Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
ABB Manuales
Instrumentos de Medición
CoriolisMaster FCB300 Serie
ABB CoriolisMaster FCB300 Serie Manuales
Manuales y guías de usuario para ABB CoriolisMaster FCB300 Serie. Tenemos
1
ABB CoriolisMaster FCB300 Serie manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciónes De Puesta En Marcha
ABB CoriolisMaster FCB300 Serie Instrucciónes De Puesta En Marcha (552 páginas)
Marca:
ABB
| Categoría:
Instrumentos de Medición
| Tamaño: 30.96 MB
Tabla de contenido
Deutsch
4
Tabla de Contenido
4
Sicherheit
6
Allgemeines und Lesehinweise
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Bestimmungswidrige Verwendung
6
Zielgruppen und Qualifikationen
6
Schilder und Symbole
7
Sicherheits- / Warnsymbole, Hinweissymbole
7
Typenschild
7
Sicherheitshinweise zum Transport
8
Sicherheitshinweise zur Montage
8
Sicherheitshinweise zur Elektrischen Installation
8
Sicherheitshinweise zum Betrieb
8
1.10 Technische Grenzwerte
8
1.11 Zulässige Messmedien
9
1.12 Rücksendung von Geräten
9
1.13 Integriertes Management-System
9
1.14 Entsorgung
9
Hinweis zur WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Waste Electrical and Electronic Equipment)
9
1.14.2 ROHS-Richtlinie 2002/95/EG
9
Übersicht der Messwertaufnehmer- und Messumformerausführungen
10
Allgemein
10
Geräteübersicht ATEX / Iecex
12
Geräteübersicht Cfmus
13
Transport
14
Prüfung
14
Allgemein
14
Montage
14
Messwertaufnehmer
14
Messumformer
15
Messumformer in Getrennter Bauform (Option F1 oder F2)
15
Messumformer in Getrennter Bauform (Option R1 oder R2)
15
Messumformergehäuse und LCD-Anzeiger Drehen
16
Messumformergehäuse
16
LCD-Anzeiger
16
Montagehinweise
17
Einbaubedingungen / Projektierungshinweise
17
Halterungen
17
Absperreinrichtungen
17
Einlaufstrecken
17
Geräte in Getrennter Bauform
17
Druckverlust
17
Einbaulagen
18
Vertikaler Einbau in Steigleitung
18
Vertikaler Einbau in Fallleitung
18
Horizontaler Einbau bei Messung von Flüssigkeiten
18
Horizontaler Einbau bei Messung von Gasen
18
Kritische Einbauorte bei Flüssigkeitsmessung
19
Kritische Einbauorte bei Gasmessung
19
Montage in der Nähe von Pumpen
19
Nullpunktabgleich
20
Einbau in Abhängigkeit von der Messmediumtemperatur
20
4.6.10 Einbau bei Option TE1 „Erweiterte Turmlänge
21
4.6.11 Hinweise zur EHEDG-Konformität
21
Elektrische Anschlüsse
22
Hinweise zum Anschluss der Energieversorgung
22
Hinweise zur Kabelverlegung
22
Kompakte Bauform
23
Getrennte Bauform
24
Kabelspezifikation
24
Verlegung des Signalkabels
24
Anschluss des Signalkabels
24
Digitale Kommunikation
25
HART-Protokoll
25
Anschlusspläne
26
Anschluss Messumformer Modelle an die Peripherie
26
Anschlussbeispiele für die Peripherie
27
Anschluss Messumformer an Messwertaufnehmer
28
Anschluss Messumformer an Messwertaufnehmer in Zone 1 / DIV. 1
29
Inbetriebnahme
30
Prüfungen vor der Inbetriebnahme
30
Energieversorgung Einschalten
30
Prüfung nach Einschalten der Energieversorgung28
30
Grundeinstellungen
30
Hinweise für einen Sicheren Betrieb in Explosionsgefährdeten Bereichen ATEX
31
Überprüfung
31
Ausgangsstromkreise
31
NAMUR-Kontakt
32
Kabeleinführungen
32
Isolation des Messwertaufnehmers
32
Betrieb in Zone2 mit der Schutzklasse „Schwadensicher" (Nr)
32
Wechsel der Zündschutzart
33
Hinweise für einen Sicheren Betrieb in Explosionsgefährdeten Bereichen Cfmus
34
Überprüfung
34
Kabeleinführungen
34
Elektrischer Anschluss
34
Process Sealing
35
Wechsel der Zündschutzart
35
Ex-Relevante Technische Daten Gemäß ATEX / Iecex
36
Elektrische Daten
36
Übersicht der Verschiedenen Ausgangsoptionen
36
Version I: Stromausgänge Aktiv / Passiv
36
Version II: Stromausgänge Passiv / Passiv
37
Besondere Anschlussbedingungen
37
Messwertaufnehmer Modell FCB300
38
Temperaturklasse
38
Ex-Zulassung ATEX / Iecex
39
Messumformer Modell FCT300 in Getrennter Bauform
40
Ex-Zulassung ATEX / Iecex
40
Ex-Relevante Technische Daten Gemäß Cfmus
41
Elektrische Daten für DIV. 2 / Zone 2
41
Version I: Stromausgänge Aktiv / Passiv und Version II: Stromausgänge Passiv / Passiv
41
Elektrische Daten für DIV. 1 / Zone 1
42
Version I: Stromausgänge Aktiv / Passiv
42
Version II: Stromausgänge Passiv / Passiv
42
Besondere Anschlussbedingungen
42
Messwertaufnehmer Modell FCB300
43
Temperaturklassen
43
Ex-Zulassung Cfmus
44
Messumformer Modell FCT300 in Getrennter Bauform
46
Ex-Zulassung Cfmus
46
Konfiguration, Parametrierung
48
Bedienung
48
Menünavigation
48
Menüebenen
48
Prozessanzeige
49
Wechsel in die Konfigurationsebene (Parametrierung)
49
Auswahl und Ändern von Parametern
50
Parameterübersicht in der Konfigurationsebene
51
10 Anhang
55
10.1 Zulassungen und Zertifizierungen
55
English
58
1 Safety
60
General Information and Notes for the Reader
60
Intended Use
60
Improper Use
60
Target Groups and Qualifications
60
Plates and Symbols
61
Safety / Warning Symbols, Note Symbols
61
Name Plate
61
Transport Safety Instructions
62
Installation Safety Instructions
62
Safety Instructions for Electrical Installation
62
Safety Instructions for Operation
62
1.10 Technical Limit Values
62
1.11 Permissible Media for Measurement
63
1.12 Returning Devices
63
1.13 Integrated Management System
63
1.14 Disposal
63
Information on WEEE Directive 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment)
63
1.14.2 Rohs Directive 2002/95/EC
63
2 Overview of Flowmeter Sensor and Transmitter Designs
64
General Remarks
64
ATEX / Iecex Device Overview
66
Cfmus Device Overview
67
3 Transport
68
Inspection
68
General Remarks
68
4 Mounting
68
Flowmeter Sensor
68
Transmitter
69
Transmitter in Remote Mount Design (Option F1 or F2)
69
Transmitter in Remote Mount Design (Option R1 or R2)
69
Rotating the Transmitter and LCD Display
70
Transmitter Enclosure
70
LCD Indicators
70
Installation Instructions
71
Installation Requirements/System Sizing Information
71
Supports
71
Shut-Off Devices
71
Inlet Sections
71
Model in Remote Mount Design
71
Pressure Loss
71
Mounting Positions
72
Vertical Installation in Riser
72
Vertical Installation in a Drop Line
72
Horizontal Installation in Case of Measurement of Liquids
72
Horizontal Installation in Case of Measurement of Gases
72
Difficult Installation Locations for Liquid Measurement
73
Difficult Installation Locations and Gas Metering
73
Installation in the Vicinity of Pumps
73
Zero Balance
74
Installation Dependent on the Temperature of the Medium Being Measured
74
Installation with Option TE1 "Extended Tower Length
75
4.6.11 Notes about EHEDG Conformity
75
5 Electrical Connections
76
Information for Connecting the Power Supply
76
Information for Cable Installation
76
Integral Mount Design
77
Remote Mount Design
78
Cable Specification
78
Routing the Signal Cable
78
Connecting the Signal Cable
78
Digital Communication
79
HART Protocol
79
Terminal Connection Diagrams
80
Connection of Transmitter Models to Peripherals
80
Connection Examples for the Peripherals
81
Connection of Transmitter to Flowmeter Sensor
82
Connection of Transmitter to Flowmeter Sensor in Zone 1 / DIV. 1
83
6 Commissioning
84
Checks Prior to Commissioning
84
Switching on the Power Supply
84
Inspection after Switching on the Power Supply
84
Basic Setup
84
Information for Safe Operation in Potentially Explosive Atmospheres - ATEX
85
Inspection
85
Output Circuits
85
NAMUR Contact
86
Cable Entries
86
Flowmeter Sensor Insulation
86
Operation in Zone 2 with Protection Class "Restricted Breathing" (Nr)
86
Changing the Type of Protection
87
Information for Safe Operation in Potentially Explosive Atmospheres - Cfmus
88
Inspection
88
Cable Entries
88
Electrical Connection
88
Process Sealing
89
Changing the Type of Protection
89
7 Ex Relevant Specifications Acc. to ATEX / Iecex
90
Electrical Data
90
Overview of the Different Output Options
90
Version I: Active / Passive Current Outputs
90
Version II: Passive / Passive Current Outputs
91
Special Connection Conditions
91
Flowmeter Sensor Model FCB300
92
Temperature Class
92
Hazardous Area Approval ATEX / Iecex
93
Transmitter Model FCT300 in Remote Mount Design
94
Hazardous Area Approval ATEX / Iecex
94
8 Ex Relevant Specifications Acc. to Cfmus
95
Electrical Data for DIV. 2 / Zone 2
95
Version I: Active / Passive Current Outputs and Version II: Passive / Passive Current Outputs
95
Electrical Data for DIV. 1 / Zone 1
96
Version I: Active / Passive Current Outputs
96
Special Connection Conditions
96
Flowmeter Sensor Model FCB300
97
Temperature Class
97
Hazardous Area Approval Cfmus
98
Transmitter Model FCT300 in Remote Mount Design
100
9 Configuration, Parameterization
102
Operation
102
Menu Navigation
102
Menu Levels
102
Process Display
103
Switching to the Configuration Level (Parameterization)
103
Selecting and Changing Parameters
104
Overview of Parameters on the Configuration Level
105
10 Appendix
109
10.1 Approvals and Certifications
109
Français
112
1 Sécurité
114
Généralités et Conseils de Lecture
114
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
114
Utilisation Non-Conforme à L'usage Prévu
114
Groupes Cibles et Qualifications
114
Panneaux et Pictogrammes
115
Pictogrammes de Sécurité/D'avertissement, Symboles D'indication
115
Plaque Signalétique
115
Consignes de Sécurité Relatives au Transport
116
Consignes de Sécurité Relatives au Montage
116
Consignes de Sécurité Relatives à L'installation Électrique
116
Consignes de Sécurité Relatives au Fonctionnement6
116
1.10 Valeurs Limites Techniques
116
1.11 Fluides de Mesure Autorisés
117
1.12 Retour des Appareils
117
1.13 Système de Gestion Intégrée
117
1.14 Élimination
117
Remarque Relative à la Directive DEEE 2002/96/CE (Déchets D'équipements Électriques et Électroniques)
117
1.14.2 Directive ROHS 2002/95/CE
117
2 Aperçu des Versions de Capteur et de Transmetteur
118
Généralités
118
Présentation des Appareils ATEX / Iecex
120
Présentation des Appareils Cfmus
121
3 Transport
122
Vérification
122
Généralités
122
4 Montage
122
Capteur
122
Transmetteur
123
Transmetteur de Construction Séparée (Option F1 ou F2)
123
Transmetteur de Construction Séparée (Option R1 ou R2)
123
Pivoter le Boîtier de Transmetteur et L'afficheur LCD
124
Boîtier du Convertisseur de Mesure
124
Afficheur LCD
124
Remarques Concernant le Montage
125
Conditions de Montage/Indications de Planification
125
Supports de Fixation
125
Dispositifs de Coupure
125
Tronçons D'entrée
125
Appareils de Construction Séparée
125
Perte de Pression
125
Positions de Montage
126
Montage Vertical Dans une Conduite Ascendante
126
Montage Vertical Dans une Conduite Descendante
126
Montage Horizontal pour la Mesure de Liquides
126
Montage Horizontal pour la Mesure de Gaz
126
Emplacements de Montage Critiques pour la Mesure de Liquides
127
Emplacements de Montage Critiques pour la Mesure de Gaz
127
Montage à Proximité de Pompes
127
Compensation du Point Zéro
128
Montage en Fonction de la Température du Fluide de Mesure
128
Montage Avec Option TE1 « Longueur de Tour Étendue
129
4.6.11 Indications Relatives à la Conformité EHEDG
129
5 Raccordements Électriques
130
Remarques Relatives au Raccordement de
130
L'alimentation Électrique
130
Remarques Relatives à la Pose de Câbles
130
Construction Compacte
131
Construction Séparée
132
Spécification du Câble
132
Pose du Câble de Signal
132
Raccordement du Câble de Signal
132
Communication Numérique
133
Protocole HART
133
Schémas de Raccordement
134
Raccordement de Modèles de Transmetteurs à la Périphérie
134
Exemples de Raccordement pour la Périphérie
135
Sortie Impulsions
135
Raccordement du Transmetteur au Capteur
136
Raccordement de Transmetteurs à des Capteurs en Zone 1/DIV. 1
137
6 Mise en Service
138
Contrôles Avant la Mise en Service
138
Activer L'alimentation Électrique
138
Contrôle après Activation de L'alimentation Électrique
138
Réglages de Base
138
Indications pour un Fonctionnement en Toute Sécurité en Zones Explosibles - ATEX
139
Vérification
139
Circuits Électriques de Sortie
139
Contact NAMUR
140
Entrées de Câble
140
Isolation du Capteur
140
Fonctionnement en Zone 2 Avec la Classe de Protection « Anti-Buée » (Nr)
140
Changement de Type de Protection
141
Indications pour un Fonctionnement en Toute Sécurité en Zones Explosibles - Cfmus
142
Vérification
142
Entrées de Câble
142
Raccordement Électrique
142
Process Sealing
143
Changement de Type de Protection
143
7 Caractéristiques Techniques de Type Ex Conformes ATEX / Iecex
144
Données Électriques
144
Aperçu des Différentes Options de Sortie
144
Version I : Sorties Courant Actives / Passives
144
Version II : Sorties Courant Passive / Passive
145
Conditions Particulières de Raccordement
145
Capteurs Modèle FCB300
146
Classe de Température
146
Homologation Ex ATEX / IEC Ex
147
Transmetteur Modèle FCT300 en Construction Séparée
148
Homologation Ex ATEX / IEC Ex
148
Caractéristiques Techniques de Type Ex Conformes Cfmus
149
Aperçu des Différentes Options de Sortie
149
Version I : Sorties Courant Active/Passive et Version II : Sorties Courant Passive/Passive
149
Version II : Sorties Courant Passive/Passive
150
Conditions Particulières de Raccordement
150
Capteurs Modèle FCB300
151
Classes de Température
151
Agrément Ex Cfmus
152
Transmetteur Modèle FCT300 en Construction Séparée
154
9 Configuration, Paramétrage
156
Commande
156
Navigation Dans le Menu
156
Écrans de Menu
156
Affichage ProcéDé
157
Passage à L'écran de Configuration (Paramétrage)
157
Sélection et Modification des Paramètres
158
Aperçu des Paramètres Dans L'écran de Configuration
159
10 Annexe
163
10.1 Homologations et Certifications
163
Español
166
1 Seguridad
168
Informaciones Generales E Indicaciones para la Lectura
168
Uso Conforme al Fin Previsto
168
Uso Contrario al Fin Previsto
168
Grupos Destinatarios y Cualificaciones
168
Símbolos de Seguridad / Peligro, Símbolos de Información
169
Instrucciones de Seguridad para el Transporte
170
Instrucciones de Seguridad para el Montaje
170
Instrucciones de Seguridad para la Instalación Eléctrica
170
Instrucciones de Seguridad Relativas al Funcionamiento
170
1.10 Valores Técnicos Límite
170
1.11 Fluidos Permitidos
171
1.12 Devolución de Aparatos
171
1.13 Sistema de Gestión Integrado
171
1.14 Eliminación de Residuos
171
1.14.1 Información sobre la Directiva WEEE 2002/96/CE
171
(Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
171
(Waste Electrical and Electronic Equipment)
171
1.14.2 Directiva ROHS 2002/95/CE
171
2 Sinopsis de Los Modelos de Sensor y Modelos de Transmisor Disponibles
172
Generalidades
172
Cuadro Sinóptico del Aparato ATEX / Iecex
174
Cuadro Sinóptico del Aparato Cfmus
175
3 Transporte
176
Controles
176
Generalidades
176
4 Montaje
176
Sensor de Caudal
176
Transmisor
177
Transmisor de Diseño Remoto (Opción F1 O F2)
177
Transmisor de Diseño Remoto (Opción R1 O R2)
177
Orientación de la Caja del Transmisor y del Indicador LCD
178
Caja del Transmisor
178
Indicador LCD
178
Instrucciones para el Montaje
179
Requisitos de Montaje / Instrucciones de Planificación
179
Soportes
179
Dispositivos de Cierre
179
Tramos de Entrada
179
Modelos de Diseño Remoto
179
Pérdida de Presión
179
Posiciones de Montaje
180
Instalación en Posición Vertical, en una Tubería Ascensional
180
Instalación en Posición Vertical, en una Tubería Descendente
180
Instalación en Posición Horizontal, para la Medida de Líquidos
180
Instalación en Posición Horizontal, para la Medida de Gases
180
Puntos de Montaje Problemáticos para la Medida de Líquidos
181
Puntos de Montaje Problemáticos para la Medida de Gases
181
Montaje Cerca de Bombas
181
Ajuste del Cero
182
Instalación en Función de la Temperatura del Fluido
182
4.6.10 Instalación en Caso de Uso de la Opción TE1
183
Longitud Ampliada de la Torre
183
4.6.11 Notas sobre la Conformidad EHEDG
183
5 Conexiones Eléctricas
184
Instrucciones para Conectar la Alimentación Eléctrica
184
Indicaciones para el Cableado
184
Diseño Compacto
185
Diseño Remoto
186
Especificación del Cable
186
Colocación del Cable de Señal
186
Conexión del Cable de Señal
186
Comunicación Digital
187
Protocolo HART
187
Esquemas de Conexión
188
Conexión a Equipos Periféricos - Modelos de Transmisor
188
Ejemplos de Conexión con Periféricos
189
Salidas de Corriente (Incl. Comunicación HART)
189
Salida y Entrada de Contacto Digitales
189
Salida de Impulsos
189
Conexión del Transmisor al Sensor de Caudal
190
Conexión del Transmisor al Sensor de Caudal en Zona 1 / DIV
191
6 Puesta en Marcha
192
Controles Antes de la Puesta en Funcionamiento
192
Conectar la Alimentación de Corriente
192
Medidas de Control Después de Conectar la
192
Alimentación de Corriente
192
Ajustes Básicos
192
Instrucciones para el Funcionamiento Seguro en Zonas Potencialmente Explosivas (ATEX)
193
Controles
193
Circuitos Eléctricos de Salida
193
Contacto NAMUR
194
Entradas de Cables
194
Aislamiento del Sensor de Caudal
194
Uso en la Zona 2, con la Clase de Protección "A Prueba de Vapor" (Nr)
194
Cambio de Tipo de Protección
195
Instrucciones para el Funcionamiento Seguro en Zonas Potencialmente Explosivas (Cfmus)
196
Controles
196
Entradas de Cables
196
Conexión Eléctrica
196
Process Sealing
197
Cambio de Tipo de Protección
197
7 Datos Técnicos Relevantes para la Protección Ex Según ATEX / Iecex
198
Especificaciones Eléctricas
198
Sinopsis de las Diferentes Opciones de Salida
198
Versión I: Salidas de Corriente Activa / Pasiva
198
Versión II: Salidas de Corriente Pasiva / Pasiva
199
Condiciones Especiales de Conexión
199
Sensor de Caudal - Modelo FCB300
200
Clase de Temperatura
200
Homologación Ex ATEX / Iecex
201
Transmisor de Diseño Remoto - Modelo FCT300
202
Datos Técnicos Relevantes para la Protección Ex Según Cfmus
203
Versión I: Salidas de Corriente Activa / Pasiva, y Versión II: Salidas de Corriente Pasiva / Pasiva
203
Sensor de Caudal - Modelo FCB300
205
Clases de Temperatura
205
Homologación Ex Cfmus
206
Transmisor de Diseño Remoto - Modelo FCT300
208
9 Configuración, Parametración
210
Manejo
210
Navegación por Menús
210
Control Mediante Puntero Magnético
210
Niveles del Menú
210
Indicador de Procesos
211
Cambio al Nivel de Configuración (Parametrización)
211
Selección y Modificación de Parámetros
212
Sinopsis de Los Parámetros en el Nivel de Configuración
213
10 Anexo
217
10.1 Homologaciones y Certificados
217
Dansk
220
1 Sikkerhed
222
Generel Og Vigtig Information
222
Tilsigtet Anvendelse
222
Utilsigtet Anvendelse
222
Målgrupper Og Kvalifikationer
222
Sikkerheds-/Advarselssymboler, Informationssymboler
223
Typeskilt
223
Sikkerhedsanvisninger Ved Transport
224
Sikkerhedsregler Ved Montering
224
Sikkerhedsregler Ved Elektrisk Installation
224
Sikkerhedsregler Ved Driften
224
1.10 Tekniske Grænseværdier
224
1.11 Tilladte Målemedier
225
1.12 Returnering Af Apparater
225
1.13 Integreret Administrationssystem
225
1.14 Bortskaffelse
225
Oplysning Om WEEE-Direktiv 2002/96/EF (Waste Electrical and Electronic Equipment)
225
1.14.2 ROHS-Direktiv 2002/95/EG
225
2 Oversigt over Målefølere Og Transducere
226
Generelt
226
Oversigt over Apparater ATEX / Iecex
228
Oversigt over Apparater Cfmus
229
3 Transport
230
Kontrol
230
Generelt
230
4 Montering
230
Måleføler
230
Transducer
231
Transducer I Adskilt Konstruktion (Ekstraudstyr F1 Eller F2)
231
Transducer I Adskilt Konstruktion (Ekstraudstyr R1 Eller R2)
231
Drej Transducerhuset Og LCD-Visningen
232
Transducerhus
232
LCD-Visning
232
Monteringsanvisninger
233
Indbygningsbetingelser/Projekteringsanvisninger
233
Holdere
233
Spærreanordninger
233
Indløbsstrækninger
233
Apparater I Adskilt Konstruktion
233
Tryktab
233
Indbygningspositioner
234
Vertikaler Indbygning I Stigrør
234
Vertikal Indbygning I Faldrør
234
Horisontal Indbygning Ved Måling Af Væsker
234
Horisontal Indbygning Ved Måling Af Gasser
234
Kritiske Indbygningssteder Ved Måling Af Væsker
235
Kritiske Indbygningssteder Ved Måling Af Gas
235
Montering I Nærheden Af Pumper
235
Nulpunktskalibrering
236
Indbygning Ved Ekstraudstyr TE1 "Udvidet Tårnlængde
237
4.6.11 Oplysninger Vedr. EHEDG-Konformitet
237
5 El-Tilslutninger
238
Anvisninger Om Tilslutning Af Strømforsyningen
238
Anvisninger Om Kabeltrækningen
238
Kompakt Konstruktion
239
Adskilt Konstruktion
240
Kabelspecifikation
240
Trækning Af Signalkablet
240
Tilslutning Af Signalkablet
240
Digital Kommunikation
241
HART-Protokol
241
Tilslutningsdiagrammer
242
Transducermodellers Tilslutning Til Periferien
242
Tilslutningseksempler Til Perifert Udstyr
243
Tilslutning Af Transducer Til Måleføler
244
Transducertilslutning Til Måleføler I Zone 1 / DIV
245
6 Idriftsættelse
246
Kontroltrin Før Idrifttagningen
246
Aktivering Af Strømforsyning
246
Kontrol Efter Tilkobling Af Strømforsyningen
246
Grundindstillinger
246
Oplysninger Vedrørende Sikker Drift I Eksplosionstruede Områder ATEX
247
Kontrol
247
Udgangsstrømkredse
247
NAMUR-Kontakt
248
Kabelindføringer
248
Isolering Af Måleføleren
248
Drift I Zone 2 Med Beskyttelsesklasse "Gassikker" (Nr)
248
Ændring Af Sikringssystem
249
Oplysninger Vedrørende Sikker Drift I Eksplosionstruede Områder Cfmus
250
Kontrol
250
Kabelindføringer
250
Elektrisk Tilslutning
250
Process Sealing
251
Ændring Af Sikringssystem
251
7 Ex-Relevante Tekniske Data Iht. ATEX / Iecex
252
Elektriske Data
252
Oversigt over de Forskellige Udgangsmuligheder
252
Version I: Strømudgange Aktiv/Passiv
252
Version II: Strømudgange Passiv/Passiv
253
Særlige Tilslutningsbetingelser
253
Måleføler Model FCB300
254
Temperaturklasse
254
Ex-Godkendelse Atex/Iecex
255
Transducer Model FCT300 I Adskilt Konstruktion
256
Ex-Godkendelse Atex/Iecex
256
Version I: Strømudgange Aktiv / Passiv Og Version II: Strømudgange Passiv/Passiv
257
Version I: Strømudgange Aktiv/Passiv
258
Version II: Strømudgange Passiv/Passiv
258
Særlige Tilslutningsbetingelser
258
Måleføler Model FCB300
259
Temperaturklasser
259
Ex-Godkendelse Cfmus
260
Transducer Model FCT300 I Adskilt Konstruktion
262
9 Konfiguration, Parametrering
264
Betjening
264
Navigering I Menuen
264
Menuniveauer
264
Procesvisning
265
Skift Til Konfigurationsniveauet (Parametrering)
265
Valg Og Ændring Af Parametre
266
Parameteroversigt På Konfigurationsniveauet
267
10 Tillæg
271
10.1 Godkendelser Og Certificeringer
271
Italiano
274
1 Sicurezza
276
Generalità E Note Sulla Lettura del Manuale
276
Uso Regolamentare
276
Uso Improprio
276
Gruppi DI Destinatari E Qualificazioni
276
Targhette E Simboli
277
Simboli DI Sicurezza/Pericolo, Simboli DI Avvertimento
277
Targhetta
277
Norme DI Sicurezza Per Il Trasporto
278
Norme DI Sicurezza Per Il Montaggio
278
Norme DI Sicurezza Per L'impianto Elettrico
278
Norme DI Sicurezza Per Il Funzionamento
278
1.10 Valori Limite Tecnici
278
1.11 Fluidi DI Misura Ammessi
279
1.12 Restituzione DI Apparecchi
279
1.13 Sistema DI Gestione Integrato
279
1.14 Smaltimento
279
Avvertenza Sulla Direttiva WEEE 2002/96/CE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
279
1.14.2 Direttiva ROHS 2002/95/CE
279
2 Panoramica Dei Modelli DI Sensore DI Misura E Trasduttore DI Misura
280
Generalità
280
Prospetto Degli Apparecchi ATEX / Iecex
282
Prospetto Degli Apparecchi Cfmus
283
3 Trasporto
284
Controllo
284
Generalità
284
4 Montaggio
284
Sensore DI Misura
284
Trasduttore DI Misura
285
Trasduttore DI Misura in Forma Separata (Opzione F1 O F2)
285
Trasduttore DI Misura in Forma Separata (Opzione R1 O R2)
285
Rotazione Dell'alloggiamento del Trasduttore DI
286
Misura E Dell'indicatore LCD
286
Alloggiamento del Trasduttore DI Misura
286
Indicatore LCD
286
Note Sul Montaggio
287
Condizioni DI Montaggio / Note Sulla Progettazione
287
Supporti
287
Organi DI Chiusura
287
Tratti Rettilinei a Monte
287
Apparecchio in Forma Separata
287
Caduta DI Pressione
287
Posizioni DI Montaggio
288
Montaggio Verticale in Colonna Montante
288
Montaggio Verticale in Colonna a Caduta
288
Montaggio Orizzontale Per la Misura DI Liquidi
288
Montaggio Orizzontale Per la Misura DI Gas
288
Posizioni DI Montaggio Critiche Nella Misura DI Liquidi
289
Posizioni DI Montaggio Critiche Nella Misura DI Gas
289
Installazione in Prossimità DI Pompe
289
Taratura del Punto Zero
290
Montaggio in Funzione Della Temperatura del Fluido DI Misura
290
Montaggio con Opzione TE1 "Lunghezza Maggiore Della Torre
291
4.6.11 Note Sulla Conformità EHEDG
291
5 Connessioni Elettriche
292
Note Sul Collegamento Dell'alimentazione
292
Note Sulla Posa Dei Cavi
292
Forma Compatta
293
Forma Separata
294
Specifiche del Cavo
294
Posa del Cavo DI Segnale
294
Collegamento del Cavo DI Segnale
294
Comunicazione Digitale
295
Protocollo HART
295
Schemi DI Collegamento
296
Collegamento Modelli Trasduttore DI Misura E Periferica
296
Esempi DI Collegamento Della Periferica
297
Uscita Impulsi
297
Collegamento Tra Trasduttore DI Misura E Sensore DI Misura
298
6 Messa in Servizio
300
Controlli Prima Della Messa in Servizio
300
Collegare L'alimentazione
300
Controllo Dopo Il Collegamento Dell'alimentazione28
300
Impostazioni DI Base
300
Note Per Il Funzionamento Sicuro in Zone a Rischio DI Esplosione ATEX
301
Verifica
301
Circuiti DI Uscita
301
Contatto NAMUR
302
Passacavi
302
Isolamento del Sensore DI Misura
302
Funzionamento Nella Zona 2 con Classe DI
302
Protezione "A Respirazione Limitata" (Nr)
302
Cambio del Grado DI Protezione Antideflagrante
303
Note Per Il Funzionamento Sicuro in Zone a Rischio DI Esplosione Cfmus
304
Verifica
304
Passacavi
304
Collegamento Elettrico
304
Process Sealing
305
Cambio del Tipo DI Protezione Antideflagrante
305
Dati Tecnici Per Il Settore Ex Secondo ATEX / Iecex
306
Dati Elettrici
306
Prospetto Delle Diverse Opzioni DI Uscita
306
Versione I: Uscite in Corrente Attive / Passive
306
Versione II: Uscite in Corrente Passive / Passive
307
Particolari Condizioni DI Collegamento
307
Sensore DI Misura Modello FCB300
308
Classe DI Temperatura
308
Omologazione Ex ATEX / Iecex
309
Trasduttore DI Misura Modello FCT300 in Forma Separata
310
Omologazione Ex ATEX / Iecex
310
Dati Tecnici Per Il Settore Ex Secondo Cfmus
311
Versione I: Uscite in Corrente Attive / Passive E Versione II: Uscite in Corrente Passive / Passive
311
Versione I: Uscite in Corrente Attive / Passive
312
Sensore DI Misura Modello FCB300
313
Classi DI Temperatura
313
Omologazione Ex Cfmus
314
9 Configurazione, Parametrizzazione
318
Uso
318
Navigazione Nel Menu
318
Comando con Penna Magnetica
318
Livelli del Menu
318
Indicatore DI Processo
319
Accesso al Livello DI Configurazione (Parametrizzazione)
319
Selezione E Modifica DI Parametri
320
Panoramica Sui Parametri Nel Livello DI Configurazione
321
10 Appendice
325
10.1 Omologazioni E Certificazioni
325
Dutch
328
Veiligheid
330
Algemeen en Leestips
330
Reglementair Gebruik
330
Ondoelmatig Gebruik
330
Doelgroep en Kwalificaties
330
Labels en Symbolen
331
Veiligheids-/Waarschuwings-, Aanwijzingssymbolen
331
Typeplaatje
331
Veiligheidsaanwijzingen M.b.t. Het Transport
332
Veiligheidsaanwijzingen Voor de Montage
332
Veiligheidsaanwijzingen Voor de Elektrische Installatie
332
Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Gebruik
332
1.10 Technische Grenswaarden
332
1.11 Toelaatbare Meetstoffen
333
1.12 Het Terugsturen Van Apparaten
333
1.13 Geïntegreerd Managementsysteem
333
1.14 Afvoeren als Afval
333
Aanwijzing Betreffende WEEE-Richtlijn 2002/96/EG (Waste Electrical and Electronic Equipment)
333
1.14.2 ROHS-Richtlijn 2002/95/EG
333
Overzicht Van de Uitvoeringen Van Meetwaardeopnemers en Meetomvormers
334
Apparaatoverzicht ATEX / Iecex
336
Montage
338
Meetomvormer
339
Meetomvormer in Gescheiden Constructie (Optie F1 Op F2)
339
Meetomvormer in Gescheiden Constructie (Optie R1 Op R2)
339
Behuizing Van de Meetomvormer en LCD-Scherm Draaien
340
Behuizing Van de Meetomvormer
340
LCD-Scherm
340
Installatie Instructies
341
Inbouwvoorwaarden / Projecteringsaanwijzingen
341
Blokkeersystemen
341
Inlooptrajecten
341
Apparaten in Gescheiden Constructie
341
Verticale Inbouw in Stijgleiding
342
Verticale Inbouw in Afvoerleiding
342
Horizontale Inbouw Bij Meting Van Vloeistoffen
342
Horizontale Inbouw Bij Meting Van Gassen
342
Kritieke Montageplaatsen Bij Vloeistofmeting
343
Kritieke Inbouwlocaties Bij Gasmeting
343
Montage in de Buurt Van Pompen
343
Nulpuntafstelling
344
Inbouw Afhankelijk Van de Meetstoftemperatuur
344
4.6.10 Inbouw Bij Optie TE1 "Verlengde Toren
345
4.6.11 Aanwijzingen Voor EHEDG-Conformiteit
345
Transport
338
Testen
338
Elektrische Aansluitingen
346
Aanwijzingen over de Aansluiting Van de Voeding
346
Aanwijzingen over Het Leggen Van de Kabels
346
Compacte Constructie
347
Gescheiden Constructie
348
Kabelspecificatie
348
Installatie Van de Signaalkabel
348
Aansluiting Van de Signaalkabel
348
Digitale Communicatie
349
HART-Protocol
349
Aansluiting Meetomvormer-Modellen Aan de Randapparatuur
350
Aansluitvoorbeelden Voor de Randapparaten
351
Digitale Schakeluitgang en Digitale Schakelingang
351
Aansluiting Meetomvormer Op Meetwaardeopnemer
352
Aansluiting Meetomvormer Op
352
Ingebruikname
354
Controle Voor de Inbedrijfstelling
354
Voeding Inschakelen
354
Controle Na Het Inschakelen Van de Voeding
354
Basisinstellingen
354
Aanwijzingen Voor Een Veilig Gebruik in Explosiegevaarlijke Zones ATEX
355
Uitgangsstroomkringen
355
NAMUR-Contact
356
Isolatie Van de Meetwaardeopnemer
356
Gebruik in Zone 2 Met Beschermingsklasse "Dampveilig" (Nr)
356
Veranderen Van Explosiebeveiligingsklasse
357
Aanwijzingen Voor Een Veilig Gebruik in Explosiegevaarlijke Zones Cfmus
358
Elektrische Aansluiting
358
Process Sealing
359
Veranderen Van Explosiebeveiligingsklasse
359
Ex-Relevante Technische Gegevens Conform ATEX / Iecex
360
Elektrische Gegevens
360
Overzicht Van de Verschillende Uitgangsopties
360
Versie I: Stroomuitgangen Actief / Passief
360
Versie II: Stroomuitgangen Passief / Passief
361
Meetwaardeopnemer Model FCB300
362
Temperatuurklasse
362
Ex-Goedkeuring ATEX / Iecex
363
Meetomvormer Model FCT300 in Gescheiden Constructie
364
Ex-Goedkeuring ATEX / Iecex
364
Ex-Relevante Technische Gegevens Conform Cfmus
365
Versie I: Stroomuitgangen Actief / Passief en Versie II: Stroomuitgangen Passief / Passief
365
Versie I: Stroomuitgangen Actief / Passief
366
Meetwaardeopnemer Model FCB300
367
Temperatuurklassen
367
Ex-Goedkeuring Cfmus
368
Configuratie, Parametrering
372
Bediening
372
Menunavigatie
372
Menu-Niveaus
372
Procesindicatie
373
Omschakeling Naar Configuratieniveau (Parametrering)
373
Selectie en Wijziging Van Parameters
374
Parameteroverzicht in Het Configuratieniveau
375
10 Bijlage
379
10.1 Toelatingen en Certificaten
379
Português
382
1 Segurança
384
Generalidades E Indicações de Leitura
384
Utilização Conforme a Finalidade
384
Utilização Em Desacordo Com a Finalidade
384
Grupos Alvo E Qualificações
384
Placas E Símbolos
385
Símbolos de Segurança/Advertência, Símbolos de Aviso
385
Placa de Características
385
Instruções de Segurança para O Transporte
386
Instruções de Segurança para a Montagem
386
Instruções de Segurança para a Instalação Eléctrica
386
Instruções de Segurança para O Funcionamento
386
1.10 Valores Limite Técnicos
386
1.11 Substâncias de Medição Permitidas
387
1.12 Devolução de Aparelhos
387
1.13 Sistema de Gestão Integrado
387
1.14 Eliminação
387
Nota sobre a Directiva WEEE 2002/96/EG (Waste Electrical and Electronic Equipment)
387
1.14.2 Directiva ROS 2002/95/CE
387
2 Vista Geral Dos Modelos de Sensor E Transmissor de Medição
388
Informações Gerais
388
Vista Geral Dos Aparelhos ATEX / Iecex
390
Vista Geral Dos Aparelhos Cfmus
391
3 Transporte
392
Informações Gerais
392
Sensor de Medição
392
Transformador de Medição
393
Transmissor Em Forma Construtiva Separada (Opção F1 ou F2)
393
Transmissor Em Forma Construtiva Separada (Opção R1 ou R2)
393
Rodar a Caixa Do Transmissor de Medição E Do Visor LCD
394
Caixa Do Transmissor de Medição
394
Display LCD
394
Instruções de Montagem
395
Condições de Montagem / Instruções de Planeamento
395
Dispositivos de Fechamento
395
Trechos de Entrada
395
Aparelhos Em Forma Construtiva Separada
395
Perda de Pressão
395
Posição de Montagem
396
Montagem Vertical Em Linha Ascendente
396
Montagem Vertical Em Linha de Queda
396
Montagem Horizontal para a Medição de Líquidos16
396
Montagem Horizontal para a Medição de Gases
396
Locais de Montagem Críticos Na Medição de Líquidos
397
Locais de Montagem Críticos Na Medição de Gases
397
Montagem Nas Proximidades de Bombas
397
Calibração Do Ponto Zero
398
Montagem a Depender da Temperatura Do Produto Medido
398
Montagem Com Opção TE1 "Comprimento Prolongado da Torre
399
4.6.11 Informações sobre a Conformidade EHEDG
399
5 Conexões Eléctricas
400
Instruções para a Ligação da Alimentação de Energia
400
Instruções para Instalação Dos Cabos
400
Forma Construtiva Compacta
401
Forma Construtiva Separada
402
Especificação Do Cabo
402
Instalação Do Cabo de Sinal
402
Ligação Do Cabo de Sinal
402
Comunicação Digital
403
Protocolo HART
403
Esquemas de Ligação
404
Ligação de Modelo de Transmissor à Periferia
404
Exemplos de Ligação da Periferia
405
Saída de Impulsos
405
Ligação Do Transmissor Ao Sensor
406
Ligação Do Transmissor Ao Sensor Em Zona 1 / DIV. 1
407
6 Colocação Em Funcionamento
408
Controlos a Serem Realizados Antes da Colocação Em Funcionamento
408
Ligar a Alimentação de Energia
408
Verificação Após a Activação da Alimentação de Energia
408
Ajustes Básicos
408
Instruções para um Funcionamento Seguro Em Áreas Com Perigo de Explosão ATEX
409
Circuitos Eléctricos de Saída
409
Contacto NAMUR
410
Entradas de Cabo
410
Isolação Do Sensor de Medição
410
Operação Na Zona 2 Com Classe de Protecção "À Prova de Vapores" (Nr)
410
Troca Do Tipo de Protecção contra Ignição
411
Instruções para um Funcionamento Seguro Em Áreas Com Perigo de Explosão Cfmus
412
Entradas de Cabo
412
Conexão Eléctrica
412
Process Sealing
413
Troca Do Tipo de Protecção contra Ignição
413
7 Dados Técnicos Ex Relevantes Segundo ATEX / Iecex
414
Dados Eléctricos
414
Vista Geral das Diferentes Opções de Saída
414
Versão I: Saídas de Corrente Activa / Passiva
414
Versão II: Saídas de Corrente Passiva / Passiva
415
Classe de Temperatura
416
Dados Técnicos Ex Relevantes Conforme Cfmus
419
Classes de Temperatura
421
Navegação no Menu
426
Indicação Do Processo
427
Mudança para O Nível de Configuração (Parametrização)
427
Selecção E Alteração de Parâmetros
428
Homologações E Certificações
433
Svenska
436
Allmänt Och Hänvisningar För Läsning
438
Avsedd Användning
438
Icke Ändamålsenlig Användning
438
Målgrupper Och Kvalifikationer
438
Skyltar Och Symboler
439
Säkerhets- / Varningssymboler, Hänvisningssymboler
439
1.10 Tekniska Gränsvärden
440
Säkerhetsanvisningar För Drift
440
Säkerhetsanvisningar För Elinstallation
440
Säkerhetsanvisningar För Montering
440
Säkerhetsanvisningar För Transport
440
1.11 Tillåtna Mätmedier
441
1.12 Retursändning Av Apparater
441
1.13 Integrerat Management-System
441
1.14.2 ROHS-Direktivet 2002/95/EG
441
Hänvisning Till WEEE-Direktivet 2002/96/EG (Waste Electrical and Electronic Equipment)
441
2 Översikt Över Mätvärdessensor- Och Mätomformarutföranden
442
Maskinöversikt ATEX / Iecex
444
Maskinöversikt Cfmus
445
Mätomformare I Åtskilt Utförande (Tillval F1 Eller F2)
447
Mätomformare I Åtskilt Utförande (Tillval R1 Eller R2)
447
Vrid Mätomformarhöljet Och LCD-Displayen
448
LCD-Display
448
Inbyggnadsvillkor / Projekteringsanvisningar
449
Enheter I Åtskiljt Utförande
449
Vertikal Inbyggnad I Stigarledning
450
Vertikal Inbyggnad I Falledning
450
Horisontell Inbyggnad VID Mätning Av Vätskor
450
Horisontell Inbyggnad VID Mätning Av Gaser
450
Kritiska Inbyggnadsplatser För Vätskemätning
451
Kritiska Inbyggnadsplatser VID Gasmätning
451
Montering I Närheten Av Pumpar
451
Inbyggnad Beroende På Mätmediets Temperatur
452
Inbyggnad VID Alternativet TE1 "Utvidgad Tornlängd
453
4.6.11 Hänvisningar Till EHEDG-Konformitet
453
5 Elektriska Anslutningar
454
Anvisningar Rörande Anslutning Av Energiförsörjningen
454
Anvisningar Rörande Kabeldragning
454
Kompakt Utförande
455
Åtskilt Utförande
456
Lägga Signalkabeln
456
Anslutning Av Signalkabeln
456
Digital Kommunikation
457
HART-Protokoll
457
Anslutning Av Mätomformarmodell Till Periferin
458
Anslutningsexempel För Periferin
459
Anslutning Av Mätomformaren Till Mätvärdessensorn
460
Anslutning Av Mätomformare Till Mätvärdessensor I Zon 1 / DIV. 1
461
Kontroller Före Idrifttagningen
462
Koppla Till Strömförsörjningen
462
Kontroller Efter Att Energiförsörjningen Kopplats Till
462
Anvisningar För Säker Drift I Områden Där Det Föreligger Explosionsrisk - ATEX
463
NAMUR-Kontakt
464
Isolation Av Mätvärdessensorn
464
Drift I Zon 2 Med Skyddsklassen "Gassäker" (Nr)
464
Byte Av Tändskyddsklass
465
Anvisningar För Säker Drift I Områden Där Det Föreligger Explosionsrisk - Cfmus
466
Process Sealing
467
Byte Av Tändskyddsklass
467
7 Ex-Relevanta Tekniska Data Enligt ATEX / Iecex
468
Elektriska Data
468
Översikt Över de Olika Utgångsalternativen
468
Version I: Strömutgångar Aktiva/Passiva
468
Version II: Strömutgångar Passiva/Passiva
469
Särskilda Anslutningsvillkor
469
Mätvärdessensor Modell FCB300
470
Ex-Godkännande ATEX / Iecex
471
Mätomformare Modell FCT300 I Åtskilt Utförande
472
8 Ex-Relevanta Tekniska Data Enligt Cfmus
473
Översikt Över de Olika Utgångsalternativen
473
Elektriska Data För DIV. 2 / Zon 2
473
Version I: Strömutgångar Aktiva / Passiva Och Version II: Strömutgångar Passiva/Passiva
473
Version I: Strömutgångar Aktiva/Passiva
474
Version II: Strömutgångar Passiva/Passiva
474
Särskilda Anslutningsvillkor
474
Mätvärdessensor Modell FCB300
475
Ex-Godkännande Cfmus
476
Mätomformare Modell FCT300 I Åtskilt Utförande
478
Ex-Godkännande Cfmus
478
9 Konfiguration, Parametrering
480
Byte Till Konfigureringsnivå (Parametrering)
481
Välja Och Ändra Parametrar
482
Parameteröversikt I Konfigurationsnivån
483
10Bilaga
487
10.1 Godkännanden Och Certifikat
487
Suomi
490
Kohderyhmät Ja Pätevyysvaatimukset
492
Määräystenmukainen Käyttö
492
Määräystenvastainen Käyttö
492
Yleisiä Ohjeita Ja Lukuohjeita
492
Kilvet Ja Symbolit
493
Turvallisuus-/Varoitussymbolit, Ohjeiden Symbolit
493
1.10 Tekniset Raja-Arvot
494
Turvallisuusohjeet Asennusta Varten
494
Turvallisuusohjeet Kuljetusta Varten
494
Turvallisuusohjeet Käyttöä Varten
494
Turvallisuusohjeet Sähköasennusta Varten
494
1.11 Sallitut Mittausaineet
495
1.12 Laitteiden Palauttaminen
495
1.13 Integroitu Hallintajärjestelmä
495
1.14.2 ROHS-Direktiivi 2002/95/EY
495
Electronic Equipment) Koskeva Huomautus
495
WEEE-Direktiiviä 2002/96/EY
495
Mittauslaite- Ja Mittausmuuntajamallien Yleiskatsaus
496
Laiteyleiskatsaus ATEX / Iecex
498
Laiteyleiskatsaus Cfmus
499
Mittausmuuntaja Eriytetyllä Rakennemuodolla (Optio F1 Tai F2)
501
Mittausmuuntaja Eriytetyllä Rakennemuodolla (Optio R1 Tai R2)
501
LCD-Näyttö
502
Mittausmuuntajan Kotelo
502
Mittausmuuntajan Kotelon Ja LCD-Näytön Kääntäminen
502
Asennusedellytykset / Projektointiohjeet
503
Laite Eriytetyllä Rakennemuodolla
503
Pystysuora Asennus Laskujohtoon
504
Pystysuora Asennus Nousujohtoon
504
Vaakasuora Asennus Kaasujen Mittauksessa
504
Vaakasuora Asennus Nesteiden Mittauksessa
504
Arveluttavat Asennuspaikat Kaasujen Mittauksessa
505
Asennus Pumppujen Läheisyyteen
505
Mittausaineen Lämpötilasta Riippuva Asennus
506
4.6.10 Asennus Optiolla TE1 "Laajennettu Tornipituus
507
4.6.11 EHEDG-Yhdenmukaisuutta Koskevia Ohjeita
507
Virransyötön Liitäntää Koskevia Ohjeita
508
Kaapelin Asennusta Koskevia Ohjeita
508
Yhdistetty Rakennemuoto
509
Eriytetty Rakennemuoto
510
Kaapelin Määrittely
510
Signaalikaapelin Asennus
510
Signaalikaapelin Liitäntä
510
Digitaalinen Kommunikaatio
511
HART-Protokolla
511
Mittausmuuntajamallien Liitäntä Oheislaitteisiin
512
Oheislaitteiden Liitäntäesimerkit
513
Mittausmuuntajan Liitäntä Mittauslaitteeseen
514
Tarkastukset Ennen Käyttöönottoa
516
Virransyötön Kytkeminen Päälle
516
Tarkastus Virransyötön Päällekytkennän Jälkeen
516
Ohjeet Turvallista Käyttöä Varten Räjähdysvaarallisilla Alueilla ATEX
517
NAMUR-Kosketin
518
Kaapelin Sisäänviennit
518
Mittauslaitteen Eristys
518
Käyttö Vyöhykkeellä 2 Suojausluokassa "Höyrytiivis" (Nr)
518
Sytytyssuojaustavan Vaihto
519
Ohjeet Turvallista Käyttöä Varten Räjähdysvaarallisilla Alueilla Cfmus
520
Kaapelin Sisäänviennit
520
Process Sealing
521
Sytytyssuojaluokan Vaihto
521
Arveluttavat Asennuspaikat Nesteiden Mittauksessa
505
Ex-Tekniset Tiedot Atex/Iecex Mukaan
522
Erilaisten Lähtöoptioiden Yleiskatsaus
522
Versio I: Aktiiviset/Passiiviset Virtalähdöt
522
Versio II: Passiiviset/Passiiviset Virtalähdöt
523
Erityiset Liitäntäedellytykset
523
Mittauslaite Malli FCB300
524
Lämpötila-Luokka
524
Mittausmuuntaja Malli FCT300 Eriytetyllä Rakenteella
526
Ex-Tekniset Tiedot Cfmus Mukaan
527
Erilaisten Lähtöoptioiden Yleiskatsaus
527
Versio I: Virtalähdöt Aktiiviset/Passiiviset Ja Versio II: Passiiviset/Passiiviset Virtalähdöt
527
Versio I: Aktiiviset/Passiiviset Virtalähdöt
528
Erityiset Liitäntäedellytykset
528
Mittauslaite Malli FCB300
529
Lämpötilaluokat
529
Ex-Hyväksyntä Cfmus
530
Mittausmuuntaja Malli FCT300 Eriytetyllä Rakenteella
532
Ex-Hyväksyntä Cfmus
532
Konfigurointi, Parametriasetukset
534
Käyttö
534
Valikkonavigointi
534
Valikkotasot
534
Prosessinäyttö
535
Siirtyminen Konfigurointitasoon (Parametrointi)
535
Parametrien Valinta Ja Niiden Muuttaminen
536
Parametrien Yleiskuva Konfiguraatiotasolla
537
10 Liite
541
10.1 Hyväksynnät Ja Sertifioinnit
541
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
ABB CoriolisMaster FCB330
ABB CoriolisMaster FCB350
ABB CoriolisMaster FCB100
ABB CoriolisMaster FCB400
ABB CoriolisMaster FCM2000
ABB CoriolisMaster FCH350
ABB SensyCal FCU200-W
ABB SensyCal FCU400-P
ABB CoriolisMaster FCH100
ABB CoriolisMaster FCH400
ABB Categorias
Modules
Controladores
Relés
Instrumentos de Medición
Disyuntores
Más ABB manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL