jo, Step 22. On the Concept box, attach the cover by clipping it from the side with the 2 turrets into the 2 holes of the fi xed bracket, Dans le coff re Concept Box, fi...
Página 42
CONCEPT BOX Las imágenes corresponden a instalaciones de la máquina en el lado derecho, para instalaciones en el lado izquierdo las roturas se harán en el lado simétrico al indicado. The images correspond to installations of the gear on the right side, for installations on the left side the breaks shall be made on the side symmetrical to the one indicated.
Página 43
CONCEPT BOX Parte frontal: • Front: Partie avant : • Frontale: TAPA HORUS PARA MANIOBRA SOCORRO mirar anexo • HORUS COVER FOR RESCUE MANOEUVRE see appendix FLASQUE HORUS POUR MANOEUVRE DE SECOURS Cf Annexe • COPERCHIO HORUS PER LA MANOVRA DI SOCCORSO vedi allegato Instalación en ubicación fi...
Página 44
CONCEPT BOX Lado máquina • Gear side Côté treuil • Lato arganello Paso 2. A TECHO: Dejar espacio sufi ciente hasta la pared trasera para permitir la instalación del cofre. Step 2. TO CEILING: Leave enough space up to the rear wall to allow for the installation of the box.
Página 45
CONCEPT BOX Paso 3. ENTRE PAREDES: taladrar las paredes en las posiciones indicadas para esta confi guración. Se recomienda usar taco químico M10. Asegurar que los taladros de ambas paredes estén bien enfrentados. Dejar espacio sufi ciente tras los soportes para facilitar la instalación.
Página 46
CONCEPT BOX Paso 4. Pared o Techo: Atornillar los soportes pared con cuidado de que estén alineadas y niveladas. Step 4. Wall or Ceiling: Screw on the wall brackets taking care that they are aligned and level.. A parete o soffi tto: avvitare i supporti a parete facendo attenzione che siano allineati e in piano..
Página 47
CONCEPT BOX Paso 1. Pared y entre paredes: Colgar el cofre en los soportes pared. Desplazar lateralmente el cofre hasta dejar enrasado a ambos lados con los soportes pared ± 6mm. Step 1. Wall and between walls: Hang the box on the wall supports. Move the box sideways until it is fl ush on both sides with the wall brackets ±...
Página 48
CONCEPT BOX Paso 2. Atornillar las dos placas que limitan los desplazamientos (vertical y horizontal). Step 2. Screw on the two panels that limit movement (vertical and horizontal). Visser les deux plaques qui limitent les mouvements (verticaux et horizontaux). Fase 2.
Página 49
CONCEPT BOX Paso 2. En caso de necesitar desmontar el motor: • Abrir el cofre lo necesario para sujetar los brazos con su funda • Extraer la tapa de cajón del lado del motor • Retirar los 4 tornillos del soporte motor •...