3.
Installez l'entretoise (23) dans le cliquet (22). Ensuite, fixez les supports (45) avec le boulon (16) et l'écrou (10),
comme illustré.
Fit spacer (23) into pawl (22). Then secure to brackets (45) using bolt (16) and nut (10) as shown.
Das Abstandsstück (23) in die Klinke (22) einpassen. Dann mit Schraube (16) und Mutter (10) wie gezeigt an den
Halterungen (45) befestigen.
Ajuste el separador (23) en el fiador (22). Luego fije a los soportes (45) usando un perno (16) y una tuerca (10) como
se muestra.
Inserire il distanziatore (23) nella levetta d'arresto (22). Quindi fissare le staffe (45) con il bullone (16) ed il dado (10),
come illustrato.
NE SERREZ PAS TROP !
Toutes les pièces doivent être correctement
installées pour que ce mécanisme
fonctionne sans risque et correctement.
DO NOT OVER TIGHTEN!
It is necessary for all parts to be installed
properly for this mechanism to work safely
and properly.
NICHT ZU FEST ANZIEHEN!
Dieser Mechanismus funktioniert nur dann
sicher und ordnungsgemäß, wenn alle Teile
vorschriftsmäßig eingebaut wurden.
¡NO APRIETE EXCESIVAMENTE!
Es necesario instalar adecuadamente todas
las piezas para que este mecanismo
funcione de manera segura y adecuada.
NON SERRARE ECCESSIVAMENTE.
Perché questo meccanismo funzioni a
dovere ed in sicurezza, è necessario che
tutti i componenti siano installati bene.
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
IMPORTANTE!
45
16
23
10
23
22
25
23
16
22
07/07
ID# M5922051