Publicidad

Enlaces rápidos

Electric Drives
and Controls
Hydraulics
Sistema di trasferimento TS 4plus
Sistema transfer TS 4plus
Sistema transfer TS 4plus
The Drive & Control Company
Linear Motion and
Assembly Technologies
Pneumatics
Service
3.
Versione
Versión
0
Versão

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para REXROTH TS 4 plus

  • Página 1 Electric Drives Linear Motion and and Controls Hydraulics Assembly Technologies Pneumatics Service Sistema di trasferimento TS 4plus Versione Versión Versão Sistema transfer TS 4plus Sistema transfer TS 4plus The Drive & Control Company...
  • Página 2 0–2 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Simboli Símbolos Símbolos Caratteristiche del prodotto Características del producto Características do produto Carico consentito [kg] Sollevamento sopra il livello di trasporto 240 mm Carga admisible [kg] Elevación sobre el nivel de transporte Carga admissível [kg]...
  • Página 3: Panoramica Del Sistema Resumen Del Sistema Vista Geral Do Sistema

    3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 0–3 Panoramica del sistema Resumen del sistema Vista geral do sistema 00112493.eps  2-4  2-8 00108208.eps  3-2  3-4  3-8  3-9  3-11  3-12 00108219.eps 00112563.eps...
  • Página 4 0–4 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) AS 4/R WT 4 WT 4/F HQ 4 DA 4 UM 4/R PE 4 SZ 4/… ST 4/… VE 4/… 00013066.eps...
  • Página 5: Contenido

    3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 1–1 Caratteristiche del TS 4plus · Características del TS 4plus · Características do TS 4plus Indice Contenido Índice Caratteristiche del TS 4plus Características del TS 4plus Características do TS 4plus...
  • Página 6 1–2 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Caratteristiche del TS 4plus · Características del TS 4plus · Características do TS 4plus Principi di funzionamento Principio de funcionamiento Princípio de funcionamento    In una linea di montaggio i pezzi in En una línea de montaje, las piezas son...
  • Página 7 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 1–3 Caratteristiche del TS 4plus · Características del TS 4plus · Características do TS 4plus Progettazione della struttura Proyecto de la configuración Planejamento da configuração    Durante la progettazione di un impianto Al proyectar la configuración de una...
  • Página 8 1–4 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Caratteristiche del TS 4plus · Características del TS 4plus · Características do TS 4plus Varianti Configuraciones de instalación Configuração de instalações Struttura a quadrilatero Instalación cuadrangular Construção retangular Percorso principale...
  • Página 9 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 1–5 Caratteristiche del TS 4plus · Características del TS 4plus · Características do TS 4plus Forma ad U Forma en U Forma em U Posti di lavoro paralleli Puestos de trabajo paralelos...
  • Página 10 1–6 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Caratteristiche del TS 4plus · Características del TS 4plus · Características do TS 4plus Esempi di soluzioni Ejemplos de soluciones Exemplos de configurações Trasporto longitudinale Transporte longitudinal Transporte longitudinal ...
  • Página 11 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 1–7 Caratteristiche del TS 4plus · Características del TS 4plus · Características do TS 4plus Circuito WT Circuito WT Circuito WT    per un trasporto parallelo dei pallet para la transferencia paralela de los para a transposição paralela dos pallets...
  • Página 12 1–8 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Caratteristiche del TS 4plus · Características del TS 4plus · Características do TS 4plus Sistemi Sistemas Sistemas    soluzione standard a costi contenuti solución estándar económica solução standard a preço favorável...
  • Página 13 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 1–9 Caratteristiche del TS 4plus · Características del TS 4plus · Características do TS 4plus Sistemi Sistemas Systeme    – Facile ampliamento dell’impianto con – Fácil ampliación de la instalación con –...
  • Página 14 1–10 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Caratteristiche del TS 4plus · Características del TS 4plus · Características do TS 4plus Sistemi di trasferimento – Descrizione generale Sistemas transfer – Descripción general Sistemas transfer – Vista geral ...
  • Página 15 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 1–11 Caratteristiche del TS 4plus · Características del TS 4plus · Características do TS 4plus Dati per la selezione Datos de selección Dados para a seleção    Dimensioni dei pallet (WT) disponibili Dimensiones de portapiezas Pallets porta-peças disponíveis (WT)
  • Página 16 1–12 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Caratteristiche del TS 4plus · Características del TS 4plus · Características do TS 4plus Parametri del sistema Parámetros del sistema Parâmetros do sistema    Carico consentito sul tratto F Carga de tramo admisible F Carga admissível de via F...
  • Página 17 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 1–13 Caratteristiche del TS 4plus · Características del TS 4plus · Características do TS 4plus    Trasporto longitudinale, trasporto Transporte longitudinal, transporte Transporte longitudinal, transporte trasversale transversal transversal Il livello di trasporto del tratto trasversale El nivel de transporte transversal está...
  • Página 18 1–14 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Caratteristiche del TS 4plus · Características del TS 4plus · Características do TS 4plus Parametri del sistema Parámetros del sistema Parâmetros do sistema    Posizione del baricentro consentita Posición baricéntrica permitida...
  • Página 19 Rexroth sono Prácticamente todos los componentes Quase todos os componentes e dotati di messa a terra o sono disponibili y piezas del sistema transfer Rexroth peças dos sistemas transfer Rexroth in tale versione. Fondamentalmente, son conductores o están a disposición são condutores de descarga ou...
  • Página 20 1–16 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Caratteristiche del TS 4plus · Características del TS 4plus · Características do TS 4plus Caratteristiche del TS 4plus* Características del TS 4plus* Características do TS 4plus*   ...
  • Página 21 In caso di dubbi vi preghiamo di En caso de duda, póngase en contacto rivolgervi al vostro rappresentante locale con su representante local de Rexroth. Em caso de dúvida, procure seu Rexroth. representante Rexroth local. 3 - 1...
  • Página 22 1–18 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Caratteristiche del TS 4plus · Características del TS 4plus · Características do TS 4plus...
  • Página 23 In caso di dubbi vi preghiamo di rivolgervi al vostro rappresentante locale En caso de duda, póngase en contacto Em caso de dúvida, procure seu Rexroth. con su representante local de Rexroth. representante Rexroth local.
  • Página 24 2–2 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Pallet · Portapiezas · Pallets porta-peças Pallet Portapiezas Pallets porta-peças    Nel sistema di trasferimento il pallet ha la El portapiezas sirve para transportar las O pallet porta-peças serve como meio...
  • Página 25 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 2–3 Pallet · Portapiezas · Pallets porta-peças WT 4/F WT 4 00012977.eps 00012978.eps Tipo di pallet e carico Tipo de portapiezas y carga Modelo de pallet e carga adicional Superficie d’appoggio Longitud de superf.
  • Página 26 2–4 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Pallet · Portapiezas · Pallets porta-peças Pallet WT 4 Portapiezas WT 4 Pallet porta-peças WT 4 00112491.eps    Utilizzo: Utilización: Uso: Alloggiamento e trasporto dei pezzi da Soporte y transporte de piezas en el Portar e transportar peças em sistemas...
  • Página 27 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 2–5 Pallet · Portapiezas · Pallets porta-peças 00123178 WT 4 Pallet WT 4, piastra di supporto d=12,70 mm (1/2 pollice) Pallet WT 4, piastra di supporto d=19,05 mm (3/4 pollice)
  • Página 28 2–6 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Pallet · Portapiezas · Pallets porta-peças Pallet WT 4 – Set di parti Portapiezas WT 4 – Juego de piezas Pallet porta-peças WT 4 – Kit de peças 00012967.eps ...
  • Página 29 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 2–7 Pallet · Portapiezas · Pallets porta-peças WT 4 00012968 Pallet WT 4, set di parti senza piastra di supporto Portapiezas WT 4, juego de piezas sin placa de soporte Pallet porta-peças WT 4, kit de peças sem placa de pallet...
  • Página 30 2–8 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Pallet · Portapiezas · Pallets porta-peças Pallet WT 4/F Portapiezas WT 4/F Pallet porta-peças WT 4/F 00112493.eps    Utilizzo: Utilización: Uso: Alloggiamento e trasporto dei pezzi da Soporte y transporte de las piezas en el Portar e transportar peças no sistema...
  • Página 31 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 2–9 Pallet · Portapiezas · Pallets porta-peças WT 4/F Pallet WT 4/F Portapiezas WT 4/F Pallet porta-peças WT 4/F LE 1 [mm] [mm] [kg] 00012970 3 842 998 060 10,6 = …...
  • Página 32 2–10 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Pallet · Portapiezas · Pallets porta-peças Pallet WT 4/F per ID 10/D Portapiezas WT 4/F para ID 10/D Pallet porta-peças WT 4/F para ID 10/D 00112495.eps   ...
  • Página 33 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 2–11 Pallet · Portapiezas · Pallets porta-peças AZ = 2 AO = b ID 10/D AZ = 2 AO = l ID 10/D WT 4/F Pallet WT 4/F per ID 10/D Portapiezas WT 4/F para ID 10/D Pallet porta-peças WT 4/F para ID 10/D...
  • Página 34 2–12 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Pallet · Portapiezas · Pallets porta-peças Pallet WT 4/F per ID 40/MDT Portapiezas WT 4/F para ID 40/MDT Pallet porta-peças WT 4/F para ID 40/MDT 00112497.eps   Utilizzo: Uso: ...
  • Página 35 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 2–13 Pallet · Portapiezas · Pallets porta-peças AO = b ID 40/MDT AO = l ID 40/MDT WT 4/F Pallet WT 4/F per ID 40/MDT Portapiezas WT 4/F para ID 40/MDT Pallet porta-peças WT 4/F para ID 40/MDT...
  • Página 36 2–14 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Pallet · Portapiezas · Pallets porta-peças Set di boccole di posizionamento Juegos de casquillos de posicionamiento Set de buchas posicionadoras    Utilizzo: Utilización: Uso: Se si utilizza un’unità di posizionamento...
  • Página 37 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 3–1 Trasporto longitudinale · Transporte longitudinal · Transporte longitudinal Trasporto longitudinale Transporte longitudinal Transporte longitudinal 00108219.eps Tratti a nastro 00112562.eps Tramos de cinta Vias de esteira Unità di tratto Unidades de tramo 00112551.eps...
  • Página 38 3–2 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Trasporto longitudinale · Transporte longitudinal · Transporte longitudinal Tratti a nastro BS 4/R Tramos de cinta BS 4/R Vias de esteira BS 4/R 00112503.eps    Utilizzo: Utilización: Uso: –...
  • Página 39 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 3–3 Trasporto longitudinale · Transporte longitudinal · Transporte longitudinal MA=R BS 4/R 00112501.eps 00112581.eps Tratto a nastro BS 4/R, 300 kg Tramo de cinta BS 4/R, 300 kg Via de esteiras BS 4/R, 300 kg...
  • Página 40 3–4 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Trasporto longitudinale · Transporte longitudinal · Transporte longitudinal Unità di tratto Unidades de tramo Unidade de vias 00112549.eps    Utilizzo: Utilización: Uso: Un’unità di tratto è un’unità completa per Una unidad de tramo es una unidad Uma unidade de via transportadora é...
  • Página 41 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 3–5 Trasporto longitudinale · Transporte longitudinal · Transporte longitudinal 00012920.eps Stazione di azionamento AS Estación motriz AS Estação de acionamento AS  3-44 Rinvio Desviación Desvio  3-48 Tratto, Componenti...
  • Página 42 3–6 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Trasporto longitudinale · Transporte longitudinal · Transporte longitudinal Stazione di azionamento AS 4/R Estación motriz AS 4/R Estação de acionamento AS 4/R 00112533.eps    Utilizzo: Utilización: Uso: La stazione di azionamento AS 4/R aziona il La estación motriz AS 4/R acciona el...
  • Página 43 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 3–7 Trasporto longitudinale · Transporte longitudinal · Transporte longitudinal MA = Posizionamento del motore AS 4/R-1500 MA = Disposición del motor MA = Colocação do motor AS 4/R-2400 00116761.eps MA = L Strecke_TS4plus.eps...
  • Página 44 3–8 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Trasporto longitudinale · Transporte longitudinal · Transporte longitudinal Rinvio UM 4/R Desviación UM 4/R Desvio UM 4/R 00112534.eps    Utilizzo: Utilización: Uso: Il rinvio UM 4/R riporta il mezzo di La desviación UM 4/R reconduce el...
  • Página 45 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 3–9 Trasporto longitudinale · Transporte longitudinal · Transporte longitudinal Elemento del tratto di trasporto ST 4/R Elementos del tramo de trasporte ST 4/R Módulo de vias de transporte ST 4/R °...
  • Página 46 3–10 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Trasporto longitudinale · Transporte longitudinal · Transporte longitudinal Profilati Perfiles Perfis Profilato tratto SP 2/R-100 Perfil de tramo SP 2/R-100 Perfil de via SP 2/R-100    Utilizzo: Utilización:...
  • Página 47 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 3–11 Trasporto longitudinale · Transporte longitudinal · Transporte longitudinal Giunti Empalmadores Peças de união Giunto profilato Empalmador de perfiles Peça de união de perfis    Utilizzo Utilización Uso: Per mezzo di giunti profilati due...
  • Página 48 3–12 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Trasporto longitudinale · Transporte longitudinal · Transporte longitudinal Catena a rullini folli Cadena de rodillos de remanso Corrente de rolamentos de retenção 19,05 (3/4")    00112536 Utilizzo: Utilización:...
  • Página 49 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 3–13 Trasporto longitudinale · Transporte longitudinal · Transporte longitudinal Utensile di smontaggio Herramienta de desmontaje Ferramenta de desmontagem 00112537.eps    Utilizzo: Utilización: Uso: L’utensile di smontaggio facilita l’apertura...
  • Página 50 3–14 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Trasporto longitudinale · Transporte longitudinal · Transporte longitudinal Elemento di accelerazione per ST 4/R Elemento de aceleración para ST 4/R Elemento acelerador para ST 4/R 00013100.eps   ...
  • Página 51 In caso di dubbi vi preghiamo di rivolgervi funcionais antigas. al vostro rappresentante locale Rexroth. En caso de duda, póngase en contacto con su representante local de Rexroth. Em caso de dúvida, procure seu representante Rexroth local.
  • Página 52: Amortiguador Da 4

    4–2 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Trasporto trasversale · Transporte transversal · Transporte transversal Trasporto trasversale Transporte transversal Transporte transversal    I trasporti trasversali vengono impiegati Los transportes transversales se utilizan Os transportes transversais são per il cambiamento della direzione para modificar la dirección de transporte,...
  • Página 53 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 4–3 Trasporto trasversale · Transporte transversal · Transporte transversal HQ 4 RS 4/S SE 4 / BS 4 00013006.eps HQ 4 00013007.eps...
  • Página 54 4–4 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Trasporto trasversale · Transporte transversal · Transporte transversal Unità di svincolo HQ 4 Unidad de elev. y transp. transversal HQ 4 Unidade de elev. e transp. transversal HQ 4 00013029.eps...
  • Página 55 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 4–5 Trasporto trasversale · Transporte transversal · Transporte transversal AO = ST 4 RV = 0 00013065.eps Unità di svincolo HQ 4 Unidad de elevación y transporte transversal HQ 4 Unidade de elevação e transporte transversal HQ 4...
  • Página 56 4–6 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Trasporto trasversale · Transporte transversal · Transporte transversal 00013073.eps Tratto a rulli RS 4/S Sección de rodillos RS 4/S Via de roletes RS 4/S 00013073.eps    Utilizzo: Utilización:...
  • Página 57 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 5–1 Supporti tratto Montantes de tramo Suportes de via 00108434.eps SZ 2 per BS 4 SZ 2, para BS 4 SZ 2 para BS 4 SZ 4/D SZ 4/U SZ 4/E...
  • Página 58 5–2 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Supporti tratto · Montantes de tramo · Suportes de via Supporti tratto SZ 2 per BS 4 Montantes de tramo SZ 2 para BS 4 Suportes de via SZ 2 para BS 4 ...
  • Página 59 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 5–3 Supporti tratto SZ 2 Montantes de tramo SZ 2 Suportes de via SZ 2 Supporto tratto SZ 2 per BS 4 Montantes de tramo SZ 2 para BS 4...
  • Página 60 5–4 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Supporti tratto · Montantes de tramo · Suportes de via Supporti tratto SZ 4/… Montantes de tramo SZ 4/… Suportes de via SZ 4/…    Utilizzo: Utilización:...
  • Página 61 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 5–5 SZ 4/D SZ 4/E 00012983.eps 00012984.eps SZ 4/U SZ 4/T 00012985.eps 00013076.eps...
  • Página 62 5–6 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Supporti tratto · Montantes de tramo · Suportes de via Supporti tratto SZ 4/D, SZ 4/U Montantes de tramo SZ 4/D, SZ 4/U Suportes de via SZ 4/D, SZ 4/U...
  • Página 63 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 5–7 Supporti tratto SZ 4/E, SZ 4/T Montantes de tramo SZ 4/E, SZ 4/T Suportes de via SZ 4/E, SZ 4/T Supporto tratto SZ 4/E Montantes de tramo SZ 4/E...
  • Página 64 5–8 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Supporti tratto · Montantes de tramo · Suportes de via Angolare di fondazione Escuadra de fundación Cantoneira de fundação 00112555.eps    Utilizzo: Utilización: Uso: L’angolare di fondazione ed il tassello di La escuadra de fundación y los tacos...
  • Página 65 In caso di dubbi vi preghiamo di rivolgervi funcionais antigas. al vostro rappresentante locale Rexroth. En caso de duda, póngase en contacto con su representante local de Rexroth. Em caso de dúvida, procure seu representante Rexroth local.
  • Página 66 6–2 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Posizionamento · Posicionamiento · Posicionamento Posizionamento Posicionamiento Posicionamento    Per la lavorazione e l’osservanza Para procesar las piezas y cumplir las Para que possa ser usinada e para delle tolleranze di produzione il pezzo tolerancias de fabricación, primero...
  • Página 67 TS 4plus Bosch Rexroth AG 6–3 3 842 527 531 (2006.01) Posizionamento · Posicionamiento · Posicionamento VE 4 PE 4 ST 4/R WT 4 00012939...
  • Página 68 6–4 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Posizionamento · Posicionamiento · Posicionamento Unità di posizionamento PE 4 Unidad de posicionamiento PE 4 Unidade de posicionamento PE 4 3500N ± 0,1mm 00012937.eps    Utilizzo: Utilidad:...
  • Página 69 TS 4plus Bosch Rexroth AG 6–5 3 842 527 531 (2006.01) Posizionamento · Posicionamiento · Posicionamento VE 4 PE 4 ST 4/R WT 4 00012934 Unità di posizionamento PE 4 Unidad de posicionamiento PE 4 Unidade de posicionamento PE 4...
  • Página 70 6–6 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Posizionamento · Posicionamiento · Posicionamento...
  • Página 71: Tabla De Contenido

    3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 7–1 Comando di trasporto · Control del transporte · Comando do transporte Comando di trasporto Control del transporte Comando do trasporte 00108295.eps Singolarizzatore VE 4/D-100 Separador VE 4/D-100 00112559.eps Separadores VE 4/D-100...
  • Página 72: Control Del Transporte

    7–2 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Comando di trasporto · Control del transporte · Comando do transporte Comando di trasporto Control del transporte Comando do transporte    I moduli di gestione del comando di...
  • Página 73 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 7–3 Comando di trasporto · Control del transporte · Comando do transporte Montaggio internamente alla superficie del pallet Montaje dentro de la superficie del portapiezas Montagem dentro da superfície do pallet...
  • Página 74: Singolarizzatore Ve 4/D-100 Separador Ve 4/D-100 Separadores Ve 4/D

    7–4 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Comando di trasporto · Control del transporte · Comando do transporte Singolarizzatore VE 4/D-100 Separador VE 4/D-100 Separador VE 4/D-100 00112507.eps    Utilizzo: Utilización: Uso: Arresto di uno o più pallet in Detención de uno o varios portapiezas...
  • Página 75: Singolarizzatore Ve 4/D-250 Separador Ve 4/D-250 Separadores Ve 4/D

    3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 7–5 Comando di trasporto · Control del transporte · Comando do transporte Singolarizzatore VE 4/D-250 Separador VE 4/D-250 Separador VE 4/D-250 00112510.eps    Utilizzo: Utilización: Uso: Arresto di uno o più pallet in Detención de uno o varios portapiezas...
  • Página 76: Blocco Antiritorno Ve 4/Rs Bloqueo De Retroceso Ve 4/Rs Bloqueio Anti-Retorno Ve 4/Rs

    7–6 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Comando di trasporto · Control del transporte · Comando do transporte Blocco antiritorno VE 4/RS Bloqueo de retroceso VE 4/RS Bloqueio anti-retorno VE 4/RS 00112513.eps    Utilizzo: Utilización:...
  • Página 77: Ammortizzatore Da 4

    3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 7–7 Comando di trasporto · Control del transporte · Comando do transporte Ammortizzatore DA 4/… Amortiguador DA 4/… Amortecedores DA 4/… 00013046.eps    Utilizzo: Utilización: Uso: Arresto di un pallet. Per il montaggio in Detiene un portapiezas.
  • Página 78: Portainterruttore Sh 2/S Portainterruptor Sh 2/S Supportes De Interruptor Sh 2/S

    7–8 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Comando di trasporto · Control del transporte · Comando do transporte Portainterruttore SH 2/S Portainterruptor SH 2/S Suporte de interruptor SH 2/S 00112557.eps    Utilizzo: Utilización: Uso: Fissaggio per un interruttore di Fijación de un interruptor de...
  • Página 79: Portainterruttore Sh 2/U Portainterruptor Sh 2/U Supportes De Interruptor Sh 2/U

    3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 7–9 Comando di trasporto · Control del transporte · Comando do transporte Portainterruttore SH 2/U Portainterruptor SH 2/U Suporte de interruptor SH 2/U 00013071.eps    Utilizzo: Utlilización: Uso: Fissaggio per un interruttore di Fijación de un interruptor de...
  • Página 80 7–10 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Comando di trasporto · Control del transporte · Comando do transporte Bilanciere WI/M Balancín WI/M Balancim WI/M 00116742.eps    Utilizzo: Utilización: Uso: Per il monitoraggio di zona, la Para la supervisión de áreas, regulación...
  • Página 81 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 8–1 Sistemi di identificazione · Sistemas de identificación · Sistemas de identificação Sistemi di identificazione Sistemas de identificación Sistemas de identificação    I sistemi di identificazione e di supporto Los sistemas de identificación y...
  • Página 82 8–2 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Sistemi di identificazione · Sistemas de identificación · Sistemas de identificação...
  • Página 83 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 9–1 Progettazione e addestramento Planificación y formación Planejamento e treinamento Progettazione Planificación Planejamento Addestramento Formación Treinamento...
  • Página 84 – a funzione ed addestramento – Rexroth uno de los pasos del camino. Rexroth lhe oferece suporte em todas as Le offre supporto in tutte le fasi del Además de nuestros catálogos y fases do projeto.
  • Página 85 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 9–3...
  • Página 86 9–4 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Progettazione e addestramento · Planificación y formación · Planejamento e treinamento FMSsoft – Progettazione e costruzione FMSsoft – Planificación y construcción FMSsoft – Planejamento e construção   ...
  • Página 87 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 9–5 MTcad – Biblioteche CAD su CD-ROM MTcad – Bibliotecas CAD en CD-ROM MTcad – Biblioteca CAD em CD-ROM    Con MTcad vengono messi a Con MTcad pone a disposición del O MTcad coloca à...
  • Página 88 é accedere al know-how della Rexroth diseñadores y trabajadores del taller el transmitido a planejadores de produção, nel campo della progettazione e della know how de Rexroth en técnicas de desenhistas técnicos e funcionários de realizzazione. planificación y aplicación. oficinas.
  • Página 89: Datos Del Motor

    3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–1 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Dati tecnici Datos técnicos Dados técnicos Dimensioni Dimensiones Dimensões 10-10 Schemi di funzionamento Planos de funcionamiento Esquemas de funcionamento 10-45 Dati tecnici del sistema TS 4plus Datos técnicos del sistema TS 4plus...
  • Página 90 (sobre pallets Rexroth) verso e da stazioni di lavorazione Rexroth) hasta o desde estaciones de Rexroth) para e a partir de estações de manuali o automatiche in una linea di trabajo manuales o automáticas en una usinagem manuais ou automáticas de uma...
  • Página 91: Condizioni Ambientali

    3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–3 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Marchio CE, responsabilità Identificación CE, responsabilidad Identificação CE, responsabilidade I componenti che rientrano nella Los componentes que se engloban bajo la Componentes sujeitos às normas CE...
  • Página 92 fluido para di rivolgersi ad un rappresentante frenos, recomendamos que consulte con freios, recomendamos consultar seu specializzato Rexroth. su representante especializado Rexroth. representante autorizado Rexroth. Evitare il contatto prolungato con Se debe evitar el contacto prolongado Evitar o contato prolongado com sostanze ad alta reazione acida o basica.
  • Página 93 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–5 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Sicurezza funzionale Seguridad funcional Segurança do funcionamento La resistenza agli agenti e allo sporco La resistencia frente a agentes y suciedad A resistência contra produtos e sujeira...
  • Página 94 10–6 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Usura Desgaste Desgaste Per alcuni componenti l’usura è En el caso de algunos componentes es Em certos componentes, o desgaste inevitabile. Tramite misure costruttive inevitable que se produzca desgaste.
  • Página 95: Del Sistema Ts 4Plus

    3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–7 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Usura e velocità di trasporto Desgaste y velocidad de transporte Desgaste e velocidade de transporte I dati nominali per i pesi dei pallet...
  • Página 96 10–8 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Carico dei pallet, combinazione di Cargando el portapiezas, combinación Carregamento do pallet porta-peças, pallet vuoti e carichi de portapiezas vacíos y cargados combinação de pallets carregados e...
  • Página 97 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–9 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Sovraccarico Sobrecarga Sobrecarga Il sovraccarico dei tratti di trasporto La sobrecarga de tramos de transporte A sobrecarga de vias de transporte può...
  • Página 98 10–10 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Pallet WT 4 Portapiezas WT 4 Pallet porta-peças WT 4 Dimensioni Dimensiones Dimensões WT –1,2 = 32,7 = 39,05 00112494-A.eps : piastra di supporto d=19,05 mm (3/4 pollice)
  • Página 99 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–11 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Pallet WT 4/F Portapiezas WT 4/F Pallet porta-peças WT 4/F Dimensioni Dimensiones Dimensões -53,5 -115 WT -1,2 -205 -180 00116140.eps [mm]...
  • Página 100 10–12 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Pallet WT 4/F per ID 10/D Portapiezas WT 4/F para ID 10/D Pallet porta-peças WT 4/F para ID 10/D Dimensioni Dimensiones Dimensões...
  • Página 101 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–13 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Pallet WT 4/F per ID 40/MDT Portapiezas WT 4/F para ID 40/MDT Pallet porta-peças WT 4/F para ID 40/MDT Dimensioni Dimensiones Dimensões...
  • Página 102 10–14 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Tratto a nastro BS 4/R Tramo de cinta BS 4/R Vias de esteira BS 4/R Dimensioni Dimensiones Dimensões l 6000 AT = S...
  • Página 103 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–15 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Stazione di azionamento AS 4/R, 1500 kg Estación motriz AS 4/R, 1500 kg Estação de acionamento AS 4/R, 1500 kg Dimensioni Dimensiones Dimensões...
  • Página 104 10–16 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Stazione di azionamento AS 4/R, 2400 kg Estación motriz AS 4/R, 2400 kg Estação de acionamento AS 4/R, 2400 kg Dimensioni Dimensiones Dimensões...
  • Página 105: Desviación Um 4/R, 2400 Kg

    3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–17 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Deviazione UM 4/R, 2400 kg Desviación UM 4/R, 2400 kg Desvio UM 4/R, 2400 kg Dimensioni Dimensiones Dimensões b + 43 b + 17 b –115...
  • Página 106 10–18 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Elemento del tratto di trasporto ST 4, catena a rullini folli Elemento de tramo de transporte ST 4, cadena de rodillos de remanso Elemento de via de transporte ST 4, corrente de roletes de acumulação...
  • Página 107 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–19 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Profilato tratto SP 4, profilato di guida FP 4/R Perfil de tramo SP 4, perfil de guía FP 4/R Perfil de via SP 4, perfil de guia FP 4/R...
  • Página 108: Elemento De Aceleración Para St 4

    10–20 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Elemento di accelerazione per ST 4 Elemento de aceleración para ST 4 Elemento acelerador para ST 4 Dimensioni Dimensiones Dimensões 00013095...
  • Página 109: Empalmador De Perfiles

    3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–21 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Giunto profilato, giunto trasversale Empalmador de perfiles, empalmador transversal Peça de união de perfil, peça de união transversal Dimensioni Dimensiones Dimensões...
  • Página 110 10–22 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Unità di svincolo HQ 4 Unidad de elevación y transporte transversal HQ 4 Unidade de elevação e transporte transversal HQ 4...
  • Página 111 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–23 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos 00013079 00013080...
  • Página 112 10–24 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Tratto a rulli RS 4/S Sección de rodillos RS 4/S Via de roletes RS 4/S Dimensioni Dimensiones Dimensões a=50–90 mm 50-90...
  • Página 113 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–25 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Tratto a rulli RS 4/S Sección de rodillos RS 4/S Via de roletes RS 4/S Dimensioni Dimensiones Dimensões a=51–290 mm 91-290 000130004.eps...
  • Página 114 10–26 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Tratto a rulli RS 4/S Sección de rodillos RS 4/S Via de roletes RS 4/S Dimensioni Dimensiones Dimensões a=291–2000 mm 291-2000...
  • Página 115: Montante De Tramo Sz

    3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–27 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Supporto tratto SZ 2 per BS 4 Montante de tramo SZ 2 para BS 4 Suporte de via SZ 2 para BS 4...
  • Página 116 10–28 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos...
  • Página 117: Montante De Tramo Sz 4/D

    3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–29 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Supporto tratto SZ 4/D Montante de tramo SZ 4/D Suporte de via SZ 4/D Dimensioni Dimensiones Dimensões b-103 b+17 000130041 0 = Livello di trasporto 0 = Nivel de transporte 0 = Nível de transporte...
  • Página 118 10–30 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Supporto tratto SZ 4/U Montante de tramo SZ 4/U Suporte de via SZ 4/U Dimensioni Dimensiones Dimensões b+139 b+17 b+19 000130001...
  • Página 119: Montante De Tramo Sz 4/E

    3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–31 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Supporto tratto SZ 4/E Montante de tramo SZ 4/E Suporte de via SZ 4/E Dimensioni Dimensiones Dimensões b+17 b-103 00012997 = 300–499 mm 00012998.eps...
  • Página 120: Montante De Tramo Sz 4/T

    10–32 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Supporto tratto SZ 4/T Montante de tramo SZ 4/T Suporte de via SZ 4/T Dimensioni Dimensiones Dimensões b+17 b+17 b-103 b-103...
  • Página 121 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–33 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Angolare di fondazione, tassello di fondo Escuadra de fundación, taco de piso Cantoneira e bucha de fundação Dimensioni Dimensiones Dimensões 27,5...
  • Página 122 10–34 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Unità di posizionamento PE 4 Unidad de posicionamiento PE 4 Unidade de posicionamento PE 4 Dimensioni Dimensiones Dimensões + 18 - 15...
  • Página 123 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–35 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos -174 15,5 15,5 -345 145,5 00013089 -106 0, 1 -212 -210,5 00013077...
  • Página 124 10–36 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Singolarizzatore VE 4/D-100 Separador VE 4/D-100 Separador VE 4/D-100 Dimensioni Dimensiones Dimensões Catena a rullini folli Cadena de rodillos de remanso Corrente de roletes de acumulação...
  • Página 125 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–37 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Singolarizzatore VE 4/D-250 Separador VE 4/D-250 Separador VE 4/D-250 Dimensioni Dimensiones Dimensões Catena a rullini folli Cadena de rodillos de remanso Corrente de roletes de acumulação...
  • Página 126 10–38 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Blocco antiritorno VE 4/RS Bloqueo de retroceso VE 4/RS Bloqueio anti-retorno VE 4/RS Dimensioni Dimensiones Dimensões 00013092 0 = Livello di trasporto 0 = Nivel de transporte 0 = Nível de transporte...
  • Página 127: Bloqueo De Retroceso Ve 4/Rs, Neumático

    3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–39 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Blocco antiritorno VE 4/RS, pneumatico Bloqueo de retroceso VE 4/RS, neumático Bloqueio anti-retorno VE 4/RS, neumático Dimensioni Dimensiones Dimensões 00013091 0 = Livello di trasporto 0 = Nivel de transporte 0 = Nível de transporte...
  • Página 128 10–40 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Ammortizzatore DA 4/100 Amortiguador DA 4/100 Amortecedor DA 4/100 Dimensioni Dimensiones Dimensões Deviazione in ingresso Introducir Entrada [mm] [mm] 161,5 261,5...
  • Página 129 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–41 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Ammortizzatore DA 4/100 Amortiguador DA 4/100 Amortecedor DA 4/100 Dimensioni Dimensiones Dimensões Deviazione in uscita Desviar Saída [mm] [mm] 1043 1243...
  • Página 130 10–42 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Ammortizzatore DA 4/250 Amortiguador DA 4/250 Amortecedor DA 4/250 Dimensioni Dimensiones Dimensões Deviazione in ingresso Introducir Entrada [mm] [mm] 161,5 261,5...
  • Página 131 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–43 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Ammortizzatore DA 4/250 Amortiguador DA 4/250 Amortecedor DA 4/250 Dimensioni Dimensiones Dimensões Deviazione in uscita Desviar Saída [mm] [mm] 1043 1243...
  • Página 132 10–44 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Portainterruttore SH 2/S, SH 2/U Portainterruptor SH 2/S, SH 2/U Suporte de interruptor SH 2/S, SH 2/U Dimensioni Dimensiones Dimensões SH 2/S...
  • Página 133: Planos De Funcionamiento

    3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–45 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Schemi di funzionamento Planos de funcionamiento Esquemas de funcionamento    PE 4 PE 4 PE 4 – Consegna senza posizione centrale a –...
  • Página 134 10–46 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Unità funzionale di trasporto PE Unidad funcional de transporte PE Unidade funcional de transporte PE VE4/2 Y1 (Z1) VE4/1 Schema1 S3 S4 Y3 (Z3) 00012946.eps...
  • Página 135: Trasferimento Al Tratto Trasversale (Tfe 3) Transferencia Al Tramo Transversal Transferir Para A Via Transversal

    3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–47 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Trasferimento al tratto trasversale (TFE 3) Transferencia al tramo transversal Transferir para a via transversal NS Y1 (Z1) Y4 (Z4) Schema2 00012948.eps...
  • Página 136 10–48 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Trasferimento al tratto longitudinale (TFE 2) Transferencia al tramo longitudinal Transferir para a via longitudinal NS Y1 (Z1) Y2 (Z2) Schema3 00012964.eps...
  • Página 137 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–49 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Deviazione in uscita dal trasporto longitudinale (TFE 1) Salida del transporte longitudinal Saída do transporte longitudinal Y1 (Z1) NS Y4 (Z4) Schema4 00012950.eps...
  • Página 138 10–50 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Deviazione in entrata nel trasporto longitudinale (TFE 4) Entrada en el transporte longitudinal Entrada no transporte longitudinal VE4/2 VE 4/1 Schema5 NS Y1 (Z1) 00012962.eps...
  • Página 139 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–51 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos     Impulso di partenza al termine  Impulso de partida  Impulso inicial después del final del dell’avviamento ...
  • Página 140: Portapiezas

    10–52 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Dati tecnici del sistema TS 4plus Datos técnicos del sistema TS 4plus Dados técnicos do sistema TS 4plus Combinazioni larghezze di tratto Combinaciones de anchos de vía...
  • Página 141 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–53 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Dati motore Datos del motor Dados do motor    Collegamento elettrico dei motori: Condiciones de conexión eléctrica de Condições para a ligação elétrica dos...
  • Página 142 Rendimento a 60 Hz Le indicazioni rappresentano valori tipici. Los datos son valores típicos. Os dados indicados são valores típicos. Rexroth si riserva la possibilità di modifiche. Nos reservamos el derecho de realizar Reservado o direito de alterações. Per le indicazioni obbligatorie vedere modificaciones.
  • Página 143 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 10–55 Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Velocità di trasporto v Velocidades de transporte v Velocidade de transporte v Velocità di trasporto v Velocidades de transporte v Velocidade de transporte v...
  • Página 144 10–56 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Dati tecnici · Datos técnicos · Dados técnicos Collegamento motore Conexión motor Conexão motor Collegamento motore con cavo/connettore (AT=S) Conexión de motor con cable/enchufe (AT=S) Conexão do motor com cabo/plugue (AT=S)
  • Página 145 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 11–1 Lista dei codici d’ordine · Resumen de los números de pedido · Sumário de números referência Lista dei codici d’ordine Resumen de los números de pedido Sumário de números referência Codice d’ordine...
  • Página 146 11–2 11–2 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Lista dei codici d’ordine · Resumen de los números de pedido · Sumário de números referência Codice d’ordine Pagina Codice d’ordine Pagina Codice d’ordine Pagina Número de pedido Página...
  • Página 147 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 12–1 Indice italiano Índice español Indice português Indice italiano 12-2 Índice español 12-4 Indice português 12-6...
  • Página 148 12–2 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Indice italiano Singolarizzatore VE 4/D-100 10-36 Addestramento Singolarizzatore VE 4/D-250 7-5, Ammortizzatore DA 4/… Giunto profilato 3-11, 10-37 Ammortizzatore DA 4/100 10-40, 10-21 Descrizione generale 1-10 10-41 Giunto trasversale...
  • Página 149 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 12–3...
  • Página 150: Posicionamiento

    12–4 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Índice español Estación motriz 10-11 Amortiguador DA 4/… AS 4/R, 1500 kg 3-6, Portapiezas WT 4/F Amortiguador DA 4/100 10-40, 10-15 para ID 10/D 2-10, 10-41 Estación motriz 10-12...
  • Página 151 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 12–5...
  • Página 152: Separador Ve 4/D

    12–6 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Indice português Estação de acionamento Amortecedor DA 4/100 10-40, AS 4/R, 2400 kg 3-6, Separador VE 4/D-100 7-4, 10-41 10-16 10-36 Amortecedor DA 4/250 10-42, Exemplos de configurações Separador VE 4/D-250...
  • Página 153 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 12–7...
  • Página 154 12–8 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Annotazioni Notas Notas...
  • Página 155 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 12–9 Annotazioni Notas Notas...
  • Página 156 12–10 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Annotazioni Notas Notas...
  • Página 157 3 842 527 531 (2006.01) TS 4plus Bosch Rexroth AG 12–11 Annotazioni Notas Notas...
  • Página 158 12–12 Bosch Rexroth AG TS 4plus 3 842 527 531 (2006.01) Annotazioni Notas Notas...
  • Página 159 Bosch Rexroth AG Info Fax: +49 711 811-30364 Linear Motion and Assembly Technologies Vi preghiamo di inviarci senza Le rogamos me/nos envíen informa- Gostaria de receber, sem impegno informazioni sui seguenti ción sin compromiso sobre: compromissos, mais informações a argomenti:...
  • Página 160 Fax +34 93 7479-401 Fax +55 11 4414 5655 Svizzera Bosch Rexroth Schweiz AG Mexico Hemrietstraße 2 Bosch Rexroth S.A. de C.V. CH-8863 Buttikon Unidad Industrial Vallejo Tel. +41 55 4646-111 Calle Neptuno 72 Fax +41 55 4646-222 MX-07700 Mexico D.F.

Tabla de contenido