Reglaje de la presión del aire
La presión de aire adecuada es de 0,49 MPa durante el funcionamiento.
1. De ser baja la presión de aire:
i
Levantar la manija
y después girar la manija
2. De ser demasiado alta la presión de aire:
i
Levantar la manija
, girar la manija
reducir la presión del aire volviendo luego a aumentarla otra vez.
3. Después de ajustar, empuje la manija
4. De acumularse agua en la botella
el agua.
Increase speed
Erhöhen der
Geschwindigkeit
Vitesse augmente
Aumenta la velocidad
5-11. Installing the knee switch (–700, –900, option)
5-11. Installation des Knieschalters (–700, –900, Sonderausrüstung)
5-11. Installation de l'interrupteur au genou (–700, –900, option)
5-11. Instalación del interruptor de rodilla (–700, –900, opción)
q
i
hacia la derecha.
i
hacia la izquierda haciendo funcionar la palanca impulsora o el pedal para
i
hacia abajo para trabarla.
o
, habrá que parar el compresor, levantar la llave de purga
If the thread-trimming device is touched by the needle, and
does not return reduce the lift-up speed of the presser foot.
Falls die Fadenabschneidevorrichtung die Nadel berührt
und nicht mehr in die Ausgangsstellung zurückkehrt, ist die
Abhebegeschwindigkeit des Stoffdrückerfußes zu
verringern.
Si le dispositif de coup-fil est touché par l'aiguille et ne
retourne pas à sa position originale, réduire la vitesse de
levage du pied de biche.
En caso que la aguja tocase el cortahílos y que no volviese,
habrá que reducir la velocidad de levantamiento del
prensatelas.
Install the knee switch
screw
Bringen Sie den Knieschalter
w
Installer l'interrupteur au genou
l'aide de la vis ronde
Instalar el interruptor de rodilla
con el tornillo redondo
w
Black/Schwarz
Noir/Negro
White/Weiß
Blanc/Blanco
Red/Rot
Rouge/Rojo
– 28 –
Presser Foot Lift-up Speed
Abhebegeschwindigkeit des Stoffdrückerfußes
Vitesse de levage du pied de biche
Velocidad de levantamiento del prensatelas
q
to the work table with the round
w
.
am Nähtisch an.
w
.
w
.
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
!0
y dejar salir, después,
q
mit der Rundkopfschraube
q
sur la table de travail à
q
en la mesa de trabajo
TN-840B, 870B
TL-840B