Descargar Imprimir esta página

Fronius Vizor 4000 Plus Manual De Instrucciones página 23

Ocultar thumbs Ver también para Vizor 4000 Plus:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
ČEŠTINA
Návod
Ochranná svářečská kukla je speciální pokrývka hlavy, která se používá při
provádění určitých druhů svářečských prací, za účelem ochrany očí, obličeje a krku
před svařovacím elektrickým obloukem s viditelným světlem, ultrafialovým světlem,
jiskrami, infračerveným světlem a horkem. Kukla se skládá z několika částí (viz seznam
náhradních dílů). Automatický svařovací filtr je kombinovaný s pasivním UV- a pasivním
IR-filtrem s aktivním filtrem, jehož propustnost světla ve viditelné oblasti spektra se
mění v závislosti na intenzitě záření svařovacího elektrického oblouku. Světelná
propustnost automatického svařovacího filtru má zpočátku vysokou hodnotu (světlý
stav). Po osvícení svářečským obloukem a rámci definované doby spínání stupeň
světelné propustnosti filtru klesne na nižší hodnotu (tmavý stav). Podle modelu může
být kukla kombinovaná s ochrannou přilbou anebo s PAPR-systémem (Powered Air
Purifying Respirator).
Bezpečnostní pokyny
Předtím, než začnete kuklu používat, přečtěte si návod k použití. Zkontrolujte správnou
montáž předního skla. Nelze-li závady odstranit, nesmí se kazeta s ochrannou clonou
již používat.
Preventivní opatření & bezpečnostní omezení/ rizika
Při svařování dochází k uvolňování tepla a záření, které by mohlo způsobit poranění
pokožky a poškození zraku. Tento výrobek chrání oči a obličej. Tento výrobek chrání
oči a obličej. Nosíte-li tuto kuklu, bez ohledu na volbu stupně ochrany, máte oči vždy
chráněné před ultrafialovým a infračerveným zářením. Nosíte-li tuto kuklu, bez ohledu
na volbu stupně ochrany máte oči vždy chráněné proti ultrafialovému a infračervenému
záření. Zbytek těla musíte navíc chránit odpovídajícím ochranným oděvem. Částice a
látky, které se při svařování uvolňují, mohou za určitých okolností u příslušně náchylných
osob vyvolat alergické kožní reakce. Materiály, které přicházejí do styku s pokožkou,
mohou způsobovat lidem s citlivou kůží alergické reakce. Ochranná svářečská kukla
se smí používat jen při svařování a broušení a nesmí se používat pro žádné jiné účely.
Za použití svářečské kukly k jinému než stanovenému účelu nebo za použití v rozporu
s návodem k použití nepřebírá výrobce žádnou odpovědnost. Tato kukla se hodí pro
všechny běžné svařovací postupy, s výjimkou svařování plamenem a laserového
svařování. Řiďte se, prosím, doporučením pro volbu stupně ochrany podle normy
EN169, uvedeným na obalu.Kukla nenahrazuje ochrannou přilbu. V závislosti na
modelu může být kukla kombinována s ochrannou přilbou. Vzhledem ke své konstrukci
může kukla ovlivnit zorné pole (boční zorné pole je viditelné pouze po otočení hlavy) a
nepříznivě ovlivnit vnímání barev kvůli propustnosti světla automatického ztmavovacího
filtru. Z tohoto důvodu může za určitých okolností dojít k přehlédnutí signálních světel
nebo výstražných znamení. Kromě toho je zde riziko nárazu kvůli většímu obrysu (větší
hlava s nasazenou kuklou). Kukla také snižuje vnímání zvuku a tepla.
Pohotovostní režim
Kazeta s ochrannou clonou je vybavena funkcí automatického vypínání, která
prodlužuje životnost jejích baterií. Pokud na solární články po dobu cca 10 minut
nedopadá světlo o intenzitě alespoň 1 lux, kazeta se automaticky vypne. K opětnému
zapnutí kazety musí být solární články krátce vystaveny dennímu světlu.
Kdyby se kazeta s ochrannou clonou už nedala aktivovat, nebo kdyby při zapálení
svařovacího oblouku už neztemněla, musí se baterie vyměnit.
Záruka a odpovědnost
Záruční podmínky najdete ve všeobecných obchodních podmínkách národní prodejní
organizace Fronius. Další informace obdržíte od autorizovaného odborného prodejce.
Záruka se poskytuje pouze na vady materiálu. V případě poškození v důsledku
neodborného použití nebo upotřebení záruka a odpovědnost zanikají. Záruka a
odpovědnost zanikají také při použití jiných než originálních náhradních dílů. Ze záruky
jsou vyloučeny spotřební díly.
Životnost:
Svařovací kukla má neomezenou dobu použitelnosti. Produkt lze používat tak dlouho,
dokud se neobjeví viditelná nebo i neviditelná vada nebo funkční problém.
Použití (Quick Start Guide)
1. Pásek na upevnění kukly. Horní přestavitelný pásek (s. 4) nastavte podle velikosti
své hlavy. Řehtačkový knoflík (s. 4) zatlačte dovnitř a otáčejte jím, dokud pásek na
upevnění kukly dostatečně nepřiléhá, aniž by tlačil.
2. Vzdálenost očí a sklon kukly. Uvolněním aretačního knoflíku (s. 4-5) se nastavuje
vzdálenost mezi kazetou a očima. Obě strany nastavte stejně, bez našikmení.
Následně aretační knoflík opět utáhněte. Sklon kukly se přizpůsobuje otočným
knoflíkem (s. 5).
3. Stupeň tmavosti. Stupeň tmavosti lze nastavit otáčením knoflíku v rozmezí 8-12 –
podle normy EN 379 (s. 6-7)
4. Režim broušení. Stisknutím voliče stupňů ochrany - tlačítko „Grind" (s. 6) se kazeta
s ochrannou clonou přestaví do režimu broušení.Stisknutím voliče stupňů ochrany
(s. 6) se kazeta s ochrannou clonou přestaví do režimu broušení. V tomto režimu
se kazeta deaktivuje a zůstává světlá. Aktivování režimu broušení je indikováno
červeně blikající kontrolkou LED (s. 6) uvnitř kukly. Zrušení režimu broušení
dosáhnete opětovným stisknutím voliče stupňů ochrany. Režim broušení se vypne
opětovným stisknutím voliče stupňů ochrany - tlačítko „Grind". Po 10 minutách se
režim broušení zruší automaticky.
5. Citlivost. Pomocí tlačítka citlivosti se citlivost světla nastavuje podle svařovacího
oblouku a okolního světla. Prostřední poloha odpovídá doporučenému nastavení
citlivosti ve standardních situacích. V části „Super High" lze dosáhnout maximální
citlivosti.
6. Posuvná clona čidla. Posuvná clona čidla má dvě různé polohy. Mění se jí, zmenšuje
nebo zvětšuje, detekční úhel čidla na okolní světlo, tj. kazeta reaguje na okolní
světelné zdroje citlivěji nebo méně citlivě.
7. Přepínač zjasňovacího zpoždění. Knoflík "Delay" umožňuje nastavit zpoždění při
zesvětlování kazety. Tímto knoflíkem lze plynule nastavit zpoždění mezi 0,05 – 1
sekundou.
Čištění a dezinfekce
Kazeta s ochrannou clonou a přední sklo se musí pravidelně čistit měkkým hadříkem.
Nesmějí se používat žádné agresivní čisticí prostředky, rozpouštědla, líh ani čistidla
s brusnými přísadami. Poškrábané nebo poškozené clony se musí vždy vyměnit.
Skladování
Ochranná svářečská kukla se má skladovat při pokojové teplotě a nízké vlhkosti
vzduchu. Ukládání helmy v originálním balení prodlouží dobu životnosti baterií.
Výměna předního skla (s. 8-9)
Stlačením jedné z bočních spon dovnitř se přední sklo uvolní a je možné ho vyjmout.
Do jedné z bočních spon se pak nasadí nové přední sklo. To se pak ohne k druhé boční
sponě, až sklo zaskočí. Při této operaci se musí trochu zatlačit, aby se těsnění předního
skla přizpůsobilo kostře kukly.
Výměna baterií (s. 5)
Kazeta s ochrannou clonou má vyměnitelné lithiové knoflíkové baterie, typ CR2032.
Používáte-li ochrannou svářečskou kuklu s přívodem čerstvého vzduchu, musíte před
výměnou baterií sejmout lícní těsnění. Jakmile kontrolka LED na kazetě začne blikat
zeleně, baterie vyměňte.
1. Opatrně otevřete víko bateriového prostoru
2. Vyjměte baterie a podle místních předpisů pro zacházení se zvláštním odpadem
je zlikvidujte
3. Vložte nové baterie, typ CR2032, podle obrázku
4. Pečlivě zavřete víko bateriového prostoru
Jestliže zastiňovací kazeta neztmavne v okamžiku, kdy se zapálí svařovací oblouk,
zkontrolujte polaritu baterií. Chcete-li si ověřit, zda je baterie stále ještě dostatečně
nabitá, přidržte zastiňovací kazetu k jasně svítící lampě. Jestliže zelená kontrolka
LED bliká, baterie jsou vybité a ihned je vyměňte. Jestliže kazeta s ochrannou clonou
nepracuje správně i přes správnou výměnu baterií, považujte ji za nepoužitelnou
a vyměňte ji.
Demontáž a montáž kazety s ochrannou clonou (s. 8)
1. Stáhněte volič stupňů ochrany
2. Opatrně otevřete víko bateriového prostoru
3. Přidržovací pružinu kazety odjistěte podle obrázku
4. Kazetu opatrně povyklopte ven
5. Odjistěte bočnice (satelity) podle obrázku
6. Bočnice (satelity) vytáhněte vybráním v kukle
7. Bočnice (satelity) natočte o 90° a protáhněte je otvorem v kukle
8. Kazetu s ochrannou clonou vyklopte ven
Montáž kazety s ochrannou clonou se provádí opačným postupem.
Řešení problémů
Kazeta s ochrannou clonou nezatmívá
→ přizpůsobte citlivost
→ vyčistěte čidla nebo přední sklo
→ zkontrolujte světelný tok dopadající na čidlo → zvolte ruční režim
→ vyměňte baterie
Stupeň ochrany příliš světlý
→ nastavte vyšší stupeň tmavosti
Stupeň ochrany příliš tmavý
→ nastavte nižší stupeň tmavosti
Kazeta s ochrannou clonou „bliká"
→ Upravte polohu zpožďovacího spínače podle postupu svařování
→ vyměňte baterie
Špatný výhled
→ vyčistěte přední sklo nebo filtr → stupeň ochrany přizpůsobte svařovacímu postupu
→ zvyšte intenzitu okolního světla
Ochranná svářečská kukla se smeká
→ přizpůsobte / utáněte pásek na upevnění kukly
Specifikace (technické změny vyhrazeny)
Stupeň ochrany
Ochrana UV/IR
Doba přepnutí ze světlé na tmavou
Doba přepnutí z tmavé na světlou
Rozměry kazety s ochrannou clonou
Rozměry zorného pole
Napájecí napětí
Hmotnost
Provozní teplota
Skladovací teplota
Klasifikace podle normy EN379
Certifikace
Další označení pro verzi PAPR
(oznámený subjekt CE1024)
Náhradní díly (s.42)
-Kukla bez kazety (SP01)
-Kazeta s ochrannou clonou, včetně
bočnic (satelitů) (SP02)
-Přední sklo (SP03)
-Oprava 2 (SP04)
-Vnitřní ochranné sklo (SP05)
Prohlášení o shodě
Viz internetová adresa na předposlední strana.
Právní pokyny
Tento dokument vyhovuje požadavkům Nařízení EU 2016/425 č. 1.4 dodatek II.
Oznámený subjekt
Pro podrobné informace viz předposlední strana.
23
→ pozměňte polohu posuvné clony čidla
→ deaktivujte režim broušení
→ vyčistěte nebo vyměňte vnější ochrannou fólii
SL2.5 (světlý stav)
SL8–SL12 (tmavý stav)
Maximální ochrana ve světlém i tmavém stavu
100 μs (23 °C / 73 °F)
70 μs (55 °C / 131 °F)
0.05 - 1.0ss
90 x 110 x 7 mm / 3,55 x4,33 x 0,28"
50 x 100 mm / 1,97 x 3,94"
Solární články, 2 ks Baterie LI, 3 V, vyměnitelné
(CR2032)
482g / 17.002 oz. PAPR: 682g/24.057oz
-10 °C–70 °C / 14 °F–158 °F
-20 °C–80 °C / -4 °F–176 °F
Optická třída = 1
Rozptýlené světlo = 1
Homogenita = 1
Závislost zorného úhlu = 2
CE, ANSI Z87.1, complies with CSA Z94.3
EN12941 (TH3 v kombinaci s Air / 3, Air/3X, TH2 pro
verze s bezpečnostní přilbou a Air / 3, Air/3X).
-Oprava 1 (Knoflík potenciometru, Knoflík
citlivosti, Víko bateriového
prostoru) (SP06)
-Pásek na upevnění kukly,
se zapínáním (SP07)
-Čelenka (potítko) (SP08 / SP09)

Publicidad

loading