Descargar Imprimir esta página

Milwaukee M18 FOPH-SHTA Manual Original página 24

Ocultar thumbs Ver también para M18 FOPH-SHTA:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
DADOS TÉCNICOS
Tipo
Número de produção
Tensão da bateria
Velocidade em vazio, 1ª velocidade
Velocidade em vazio, 2ª velocidade
Comprimento da lâmina
Abertura de dente
Desempenho de corte
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 12,0
Ah)
Peso sem bateria
Peso bateria (M18B2 ... M18HB12)
Temperatura ambiente recomendada ao trabalhar
Tipos de baterias recomendadas
Carregadores recomendados
Informações sobre ruído: Valores de medida de acordo com EN 62841.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído / Incertez K
Nível da poténcia de ruído / Incertez K
Use protectores auriculares!
Informações sobre vibração: Valores totais de vibração (soma dos
vectores das três direcções) determinadas conforme EN 62841.
Valor de emissão de vibração a
/ Incertez K
h
Vibração no manípulo dianteiro
Vibração no manípulo traseiro
Os dados técnicos e as licenças dos cabeçotes para a utilização em diversas unidades de acionamento constam no manual de instruções
do cabeçote usado.
ATENÇÃO!
O nível de emissão de ruído e vibração fornecido nesta fi cha de informações foi medido de acordo com um teste padronizado que se
encontra na norma EN 62841, podendo ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Pode ser utilizado para fazer uma avaliação
preliminar da exposição.
O nível de emissão de ruído e vibração declarado representa as principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for
utilizada para aplicações diferentes ou com acessórios distintos, ou se a sua manutenção for defi ciente, a emissão de ruídos e vibrações
poderá diferir. Isso poderá aumentar signifi cativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
A estimativa do nível de exposição à vibração e ruído também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta, quer desligada quer em
funcionamento, não está realmente a trabalhar. Isso poderá reduzir signifi cativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho
total.
Identifi que medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e/ou ruído, tais como: fazer a
manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes, organizar padrões de trabalho.
ADVERTÊNCIA
Devem ser lidas todas as advertências
de segurança, instruções, ilustrações e especifi cações
fornecidas com esta ferramenta elétrica. O desrespeito das
advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque
elétrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura
referência.
ALERTAS DE SEGURANÇA DO CORTA-SEBES
Não use o corta-sebes em caso de mau tempo, particularmente,
quando houver o risco de raio. Assim, você reduz o risco de ser
atingido por um relâmpago.
Mantenha todos os cabos de rede e elétricos afastados da área
de corte. Cabos de rede e elétricos escondidos em baixo de sebes
e arbustos podem ser cortados acidentalmente pelas facas.
Use uma proteção auditiva. Um equipamento de proteção
adequado reduz o risco de perda da audição.
Sempre segure o corta-sebes nos manípulos isolados para
estar protegido se a faca entrar em contato com condutores
46
M18 FOPH-SHTA
Corta-Sebes Sem Fios
5030 60 01 XXXXXX MJJJJ
18 V
0-2800 min
-1
0-3500 min
-1
508 mm
25 mm
19 mm
5,5 kg ... 6,6 kg
5,1 kg
0,43 kg ... 1,49 kg
-18...+50 °C
M18B...; M18HB...
M12-18...; M1418C6
80,2 dB(A) / 3 dB(A)
95,6 dB(A) / 3 dB(A)
2,64 m/s
2
/ 1,5 m/s
2
2,64 m/s
/ 1,5 m/s
2
2
escondidos. Em caso de contato com condutores com corrente, as
peças metálicas do corta-sebes também podem conduzir corrente e
provocar um choque elétrico do utilizador.
Mantenha as partes do corpo afastadas das facas. Não remova
material já cortado ou a cortar durante a operação das facas.
As facas continuam a girar após o desligamento do dispositivo. Já
um pequeno momento de falta de atenção durante a operação pode
causar feridas graves.
Antes de remover resíduos de corte ou de realizar trabalhos de
reparação, assegure-se de que todos os interruptores estejam
desligados e a bateria esteja removida ou desconectada. A
ativação acidental da fresa de lavoura ao remover resíduos de corte
ou durante trabalhos de reparação pode causar feridas graves.
Carregue o corta-sebes na alça quando as facas estiverem
paradas e observe não tocar acidentalmente com os dedos
nos interruptores. Se o corta-sebes for carregado corretamente o
risco de feridas devido ao desligamento despropositado das facas
é reduzido.
Sempre coloque a proteção das facas no transporte ou no
armazenamento do corta-sebes. O manejo correto do corta-sebes
reduz o perigo de ferir-se nas facas.
PORTUGUÊS
Sempre use uma proteção da cabeça durante trabalhos em
posição elevada com o corta-sebes prolongado. Peças em
queda podem causar feridas graves.
Sempre segure e movimente o corta-sebes prolongado com
ambas as mãos. Sempre segure o corta-sebes prolongado com
ambas as mãos para não perder o controlo sobre o dispositivo.
Para evitar o risco de choque elétrico, nunca use o corta-sebes
prolongado na proximidade de condutores elétricos. O contato
com ou a proximidade aos condutores elétricos pode causar feridas
graves ou choque elétricos letais.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SUPLEMENTARES
Nunca deixe crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoras
ou psíquicas limitadas ou falta de experiência e conhecimentos
ou pessoas que não se tenham familiarizado com o manual de
instruções usar esta máquina. Disposições locais podem limitar a
idade do utilizador.
Desimpeça a área onde pretende trabalhar antes de cada utilização.
Remova todos os objetos tais como pedras, vidros partidos, pregos,
fi os, ou corda que podem ser projetados ou fi caram presos no
sistema de corte.
Verifi que se há corpos estranhos como, p. ex., cercas de arame,
no sebe.
Nunca use o dispositivo na proximidade de postes, cercas, prédios
ou outros objetos imóveis.
Tenha cuidado com os objectos lançados pelo meio de corte.
Mantenha os visitantes e especialmente as crianças e os animais, a
uma distância de pelo menos 15 m da zona de corte.
Não opere a motosserra em condições de pouca iluminação. O
operador tem de ter uma visão clara da área de trabalho para
identifi car os potenciais perigos.
Inspeccione o aparelho antes de o usar. Verifi que e aperte as
peças soltas. Assegure-se de que todas as protecções e cabos
estão unidos de forma correcta e segura. Substitua qualquer peça
danificada antes da utilização.
Não modifi que a máquina em qualquer forma nem use peças e
acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
Não permita que crianças ou indivíduos inexperientes entrem em
contacto com este produto.
Use óculos de protecção total para os olhos e ouvidos ao utilizar
este produto. Ao trabalhar numa área onde haja um risco de queda
de objectos, tem que se usar uma protecção para a cabeça.
Prenda o cabelo comprido para que fi que acima do nível dos
ombros para evitar que fi que emaranhado em peças móveis.
Não opere esta unidade se estiver cansado ou sob a infl uência de
drogas, álcool ou medicamentos.
Mantenha-se sempre em uma posição segura e mantenha o
equilíbrio. Evite hiperestender-se. Isso pode levar à perda do
equilíbrio.
Mantenha-se sempre em uma posição segura e só use o corta-
sebes quando estiver em uma superfície sólida, segura e plana.
Uma superfície escorregadia ou superfícies instáveis como uma
escada podem levar à perda do equilíbrio ou à perda de controle
sobre o corta-sebes.
Antes de inicializar o dispositivo assegure-se de que as facas de
corte não possam entrar em contato com nada.
Certifi que-se que segura a ferramenta fi rmemente com as duas
pegas e que se encontra bem equilibrado com o seu peso
distribuído igualmente em ambos os pés. O fabricante não
recomenda o uso de degraus ou escadas. É preciso cortar a
partir de una posição mais alta, utilize uma ferramenta de alcance
extensível.
As lâminas são muito afi adas e podem ferir, mesmo quando não se
encontram em movimento. Utilize luvas protectoras antideslizantes
resistentes. Mantenha os dedos e outras partes do corpo afastadas
da lâmina de corte. Não toque nas lâminas!
Não passe o corta-sebes com violência em arbustos espessos. Isso
pode levar ao bloqueio e à redução da velocidade das facas. Se as
facas fi carem mais lentas, a velocidade de trabalho será reduzida.
Não tente cortar troncos ou ramos com um diâmetro de mais de 19
mm. O mesmo se aplica aos troncos ou ramos grandes demais para
passarem através das facas de corte.
Use uma serra de mão ou uma poda de ramos sem motor para
cortar ramos e troncos maiores. O uso de uma proteção dos
ouvidos reduz a sua capacidade de ouvir avisos (avisos ou gritos).
O utilizador deve concentrar-se completamente na área de trabalho.
ATENÇÃO! Se a máquina cair, sofrer um forte impacto
ou começar a vibrar de forma anormal, pare imediatamente
a máquina e inspecione se há danos ou identifi que a causa
da vibração. Qualquer dano deve ser devidamente reparado ou
substituído numa estação de serviço MILWAUKEE.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco
acumulador.
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico.
A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que
respeita o meio ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de
curto-circuito).
Use apenas carregadores do Sistema M18 para recarregar os
acumuladores do Sistema M18. Não utilize acumuladores de outros
sistemas.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador de
substituição danifi cado poderá verter líquido de bateria. Se entrar
em contacto com este líquido, deverá lavar-se imediatamente com
água e sabão. Em caso de contacto com os olhos, enxagúe-os bem
e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico
o mais depressa possível.
Advertência! Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou
de danifi cação do produto causado por um curto-circuito, não
imerja a bateria intercambiável ou o carregador em líquidos e
assegure-se de que líquidos não penetrem nos aparelhos ou nas
baterias. Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada,
determinadas substâncias químicas o produtos que contenham
branqueadores podem causar um curto-circuito.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
Este produto destina-se exclusivamente a ser utilizado ao ar livre.
Ambas as mãos devem ser usadas em todos os momentos para
controlar este aparelho.
Este produto é concebido para uso pessoal ou doméstico. É
concebida para cortar e aparar pontas, arbustos e vegetação
similar.
Ele deve ser usado em um ambiente seco e bem iluminado.
Não se destina a cortar relva, árvores ou ramos. Não deve ser
usada para qualquer outro fim que não seja aparar pontas.
Não use este produto de outra maneira do que a indicada para o
uso normal.
PORTUGUÊS
47

Publicidad

loading