Pour garantir l'utilisation optimale du panneau, les composants du système élévateur et la visserie doivent être bien ajustés (serrés). À titre d'essai, insérez
les gros boulons dans les gros trous des tubes du système élévateur, des supports du panneau et des plaques triangulaires. Basculez-les avec précaution
en imprimant un mouvement circulaire pour éliminer l'excédent de peinture des trous, si nécessaire.
To ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator components and hardware is required. Test-fit large bolts into
large holes of elevator tubes, backboard brackets, and triangle plates. Carefully rock them in a circular motion to ream out any excess paint from holes if
Um sicherzustellen, dass das Korbwandsystem optimal für den Spielbetrieb geeignet ist, müssen die Komponenten der Verlängerungsvorrichtung und die
verschiedenen Befestigungsteile fest miteinander verschraubt werden. Große Schrauben zur Probe in die großen Löcher der Verlängerungsrohre,
Korbwandklammern und Dreiecksplatte stecken und diese vorsichtig in einer Kreisbewegung hin- und herbewegen, um eventuelle Farbrückstände aus den
Para asegurar el óptimo rendimiento del sistema del respaldo en el juego, se requiere un ajuste de tolerancia estrecha entre los componentes del elevador y
el herraje. Pruebe el ajuste de los pernos grandes en los orificios grandes de los tubos elevadores, soportes del respaldo y placas triangulares.
Cuidadosamente muévalos en círculos para eliminar cualquier exceso de pintura de los orificios, si es necesario.
Per ottenere le migliori prestazioni dal tabellone, è necessario rispettare rigorose tolleranze tra i componenti del sistema sollevatore (di regolazione
dell'altezza) e gli elementi di fissaggio. A titolo di prova, inserire i bulloni grandi nei fori grandi dei tubi sollevatori, delle staffe del tabellone e delle piastre
triangolari. Ruotare con attenzione gli elementi di fissaggio nei fori, per rimuovere eventuale vernice in eccesso dai fori stessi.
ID# M5922051
AVANT DE COMMENCER!
VORBEREITENDE MASSNAHMEN
¡ANTES DE COMENZAR!
PRIMA DI COMINCIARE!
STOP!
STOP!
(N
STOP!
Les composants illustrés ici ne sont pas tous fournis avec chaque modèle.
Not all items pictured are included with every model.
Nicht jedem Modell sind alle abgebildeten Teile beigepackt.
No todos los artículos ilustrados se incluyen con cada modelo.
Non tutti gli articoli raffigurati sono inclusi con tutti i modelli.
07/07
BEFORE YOU START!
¡ALTO!
ALTO!
HALT!
HALT!
HALT!
¡ALTO!
necessary.
Bohrungen zu entfernen.
10
STOP!
STOP!
¡L
(N
STOP!