q
w
6. PREPARATION BEFORE SEWING
6. VORBEREITUNGEN ZUM NÄHEN
6. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE
6. PREPARATIVOS ANTES DE COSER
Pass the thread correctly between the tension discs.
Führen Sie den Faden richtig zwischen die Spannungs-
scheiben.
Faire passer correctement le fil entre les disques de tension.
Pasar correctamente el hilo por entre los discos de tensión.
[842B, 847B, 872B]
Pass the threads through the needle eyes from inside to outside.
Pull out about 50 mm of thread through each of the needle eyes.
Die Fäden von der Nadelinnenseite her durchziehen.
Die Fäden etwa 50 mm weit durch die Nadelöhre ziehen.
Passer le fil au travers du chas de l'aiguille de l'intérieur vers
l'extérieur.
Tirer environ 50 mm de fil par le chas de l'aiguille.
Pasar los hilos a través de los ojos de las agujas desde el lado
interior hacia el lado de afuera.
Sacar unos 50 mm de hilo a través del ojo de cada aguja.
– 44 –
[845B, 848B, 875B]
TN-840B, 870B
TL-840B