TPD1379EFS
How to renew the canister of
the lubricating oil filter
Warning! Discard the used canister
and lubricating oil in a safe place and in
accordance with local regulations.
1. Clean thoroughly the outside surfaces
of the oil filter.
2. Use a strap wrench or similar tool
to just loosen the filter canister. Put a
plastic bag (A3) over the filter canister;
the bag should fit loosely over the filter
to retain spilt oil. Remove and discard
safely the canister and the plastic bag that
will contain the spilt oil. Ensure that the
adaptor (A1) is secure in the cylinder block
or the lubricating oil cooler, for the M85T.
3. Clean the contact face of the cylinder
block or the lubricating oil cooler, for the
M85T.
4. Lubricate the seal (A2) on top of the
canister with clean engine lubricating oil.
5. Fit the new canister and tighten by
hand until the seal contacts the cylinder
block. Tighten the canister a further 1/2 to
3/4 of a turn by hand only. Do not use a
strap wrench.
Remplacement de la cartouche
de filtre à huile de graissage
Avertissement! Mettre au rebut la
cartouche et l'huile de graissage usagées
dans un lieu sûr et conformément aux
réglementations locales
1. Nettoyer soigneusement les surfaces
extérieures de l'ensemble filtre.
2. Desserrer légèrement la cartouche
de filtre avec une clé à sangle ou un
outil similaire. Placer un sac en plastique
(A3) par-dessus la cartouche de filtre
; le sac doit envelopper le filtre sans
le serrer pour retenir les écoulements
d'huile. Déposer la cartouche de filtre et
mettre au rebut la cartouche et le sac en
plastique qui contient les écoulements
d'huile de graissage de manière sûre
et conformément aux réglementations
locales. Contrôler que l'adaptateur (A1)
est bien fixé dans le bloc-cylindres ou
dans le refroidisseur d'huile de graissage
dans le cas du M85T.
3. Nettoyer la face de contact du bloc-
cylindres. Ou du refroidisseur d'huile de
graissage dans le cas du M85T.
4. Lubrifier le joint (A2) au sommet de
la cartouche avec de l'huile de graissage
propre.
5. Poser la cartouche neuve et la
serrer à la main jusqu'à ce que le joint
soit en contact avec le bloc-cylindres.
Serrer la cartouche de 1/2 à 3/4 de tour
supplémentaire, à la main seulement. Ne
pas utiliser de clé à sangle.
Chapter 4
Cómo sustituir el filtro de
aceite
Peligro! Deseche el filtro y aceite usados
en un lugar seguro y en conformidad con
las disposiciones locales.
1. Limpie bien el exterior del filtro de
aceite.
2. Utilice una llave de correa o
herramienta similar para empezar a aflojar
el filtro. Ponga una bolsa de plástico
(A3) sobre el filtro; la bolsa debe quedar
holgada sobre el filtro para que retenga
el aceite que se vierta. Retire y deseche
de forma segura el filtro y la bolsa que
contiene el aceite vertido. Cerciórese de
que el adaptador (A1) esté bien fijo en el
bloque de cilindros, o en el enfriador de
aceite si se trata del M85T.
3. Limpie la superficie de contacto del
bloque de cilindros, o del enfriador de
aceite si se trata del M85T.
4. Lubrique el retén (A2) situado en la
cara superior del cartucho con aceite
lubricante limpio.
5. Coloque el cartucho nuevo y apriételo
a mano hasta que el retén esté haciendo
contacto con el bloque de cilindros.
Apriete el cartucho entre media vuelta y
tres cuartos de vuelta sólo con la mano.
No utilice una llave de correa.
49