grandimpianti S250/40 EA Instrucciones Para La Instalación Y Para El Uso página 117

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Pos. Mod.
E
EA V
VA G
GA Descrizione
1
560001000150 •
Blocco di sollevamento
2
564000000040 •
Fianco Sinistro
3
560001000300 •
Piedino M10
4
560002000010 •
Trasformatore di alimentazione
5
560000000080 •
Staffa Supporto riduttore/ventilatore
6
564001000040 •
Albero riduttore
7
560001000410 •
Pignone Z16 5/8"x3/8"
8
50-gi-851169
Sezionatore generale completo (400V) Complete disconnection switch (400V) Sectionneur général complet (400V)
50-gi-851170
Sezionatore generale 230V
50-gi-851165
Interruttore generale completo
9
650000001700 •
Microinterruttore asta salvadita
10 564001000010 •
Corona simplex Z=64 5/8" x 3/8"
11
560003100020 •
Gruppo centralina oleodinamica
12 564001000050 •
Riduttore RMI 63 1:80
13 560002000020 •
Motore 230/400 V 0,55 kW 2p=4
14
Quadro elettrico (v. esploso)
15 540751000025 •
Pulsante di emergenza a fungo
16 540000000010 •
Copertura Fianco Sinistro
17 564000000060 •
Carter posteriore sinistro
18 540601000079 •
Serratura Completa
19 540601000200 •
Maniglia incasso in plastica
20 564000000120 •
Porta chiusura fianco sinistro
21 564001000220 •
Albero rullo
22 564001000020 •
Catena chiusa 5/8"x3/8" L=1500
23
560009000010
Membrana
24 540601000046 •
Description
Lifting block
Left side panel
Foot M10
Power supply transformer
Reduction gear/fan support stirrup
Reduction shaft
Pinion Z16 5/8"x3/8"
Main disconnection switch 230V
Complete disconnection switch
Finger-safety strip microswitch
Simplex crown wheel Z=64 5/8" x 3/8" Couronne simplex Z=64 5/8" x 3/8"
Hydraulic unit
Reduction gear RMI 63 1:80
Motor 230/400 V 0,55 kW 2p=4
Electrical board (cfr. exploded dwg.)
Mushroom-shaped emergency button
Left side panel cover
Left-hand rear guard
Complete lock
Recessed plastic handle
Door closing left side panel
Roller shaft
Closed chain 5/8"x3/8" L=1500
Membrane pad
Scheda display
Display card
Description
Bloc de soulèvement
Côté Gauche
Pied M10
Transformateur d'alimentation
Patte fixation Support réducteur/ventil. Haltebügel Untersetzungsgetriebe/Lüfter
Arbre réducteur
Pignon Z16 5/8"x3/8"
Sectionneur général 230V
Disjoncteur complet
Micro-interrupteur tige protection doigts Mikroschalter Fingerschutz
Groupe centrale oléodynamique
Réducteur RMI 63 1:80
Moteur 230/400 V 0,55 kW 2p=4
Cadre électrique (v. explosé)
Bouton-poussoir d'arrêt d'urgence
Couverture côté Gauche
Carter postérieur gauche
Serrure Complète
Poignée encastrée en plastique
Porte fermeture côté gauche
Arbre rouleau
Chaîne fermée 5/8"x3/8" L=1500
Membrane
Carte afficheur
129
S250-40/02
Beschreibung
Descripción
Hebenklotz
Bloque de levantamiento
Linke Seitenklappe
Costado izquierdo
Fuß M10
Pata M10
Stromversorgungs-Transformator*
Tranformador alimentac.
Estribo soporte reduc/ventil
Welle Untersetzungsgetriebe
Eje reductor
Ritzel Z16 5/8"x3/8"
Piñón Z16 5/8"x3/8"
kompletter Haupttrennschalter (400V)
Disyuntor completo (400V)
Haupttrennschalter (230V)
Disyuntor general 230V
kompletter Haupttrennschalter
Interruptor general compl.
Microinterrup. salvadedos
Krone simplex Z=64 5/8" x 3/8"
Corona simp. Z=64 5/8"x3/8"
öldynamische Steuergruppe
Unidad oleodinámica
Untersetzungsgetriebe RMI 63 1:80
Reductor RMI 63 1:80
Motor 230/400 V 0,55 kW 2p=4
Motor 230/400 V 0,55 kW
Elektrokasten (siehe Explosionszeichnung) Cuadro electrico (ver desp.)
pilzförmiger Notknopf
Botón emergencia
Verkleidung linker Geräteständer
Panel lado izquierdo
Gehäuse hinten links
Cárter posterior izquierdo
komplettes Schloss
Cerradura completa
versenkter Griff aus Kunststoff
Manija empotrada de plást.
Klappe linker Geräteständer
Porta cierre lado izquierdo
Welle Bügelwalze
Eje rodillo
geschlossene Kette 5/8"x3/8" L=1500
Cadena cerrada 5/8"x3/8" L=1500
Membrane
Membrana
Karte Display
Ficha de pantalla

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

S250/40 vaS250/40 ga

Tabla de contenido