Lentille Pivotante; Support Pour Abaisse-Langue; Contre-Indication; Population De Patients Visée - Riester ri-scope L Instrucciones Para El Uso

Instrumentos diagnósticos
Ocultar thumbs Ver también para ri-scope L:
Tabla de contenido

Publicidad

che à piles. Appuyez doucement la tête de l'instrument contre le manche à piles
et tournez le manche dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il
s'arrête. Retirez la tête en la faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre. Deux modes de fonctionnement sont disponibles :
a) Expansion rapide
Poussez la vis de réglage de la tête d'instrument vers le bas avec votre pouce.
Avec ce réglage, la position de la tige du spéculum ne peut pas être changée.
b) Expansion manuelle
Tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que vous atteigniez la largeur d'expansion souhaitée. Les tiges se referment
lorsque la vis est tournée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

11.3. Lentille pivotante

Le spéculum nasal dispose d'une lentille pivotante avec un grossissement
d'environ 2,5x, qui peut simplement être retirée ou réinsérée dans l'ouverture
prévue sur le spéculum nasal, selon les besoins.
11.4. Données techniques de l'ampoule
Spéculum nasal XL 2,5 V 2,5 V 750 mA durée de vie moyenne 15 h
Spéculum nasal XL 3,5 V 3,5 V 720 mA durée de vie moyenne 15 h
Spéculum nasal LED 2,5 V 2,5 V 280 mA durée de vie moyenne 10 000 h
Spéculum nasal LED 2,5 V 2,5 V 280 mA durée de vie moyenne 10 000 h

12. Support pour abaisse-langue

1
2
3
4
5
Fonctions de l'appareil :
1) Guide de lumière
2) Boîtier en plastique
3) Mécanisme coulissant pour spatules
4) Fibre optique interne
5) Monture à baïonnette
12.1. Usage / Indication
Le support pour abaisse-langue décrit dans ce mode d'emploi est fabriqué pour
l'examen de la zone de la bouche et de la gorge en combinaison avec des abais-
se-langue en bois et en plastique standards.

12.1.1. Contre-indication :

Il peut exister un risque d'inflammation des gaz lorsque l'instrument est utilisé
en présence de mélanges inflammables ou de mélanges de produits pharma-
ceutiques.
Les têtes d'instruments et les manches à piles ne doivent jamais être plongés
dans des liquides.
Utiliser uniquement des accessoires et consommables fabriqués ou approuvés
par Riester.
La fréquence et les pratiques de nettoyage doivent être compatibles avec la
politique institutionnelle de nettoyage des appareils non stériles. Veuillez vous
conformer aux instructions de nettoyage et de désinfection du manuel d'utili-
sation.
Ce produit doit uniquement être utilisé par du personnel qualifié.
12.1.2. Population de patients visée :
Cet appareil est destiné aux adultes et aux enfants.
12.1.3. Opérateurs / utilisateurs prévus :
Les supports pour abaisse-langue sont uniquement destinés à une utilisation
par les médecins généralistes, spécialistes et hospitaliers.
12.1.4. Compétences requises / formation des opérateurs :
Seuls les médecins utilisant les supports pour abaisse-langue, ils possèdent
déjà les qualifications appropriées.

12.1.5. Conditions environnementales :

Cet appareil est destiné à être utilisé dans des pièces à environnement cont-
rôlé. Cet appareil ne doit pas être exposé à des conditions environnementales
difficiles ou défavorables.
12.2. Mise en service et fonctionnement
Fixez la tête d'instrument souhaitée au support sur la partie supérieure du
88

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ri-scope l ri-derma

Tabla de contenido