11. STANDARD ADJUSTMENTS
11. STANDARDEINSTELLUNGEN
11. REGLAGES STANDARD
11. AJUSTES ESTANDARES
11-4-3. Clearance between rotary hook and opener
11-4-3. Abstand zwischen dem Greifer und dem Fadenspreizer
11-4-3. Ecart entre le crochet rotatif et le dispositif d'ouverture
11-4-3. Separación entre el cangrejo y el abridor
!0
0.2 mm
!1
u
– 69 –
!1
1. Loosen the set screw
left or right to adjust so that the clearance between the
u
rotary hook
and the opener
!0
opener
is pulled as far as it will go in the direction of
the arrow.
2. Tighten the set screw
1. Lösen Sie die Schraube
!0
Fadenspreizer
seitlich, so daß der Abstand zwischen
u
dem Greifer
und dem Fadenspreizer
trägt, wenn der Fadenspreizer
gezogen wird.
2. Ziehen Sie die Schraube
1. Desserrer la vis de fixation
!0
d'ouverture
vers la gauche ou vers la droite pour
régler de manière que l'écart entre le crochet rotatif
et le dispositif d'ouverture
déplace le dispositif d'ouverture
de la flèche.
2. Serrer la vis de fixation
1. Aflojar el tornillo de fijación
hacia la izquierda o derecha para ajustar de manera que
la separación entre el cangrejo
0,2 mm cuando el abridor
de la flecha tanto como sea posible.
2. Apretar el tornillo de fijación
!0
and move the opener
!0
is 0.2 mm when the
!1
.
!1
und verschieben Sie den
!0
0,2 mm be-
!0
ganz in Pfeilrichtung
!1
wieder fest.
!1
et déplacer le dispositif
!0
soit de 0,2 mm lorsqu'on
!0
à fond dans le sens
!1
.
!1
y mover el abridor
u
!0
y el abridor
!0
se empuja en la dirección
!1
.
TN-840B, 870B
TL-840B
to the
u
!0
sea de