MENU
LIST/LISTE DU MENU
LANGUAGE
DESCALING
WATER HARDNESS
AUTO POWER OFF
FACTORY SETTINGS
EMPTY FLUID SYSTEM
VOLUME PROGR.
SETTINGS INFO
MAINTENANCE
HELP
EXIT
6926_UM_LATTISSIMA_PREMIUM_Z2A.indb 7
Select this option to set your preferred language. Follow machine screen instructions.
1
Sélectionnez cette option pour choisir la langue. Suivez les instructions de l'écran de la machine.
Select this option once the descaling alert appears on the display. Refer to page 16. You will be guided throughout the descaling process.
2
LANGUE
1
Sélectionnez cette option lorsque l'alerte détartrage apparait sur l'écran. Voir page 16. Vous serez guidé tout au long du process de détartrage.
Select this option to set the water hardness level at your location. Use the water hardness sticker provided to determine it. This will optimize the descaling
3
frequency. Refer to page 17.
DETARTRAGE
2
Sélectionnez cette option afin de régler la dureté d'eau correspondant à votre région. Utilisez la bande de test fournie pour déterminer la dureté de l'eau. Cela
permettra d'optimiser la fréquence des détartrages. Voir page 17.
Select this option to set the time after which the machine switches off automatically. (Possible options are 9 minutes, 30 minutes, 2 hours, 8 hours). Follow
DURETE EAU
3
4
machine screen instructions.
Sélectionnez cette option pour régler la durée d'extinction automatique de la machine. (Les options possibles sont 9 minutes, 30 minutes, 2 heures, 8 heures).
Suivez les instructions de l'écran de la machine.
ARRÊT AUTOMATIQUE
4
Select this option to reset all parameters of the machine to factory settings.
5
Sélectionnez cette option afin de revenir aux réglages usines de la machine.
REGLAGES USINE
5
Select this option to empty the water inside the machine in case you need to send it for repair or before a long period of non use. Follow machine screen
6
instructions. You will not be able to use the machine for 10 minutes after this process.
Sélectionnez cette option pour vidanger l'eau à l'intérieur de la machine au cas où vous auriez besoin de l'expédier pour réparation ou avant une longue période de
VIDER CIRCUIT
6
non-utilisation. Suivez les instructions de l'écran de la machine. L'utilisation de la machine ne sera pas possible pendant 10 minutes après cette manipulation.
Select this option to program the volume of your beverages (coffee cups, hot water and milk based preparations). Follow machine screen instructions. In addition,
7
you can reset all the beverages volumes to factory settings as well.
VOLUME PROGR.
7
Sélectionnez cette option pour programmer la longueur de vos boissons (tasses de café, eau chaude et recettes à base de lait). Suivez les instructions de l'écran de
la machine. De plus, vous pouvez aussi revenir aux réglages usines des longueurs de tasses.
Select this option to get access of all machines settings at a glance.
INFO RÉGLAGES
8
8
Sélectionnez cette option pour accéder rapidement à tous les réglages machine.
Select this option to check the overall status of your machine. The consumption statistics are available either from the first use (absolute) or since the last descaling
9
(relative). The serial number of machine is provided as well.
MAINTENANCE
9
Sélectionnez cette option afin de vérifier l'état général de votre machine. Les statistiques de consommations sont disponibles soit à partir de la première mise en
service (totales), soit à partir du dernier détartrage (relatives). Le numéro de série de la machine est aussi accessible.
AIDE
10
Select this option to get the best advice on how to get optimal milk froth quality day after day. The internet link is provided to know more about this feature.
10
Sélectionnez cette option pour obtenir les meilleurs conseils pour réussir une qualité de mousse de lait optimale jour après jour. Le lien internet est fourni afin d'en
connaitre plus sur cette fonctionnalité.
QUITTER
11
Exit from the menu list and return to machine ready mode.
11
Sortir de la liste du menu et revenir au mode «PRÊTE» de votre machine.
EN
FR
7
17.10.13 19:56