Description Du Produit; Conception Et Fonctionnement; Articulation De Coude - Ottobock Axon-Bus Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82
Respectez les consignes de sécurité afin d'éviter toute blessure et endommagement du pro­
duit.
Laissez le personnel spécialisé vous expliquer comment utiliser le produit correctement et
en toute sécurité.
Adressez-vous au personnel spécialisé si vous avez des questions concernant le produit
(p. ex. lors de la mise en service, l'utilisation, la maintenance ou en cas de fonctionnement
inattendu ou évènements particuliers). Vous trouverez les coordonnées au verso.
Conservez ce document.
Le système prothétique Axon-Bus sera désigné par la suite « produit ».
Ne procédez à la mise en service du produit qu'en vous conformant aux informations figurant
dans les documents fournis avec le produit.

2 Description du produit

2.1 Conception et fonctionnement

Le système de prothèse Axon-Bus est constitué des composants suivants :

2.1.1 Articulation de coude

AxonArm Hybrid 12K500
L'AxonArm Hybrid 12K500 est une articulation de coude à verrouillage mécanique.
Le verrouillage et le déverrouillage s'effectuent de façon mécanique, par exemple au moyen de
sangles de traction.
AxonArm Ergo 12K501
L'AxonArm Ergo 12K501 est une articulation de coude à verrouillage myoélectrique.
Le verrouillage et le déverrouillage s'effectuent selon un procédé myoélectrique au moyen de si­
gnaux d'électrodes ou à l'aide d'un interrupteur.
2.1.2 Chargeur
Le chargeur AxonCharge Integral 757L500 permet de recharger l'accumulateur. Les diodes lumi­
neuses (LED) du chargeur vous indiquent :
l'état de batterie du chargeur
l'état de fonctionnement du système de prothèse Axon-Bus
l'état de charge de l'accumulateur
2.1.3 Accumulateur
L'alimentation en énergie du système de prothèse Axon-Bus est assurée par l'accumulateur inté­
gré dans l'emboîture (AxonEnergy Integral 757B500 ou 757B501).
La prise chargeur placée sur l'emboîture dispose des fonctions suivantes :
Contact pour la charge de l'accumulateur
Diodes lumineuses (LED) pour l'affichage de l'état de fonctionnement et de charge
42
1. Articulation de coude
(AxonArm Hybrid 12K500/AxonArm Ergo
12K501)
2. Prise chargeur
3. Unité de rotation
(adaptateur AxonRotation 9S501/AxonRo­
tation 9S503)
4. Composant de préhension
(main
Michelangelo
8E600=*) avec poignet raccordé
8E500=*/AxonHook

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido