Thread Take-Up Spring And Adjusting The Thread Take-Up Stroke; 挑线弹簧和挑线量的调整; Reglage Du Ressort De Relevage Du Fil Et De La Course Du Releveur De Fil; Ajuste Del Muelle Tira-Hilo Y Carrera Del Tomahilos - JUKI DDL-9000A Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DDL-9000A:
Tabla de contenido

Publicidad

14. ADJUSTING THE THREAD TAKE-UP SPRING AND THE THREAD TAKE-UP STROKE /
挑线弹簧和挑线量的调整 /
EINSTELLEN DER FADENANZUGSFEDER UND DES FADENHEBELHUBS /

REGLAGE DU RESSORT DE RELEVAGE DU FIL ET DE LA COURSE DU RELEVEUR DE FIL /

AJUSTE DEL MUELLE TIRA-HILO Y CARRERA DEL TOMAHILOS /

REGOLAZIONE DELLA MOLLA TIRAFILO E DELLA CORSA DEL TIRAFILO /
İPLİK ALMA KOLU YAY AYARI VE İPLİK ALMA STROKU /
РЕГУЛИРОВКА НИТЕПРИТЯГИВАЮЩЕЙ ПРУЖИНЫ И ХОДА НИТЕПРИТЯГИВАТЕЛЯ
(1) Adjusting the stroke of thread
take-up spring 1
1) Loosen setscrew 2 .
2) Turn tension post 3 clockwise
(in direction A), the stroke of
the thread take-up spring will be
increased, and turn the post 3
counterclockwise (in direction B),
the stroke will be decreased.
(2) Adjusting the pressure of thread
take-up spring 1
1) Loosen setscrew 2 , and remove
thread tension (asm.) 5 .
2) Loosen tension post setscrew 4 .
3) Turn tension post 3 clockwise (in
direction A), the pressure will be
increased, and turn the post 3
counterclockwise (in direction B),
the pressure will be decreased.
* Standard state of the thread
take-up spring
The engraved marker line 6 on the
machine arm is almost aligned with the
top of thread take-up spring.
(It is necessary to adjust in accordance
with materials and processes.)
(Caution) For the Model DDL-9000A-
DS, the fully-dry hook is adopted.
Comparing with the sewing machine
using the existing hook, the sewing
machine tends to be affected by the
adjustment of the thread take-up
spring. If the thread take-up spring
does not work sufficiently, thread
running increases. As a result,
thread breakage, balloon stitching,
etc. may occur.
To judge the work of the thread
take-up spring, confirm whether or
not the thread take-up spring works
up to the last before needle thread
is pulled out from E when pulling
out needle thread in the direction
of F after the pressure of the thread
take-up spring has been performed.
(State of G) When it does not
work up to the last, decrease the
pressure of the thread take-up
spring. (State of H) In addition, the
stroke of the thread take-up spring
is excessively small, the spring
does not work properly.
For the general fabrics, a stroke of
10 to 13 mm is proper.
(3) Adjusting The Thread Take-up Stroke
1) When sewing heavy-weight
materials, move thread guide 8 to
the left (in direction C) to increase
the length of thread pulled out by
the thread take-up.
2) When sewing light-weight
materials, move thread guide
8 to the right (in direction D) to
decrease the length of thread
pulled out by the thread take-up.
* Standard state of the thread guide
The engraved marker line on the
machine arm is aligned with engraved
marker line on the thread guide 9 in
the center.
(1) 调整挑线弹簧 1 的行程量
1) 拧松线张力台固定螺丝 2 。
2) 把线张力杆 3 向右 A 的方向
转动则变大。
3) 向左 B 的方向转动则变小。
(2) 调整挑线弹簧 1 的压力
1) 拧松固定螺丝 2 , 卸下张力器
( 组件 ) 5 。
2) 拧松线张力杆固定螺丝 4 。
3) 把线张力杆 3 向右 A 的方向
转动则变强。向左 B 的方向
转动则变弱。
* 挑线弹簧的标准状态
机臂上的刻点 6 和挑线弹簧前
端基本一致。
( 需要根据素材和工序的要求进
行必要的调整。)
( 注意 ) DDL-9000A-DS 规格
因为采用完全干式旋梭 , 与
一 般 的 使 用 加 油 旋 梭 比 较 ,
容易受挑线弹簧调整的影响。
挑线弹簧调整的不适当 , 就
容易发生缠线、断线以及绕
线圈等现象。挑线弹簧调整
适当的判定方法是 , 确认挑
线弹簧的压力调整后 , 把上
线 向 F 方 向 拉 出 后 , 线 从 E
被拉出之前 , 挑线弹簧是否
都在动作。(G 的状态 ) 如果
不是到最后都在动作 , 请减
弱挑线弹簧的压力。(H 的状
态 ) 另 外 , 挑 线 弹 簧 的 动 作
行程过小的话缝制效果变坏。
一般布料 10~13mm 左右为
适当。
(3) 挑线杆挑线量的调整
1) 缝制厚料时,向 C 的方向移
动线导向器 8 ,则挑线量变
多。
2) 缝制薄料时,向 D 的方向移
动线导向器 8 ,则挑线量变
少。
* 导线器的标准状态
机臂上的刻线的中心和导线器的
刻线 9 的中心一致。
– 22 –
(1) Einstellen des Hubbetrags der Faden-
anzugsfeder 1
1)
Die Feststellschraube 2 lösen.
2)
Den Spannungsbolzen 2 im Uhrzei-
gersinn (in Richtung A) drehen, um
den Hub der Fadenanzugsfeder zu
vergrößern, und den Spannungsbol-
zen 3 entgegen dem Uhrzeigersinn
(in Richtung B) drehen, um den Hub
zu verkleinern.
(2) Einstellen des Drucks der Fadenan-
zugsfeder 1
1)
Die Feststellschraube 2 lösen, und den
Fadenspanner (Baugr.) 5 entfernen.
2)
Die Feststellschraube 4 des Span-
nungsbolzens lösen.
3)
Den Spannungsbolzen 3 im Uhr-
zeigersinn (in Richtung A) drehen,
um den Druck zu erhöhen, und den
Spannungsbolzen 3 entgegen dem
Uhrzeigersinn (in Richtung B) drehen,
um den Druck zu verringern.
 * Standardzustand der Fadenanzugsfeder
Die in den Maschinenarm eingravierte
Markierungslinie 6 ist nahezu auf die
Oberseite der Fadenanzugsfeder ausge-
richtet.
(Die Einstellung muss gemäß dem je-
weiligen Stoff und Prozess durchgeführt
werden.)
(Vorsicht) Die Modelle DDL-9000A-DS sind
mit einem Trockengreifer ausgestat-
tet. Im Gegensatz zu den Modellen mit
herkömmlichem Greifer neigt die Näh-
maschine dazu, von der Einstellung
der Fadenanzugsfeder beeinflußt zu
werden. Falls die Fadenanzugsfeder
unzureichend arbeitet, erhöht sich
der Fadenlauf.
Dies kann Fadenbruch, Ballonstiche
usw. zur Folge haben.
Um die Funktion der Fadenanzugsfe-
der zu beurteilen, prüfen Sie, ob die
Fadenanzugsfeder bis zum Schluß
arbeitet oder nicht, bevor der Nadelfa-
den von E ausgegeben wird, wenn der
Nadelfaden nach der Druckeinstellung
der Fadenanzugsfeder in Richtung F
gezogen wird (Zustand G). Wenn sie
bis zum Schluß arbeitet, den Druck
der Fadenanzugsfeder verringern
(Zustand H). Falls außerdem der Hub
der Fadenanzugsfeder zu klein ist,
arbeitet die Feder nicht einwandfrei.
Für allgemeine Gewebe ist ein Hub
von 10 bis 13 mm angemessen.
(3) Einstellen des Fadenhebelhubs
1)
Zum Nähen schwerer Stoffe die Fa-
denführung 8 nach links (in Richtung
C) schieben, um die Länge des vom
Fadenhebels herausgezogenen Fadens
zu vergrößern.
2)
Zum Nähen leichter Stoffe die Faden-
führung 8 nach rechts (in Richtung
D) schieben, um die Länge des vom
Fadenhebels herausgezogenen Fadens
zu verkleinern.
 * Standardzustand der Fadenführung
Die in den Maschinenarm eingravierte
Markierungslinie fluchtet mit der in
die Fadenführung 9 eingravierten
Markierungslinie in der Mitte.
(1) Réglage de la course du ressort de
relevage du fil 1
1)
Desserrer la vis de fixation 2 .
2)
Pour augmenter la course du ressort
de relevage du fil, tourner la tige de
tension 3 dans le sens des aiguilles
d'une montre (dans le sens A). Pour
la diminuer, tourner la tige 3 dans
le sens inverse des aiguilles d'une
montre (dans le sens B).
(2) Réglage de la pression du ressort
de relevage du fil 1
1)
Desserrer la vis de fixation 2 et
retirer le bloc-tension (ensemble) 5 .
2)
Desserrer la vis de fixation de tige de
tension 4 .
3)
Pour augmenter la pression, tourner
la tige de tension 3 dans le sens des
aiguilles d'une montre (dans le sens
A). Pour la diminuer, tourner la tige
3 dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre (dans le sens B)
*
Etat standard du ressort de rele-
vage du fil
Trait de repère du bras de la machine
presque aligné sur le haut du ressort
6 de relevage du fil.
(Un réglage est nécessaire selon le
tissu et les opérations.)
(Attention) Les modèle DDL-9000A-DS
utilisent un crochet entièrement
sec. Par rapport à la machine à
crochet classique, ces modèles
tendent à être affectés par le
réglage du ressort de relevage du
fil.
Si l'action du ressort de relevage
du fil est insuffisante, le fil est mal
tiré. Il peut alors en résulter une
cassure du fil, des points ballon,
etc.
Pour juger l'action du ressort de
relevage du fil, vérifier si le ressort
de relevage du fil est actionné
jusqu'au bout avant que le fil d'
aiguille ne soit tiré par E lorsqu'
on tire le fil d'aiguille dans le sens
F après la poussée du ressort de
relevage du fil. (Etat de G) Si le
ressort de relevage du fil ne fonc-
tionne pas jusqu'au bout, diminuer
la pression du ressort de relevage
du fil. (Etat de H) Si la course du
ressort de relevage est insuffisan-
te, le ressort ne fonctionnera pas
correctement.
Pour les tissus ordinaires, une
course de 10 à 13 mm est appro-
priée.
(3) Reglage de la course du releveur
de fil
1)
Pour les tissus épais, déplacer le
guide-fil 8 vers la gauche (dans le
sens C) afin d'augmenter la longueur
du fil tiré par le releveur de fil.
2)
Pour les tissus légers, déplacer le
guide-fil 8 vers la droite (dans le
sens D) afin de diminuer la longueur
du fil tiré par le releveur de fil.
* Etat standard du guide-fil
Trait de repère du bras de la machine
aligné sur le trait de repère du guide-
fil 9 au centre.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido