TPD1379EFS
Operation instructions
How to use the control panel
The main control panel for single and twin
engine installations is shown in figure A.
The switches are protected from the entry
of water, but if the control panel is in an
exposed location, it should be protected
by a cover when not in use.
Below is a description of the instruments
and switches on the main panel.
Panel illumination: the gauges are
always illuminated, press the button (A1)
to adjust the level of illumination.
Engine electrical system on / off switch
(A5), which has two positions:
• OFF: Move the switch lever up to
switch off the electrical system
• ON: Move the switch lever down to
energise the electrical system.
Heat / start switch (A4), which is held
up to energise the cold start aid (if one is
fitted), or held down to energise the starter
motor.
Stop button (A6) press the button to stop
the engine.
Warning lamp (A2) to indicate that there
is no electrical charge from the alternator.
Voltmeter (A3) to indicate the condition of
the batteries and of the alternator.
Utilisation
Utilisation du tableau de bord
Le tableau de bord principal pour
installations à un et deux moteurs illustré
à la figure A comporte des commutateurs
protégés contre toute infiltration d'eau,
mais il est préférable de recouvrir le
tableau, s'il est exposé et n'est pas utilisé.
Les instruments et les commutateurs
placés sur le tableau de bord principal
sont décrits ci-dessous.
Eclairage du tableau de bord: les
jauges sont toujours éclairées, appuyer
sur le bouton (A1) pour régler l'intensité
d'éclairage.
Commutateur d'arrêt/marche de circuit
électrique du moteur (A5), à deux
positions :
•
OFF : mettre le commutateur en
position haute (Off) pour mettre le
circuit électrique hors tension.
•
ON : mettre le commutateur en
position basse (On) pour mettre le
circuit électrique sous tension.
Commutateur de préchauffage /
démarrage (A4), mettre le commutateur
en position haute pour actionner l'aide
au démarrage à froid (le cas échéant),
ou en position basse pour actionner le
démarreur.
Bouton d'arrêt (A6) appuyer sur le
bouton pour arrêter le moteur.
Le voyant (A2) signale que l'alternateur
ne produit aucune charge électrique.
Le voltmètre (A3) indique l'état des
batteries et de l'alternateur.
Chapter 3
Instrucciones de
funcionamiento
Cómo utilizar el panel de
control
El panel de control principal para
instalaciones de motor sencillas o
dobles se muestra en la figura A. Los
interruptores están protegidos contra
la entrada de agua, pero si el panel de
control está situado en una posición
expuesta, deberá protegerse con una
cubierta cuando no esté utilizándose.
A continuación se facilita una descripción
de los instrumentos e interruptores del
panel principal.
Iluminación del panel: los indicadores
siempre están iluminados, pulse el botón
(A1) para ajustar el nivel de iluminación.
Interruptor de encendido/apagado del
sistema eléctrico del motor (A5), que
tiene dos posiciones:
• OFF (apagado): Mueva la palanca del
interruptor hacia arriba para desactivar
el sistema eléctrico
• ON (encendido): Mueva la palanca del
interruptor hacia abajo para activar el
sistema eléctrico
Interruptor de calentamiento / arranque
(A4), que se mantiene pulsado en la
posición superior para activar la ayuda
para arranque en frío (si la hay), o en
posición inferior para activar el motor de
arranque.
Botón de parada (A6) que se pulsa para
apagar el motor.
Testigo (A2) que indica que no se recibe
corriente del alternador.
Voltímetro (A3) que indica el estado de
las baterías y del alternador.
15