Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

NO-FROST REFRIGERATOR
RÉFRIGÉRATEUR A FROID VENTILE
Réfrigérateur - Congélateur
NO FROST FRIGORÍFICO
Congelador - Frigorífico
Manual de Instrucciones
COMBINĂ FRIGORIFICĂ NO-FROST
Manual de utilizare si intretinere
"NO-FROST" (ΧΩΡΙΣ ΠΑΓΟ)
NO-FROST BUZDOLABI
Freezer-Fridge
Instruction booklet
Guide d'utilisation
Ψυγείο
Οδηγίες Χρήσης
Kullanma kılavuzu
END44501X

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux END44501X

  • Página 1 Freezer-Fridge Instruction booklet RÉFRIGÉRATEUR A FROID VENTILE Réfrigérateur - Congélateur Guide d’utilisation NO FROST FRIGORÍFICO Congelador - Frigorífico Manual de Instrucciones COMBINĂ FRIGORIFICĂ NO-FROST Manual de utilizare si intretinere “NO-FROST” (ΧΩΡΙΣ ΠΑΓΟ) Ψυγείο Οδηγίες Χρήσης NO-FROST BUZDOLABI Kullanma kılavuzu END44501X...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Index BEFORE USING THE APPLIANCE ..............2 Safety Instructions ......................2 Recommendations ......................3 Installation and Switching On The Appliance ............... 4 Before Switching On ......................4 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ..........5 Thermostat Setting ......................5 Accessories ........................6 Magic Shelf ..........................
  • Página 4: Before Using The Appliance

    PART- 1. BEFORE USING THE APPLIANCE Safety Instructions • If the model contains R600a-see name plate under refrigerant (the coolant isobutane), naturals gas that, is very environmentally friendly but also combustible. W hen transporting and installing the unit care must be taken to ensure that none of the refrigeration circuit components become damaged.
  • Página 5: Recommendations

    Recommendations Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Página 6: Installation And Switching On The Appliance

    Installation and Switching On The Appliance • This appliance is connecting to 220-240V and 50 Hz. • Before making the connection to the power supply, ensure that the voltage on the nameplate corresponds to the voltage of electrical system in your home. •...
  • Página 7: The Various Function And Possibilities

    PART- 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Thermostat Setting FREEZER THERMOSTAT REFRIGERATOR THERMOSTAT Freezer and refrigerator thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments. By rotating the knob from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained. In cold seasons, you can set lower positions in order to decrease the energy consumption.
  • Página 8: Accessories

    Accessories Magic Shelf (In some models) Magic shelf, which is on the crisper cover, was designed to give you more place and comfort placing the things in the appliance. This shelf is mobile so you can arrange long or big containers on the crisper cover. (In some models) Making Ice Cubes •...
  • Página 9: Chiller Shelves

    Chiller Shelves Keeping food in the Chiller compartment instead freezer refrigerator compartment allows food retain freshness and flavour longer, while preserving its fresh appearance. W hen chiller tray becomes dirty, remove it and wash it with water. (Water freezes at 0°C, but foods containing salt or sugar freeze at temperature lower than that) Normally people use the chiller compartment for raw fish, lightly pickled, rice, etc...
  • Página 10: Removing The Crisper Cover

    REMOVING THE CRISPER COVER (In some models) First Step : Removing the crispers • It is easy to pull out the crisper because of the crisper has rollers. • Pull the crisper out as far as possible and pull the front part up and out Second Step: Taking out the partition crisper center between the crispers.
  • Página 11: Arranging Food In The Appliance

    PART- 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment • To set the refrigerator compartment to 2-3 graphic bar will be enough for normal conditions. • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. •...
  • Página 12: Freezer Compartment

    Freezer Compartment • To set the freezer compartment to 2-3 graphic bar will be enough for normal conditions. • The use of freezer is, storing of deep-frozen or frozen foods for long periods of time and making ice cubes. • Do not put fresh and warm foods to the freezer door shelves to be frozen. Only use for storage of frozen foods.
  • Página 13 In room temperature Storing time Meat and fish Preparing Defrost time (months) -hour- Steak Wrapping in a foil 6-10 Lamb meat Wrapping in a foil Veal roast Wrapping in a foil 6-10 Veal cubes In small pieces 6-10 Lamb cubes In pieces Minced meat In packages without using spices...
  • Página 14 In room temperature Vegetables and Storing time Preparing Defrost time Fruits (months) -hour- Take the leaves apart, cut the heart into pieces, and Cauliflower 10 - 12 It can be used as frozen leave it in water with a little lemon juice for a while String beans and Wash and cut to small...
  • Página 15 Dairy Products Storing time Storing Conditions Preparing Pastry (months) Packet (Homogenize) Pure Milk – In its own packet In its own packet 2 - 3 Milk It can be left in its original Cheese-excluding package for storing for a short In slices 6 - 8 white cheese...
  • Página 16: Cleaning And Maintenance

    PART- 4. CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • The refrigerator and freezer compartment should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water •...
  • Página 17: Replacing The Refrigerator And Freezer Light Bulb

    Replacing The Refrigerator and Freezer Light Bulb 1. Unplug the unit from the power supply, 2. Remove the refrigerator light cover with a minus screw driver, and take out the cover. 3. Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W. 4.
  • Página 18: Before Calling Your After Sales Service

    BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE PART- 6. What to do if your refrigerator does not operate; Check that; • There is no power , • The general switch in your home is disconnected , • The thermostat setting is on «0» position , •...
  • Página 19 Climate Class Ambient Temperature (°C) Between 16 and 43 (°C) Between 16 and 38 (°C) Between 16 and 32 (°C) Between 10 and 32 (°C) • Tropical Climate Class is described as between 16°C and 43°C of ambient temperatures according to EN ISO15502 standards. •...
  • Página 20: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART- 7. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Freezer thermostat box 2) Ice box 11) Crisper 3) Ice tray 12) Crisper cover 4) Fast freezing shelf 13) Refrigerator shelves...
  • Página 21: Tips For Saving Energy

    Tips For Saving Energy 1– Install the appliance in a coll, well vantilated room , but not in direct sunlight and not near heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2– Allow ward food and drinks to cool down outside the appliance. 3–...
  • Página 22 Sommaire AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ..............21 Instructions de sécurité ....................21 Recommandations ......................22 Installation et branchement de l’appareil ..............23 Avant de brancher l’appareil .................... 23 FONCTIONS DIVERSES ................... 24 Réglage du thermostat ....................24 Accessoires ........................25 Afficheur de température ....................
  • Página 23: Avant D'utiliser Cet Appareil

    SECTION 1. AVANT D’UTILISER CET APPAREIL Instructions de sécurité • Si le modèle contient le R600a, voir plaque signalétique qui se trouve sous le réfrigérant (l’isobutane du dispositif de refroidissement), un gaz naturel très écologique mais aussi combustible. Vous devez être prudent lors du transport et de l’installation du dispositif pour vous assurer qu’aucun des composants du circuit de refroidissement n’est endommagé.
  • Página 24: Recommandations

    Recommandations Avertissement : N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens artificiels pour accélérer le processus de décongélation. N’utilisez pas d’appareils électriques dans l’espace de stockage des aliments de l’appareil. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation de l’appareil. N’endommagez pas le circuit de liquide réfrigérant du réfrigérateur.
  • Página 25: Installation Et Branchement De L'appareil

    Installation et branchement de l’appareil • Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240V, 50 Hz. • Avant d’effectuer le raccordement électrique, assurez-vous que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond au voltage de l’installation électrique de votre habitation. • Si la prise de courant et la prise du réfrigérateur ne sont pas compatibles, remplacez cette dernière par une prise adéquate (au moins 16 A).
  • Página 26: Fonctions Diverses

    FONCTIONS DIVERSES SECTION 2. Réglage du thermostat THERMOSTAT DU CONGELATEUR THERMOSTAT DU REFRIGERATEUR Les thermostats du congélateur et du réfrigérateur régulent automatiquement la température interne des compartiments. En tournant le bouton de la position 1 vers la position 5, vous pouvez obtenir des températures de plus en plus froides. Durant les saisons froides, vous pouvez régler l’appareil sur les positions les plus faibles pour économiser de l’énergie.
  • Página 27: Accessoires

    Accessoires Afficheur de température Important Aprés chargement de L'appareil de denrées fraîches au aprés ouvertures Pour vous aider au bon réglage de votre répétées (ou ouverture prolonqée) de la appareil, nous avons équipé votre porte, il est normal que l'inscription "OK" réfrigérateur d'un indicateur...
  • Página 28: Etagère Rétractable

    (Dans certains modèles) Etagère rétractable Figure -1- Figure -2- Figure -3- L’étagère rétractable, située au-dessus du couvercle du bac à légumes, a été conçue pour libérer de l’espace et vous permettre de ranger davantage de produits. Cette étagère est mobile, de sorte que vous pouvez poser des produits plus longs ou plus gros sur le couvercle du bac à...
  • Página 29: Compartiments Fraîcheur

    Compartiments fraîcheur • Lorsque vous placez des aliments dans le compartiment fraîcheur plutôt que dans le compartiment congélateur ou réfrigérateur, ils conservent leur fraîcheur, leur saveur ainsi qu’un aspect sain plus longtemps. Lorsque le compartiment fraîcheur est sale, retirez-le et lavez-le sous l’eau. (L’eau gèle à...
  • Página 30: Enlever Le Couvercle Des Bacs A Legumes

    Enlever le couvercle des bacs a Legumes (Dans certains modèles) Première étape: Enlever les bacs à légumes • C´est facile de retirer les bacs à légumes car les bacs sont équipés avec des roulettes. • Retirez le bac le plus loin possible, soulevez le devant et retirez entièrement.
  • Página 31: Rangement Des Aliments

    SECTION 3. RANGEMENT DES ALIMENTS Compartiment réfrigérateur • Régler le compartiment réfrigérateur au niveau de la barre graphique 2-3 sera suffisant pour les conditions normales. • Pour réduire l’humidité et l’accumulation consécutive de grive, ne jamais placer des liquides dans des récipients non fermés à l’intérieur du réfrigérateur. •...
  • Página 32 • Lorsque vous congelez des aliments frais (viande, poisson et préparations), divisez- les en portions utilisables en une fois. • Lorsque vous congelez les aliments frais, la quantité maximale d’aliment frais (en kg) qui peut être congelée en 24 heures est indiquée sur l’étiquette de l’appareil. •...
  • Página 33 Période de Viande et poisson Préparation Durée de décongélation conservation à la température (mois) ambiante (heure) S teak Emballé dans un papier 6-10 Viande d'agneau Emballée dans un papier Rôti de veau Emballé dans un papier 6-10 Morceaux de veau En petits morceaux 6-10 Cubes d’agneau En morceaux...
  • Página 34 Température ambiante Légumes et Préparation Durée de Durée de dégivrage fruits conservation (heure) (mois) Retirez les feuilles, divisez le Chou-fleur trognon en parties et laissez-le 10 - 12 Il peut être utilisé à l’état dans de l’eau contenant un peu congelé...
  • Página 35 Produits laitiers Durée de Pâtisserie Préparation conservation Conditions de conservation (mois) Lait (homogénéisé) en paquet Dans son emballage 2 - 3 Lait pur – Dans son emballage Il peut être laissé dans son Fromage (excepté emballage d’origine en vue d’une le fromage blanc) En forme de tranches 6 - 8...
  • Página 36: Nettoyage Et Entretien

    SECTION 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. • Ne versez pas d’eau dans l’appareil pour le nettoyer. • Les compartiments réfrigérateur et congélateur doivent être nettoyés régulièrement à l’aide d’une solution de bicarbonate de soude et d’eau tiède. •...
  • Página 37: Remplacement De L'ampoule Du Réfrigérateur Et Du Congélateur

    Remplacement de l’ampoule du réfrigérateur et du congélateur 1. Débranchez l’appareil. 2. Dévissez le couvercle de l’ampoule à l’aide d’un petit tournevis et retirez-le. 3. Remplacez l’ampoule par une nouvelle ampoule d’une puissance maximale de 15 W. 4. Replacez le capot de la lampe et attendez 5 minutes avant de rebrancher l’appareil.
  • Página 38: Avant D'appeler Le Service Apres-Vente

    SECTION 6. AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE Le problème à l’origine d’un dysfonctionnement de votre réfrigérateur peut être mineur. Pour économiser du temps et de l’argent, procédez aux vérifications ci-dessous avant d’appeler un technicien. Votre réfrigérateur ne fonctionne pas Vérifiez : •...
  • Página 39: Quelques Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Informations relatives à la conformité • La classe tropicale est définie pour les températures environnementales comprises entre 16°C et 43°C conformément aux normes TS EN ISO 15502. • L’appareil a été fabriqué en conformité avec les normes E N1 55 02, IE C6 03 35 -1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC.
  • Página 40: Elements Et Compartiments De L'appareil

    ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL SECTION 7. Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil, Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil. 1) THERMOSTAT CONGELATEUR 2) RESERVOIR A GLACONS 11) BAC A LEGUMES 3) BAC A GLACONS 12) COUVERCLE DU BAC A LEGUMES 4) COMPARTIMENT CONGELATION RAPIDE 13) ETAGERES DU REFRIGERATEUR...
  • Página 41 Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé...
  • Página 42 Indice ANTES DE USAR EL ELECTRODOMESTICO ............ 41 Instrucciones de seguridad ..................41 Recomendaciones ....................... 42 Instalación y encendido del electrodoméstico ............43 Antes del Encendido ..................... 43 LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES ..........44 Configuración del termostato ..................44 Accesorios ........................
  • Página 43: Antes De Usar El Electrodomestico

    PARTE- 1. ANTES DE USAR EL ELECTRODOMESTICO Instrucciones de seguridad • El modelo, que contiene R600a (el refrigerante isobutano), gas natural que es muy ecológico pero también inflamable. Al transportar e instalar el aparato, deben tomarse precauciones para asegurarse de que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración es dañado.
  • Página 44: Recomendaciones

    Recomendaciones Advertencia: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación. No utilice aparatos eléctricos en el compartimento de alimentos del frigorífico. Mantenga despejadas las aberturas de ventilación del frigorífico. Evite dañar el circuito de refrigeración del frigorífico. •...
  • Página 45: Instalación Y Encendido Del Electrodoméstico

    Instalación y encendido del electrodoméstico • Antes de enchufar a la corriente, asegúrese de que el voltaje de la placa se corresponde con el del suministro de energía de su casa. • Este electrodoméstico funciona a 220-240V y 50Hz. • Puede obtener ayuda del servicio para instalar y encender el electrodoméstico. •...
  • Página 46: Las Distintas Funciones Y Posibilidades

    LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES PARTE- 2. Configuración del termostato TERMOSTATO DEL CONGELADOR TERMOSTATO DEL FRIGORIFICO El termostato del congelador y frigorífico regula automáticamente la temperatura interna de los compartimentos. Al girar el mando de la posición 1 a la 5, pueden obtenerse temperaturas más bajas.
  • Página 47: Accesorios

    Accesorios Estante Mágico (En algunos modelos) Figura 3 Figura 2 Figura 1 El Estante Mágico, que está en la cubierta del compartimento de verduras y frutas, ha sido diseñado para proporcionarle mayor espacio y comodidad para colocar alimento en el aparato. Este estante es móvil, para adaptarlo a recipientes más o menos grandes en la cubierta del compartimento.
  • Página 48: Estantes De Alta Refrigeración

    Estantes de alta refrigeración Manteniendo alimentos en estos compartimentos en vez del congelador o el frigorífico permite que mantengan el sabor y la frescura durante más tiempo, preservando su apariencia fresca. Cuando la bandeja de alta refrigeración se ensucie, retírela y lávela con agua.
  • Página 49: Extracción Del Crisper Cover

    EXTRACCIÓN DEL CRISPER COVER (En algunos modelos) Primer Paso: Extraer los crispers. • Es fácil tirar para sacar el crisper porque el crisper tiene ruedecillas. • Tire del crisper sacándolo tanto como sea posible y tire de la parte frontal hacia arriba y afuera. Segundo Paso: Sacar el Centro Separador de los Crispers de entre los crispers.
  • Página 50: Reinserción Del Crisper Cover

    REINSERCIÓN DEL CRISPER COVER (En algunos modelos) Primer Paso: Colocar el crisper cover • Ponga el crisper cover en su lugar haciendo coincidir las lengüetas y las cavidades del armario. • Entonces empuje el crisper cover hacia delante hasta que encaje en su lugar. Segundo Paso: Colocar el Centro Separador de los Crispers •...
  • Página 51: Disposición De Los Alimentos En El Aparato

    PARTE- 3. DISPOSICIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO Compartimento del refrigerador • Establecer el compartimento del refrigerador en el gráfico de barras 2-3, esto será suficiente para obtener condiciones normales. • Para reducir el grado de humedad y el consiguiente aumento de la formación de escarcha, nunca deposite en el interior del frigorífico líquidos contenidos en recipientes que no estén cerrados.
  • Página 52 • No coloque alimentos frescos o calientes al lado de alimentos ya congelados, pues éstos podrían descongelarse. • Utilice el estante de congelación rápida para congelar alimentos cocinados por usted y otros alimentos que se desee congelar con mayor rapidez gracias al mayor poder de congelación de dicho estante.
  • Página 53 Período de Tiempo de deskielo PESCADO Y Preparación alm acenamient a tem peratura CARNE o (meses) ambiente (horas) Bis tec Envuelto en papel 6-10 Carne de cordero Envuelto en papel Asado de ternera Envuelto en papel 6-10 Ternera troceada En pequeños pedazos 6-10 Carnero troceado En pedazos...
  • Página 54 Período de Período de FRUTAS Y descongelación a Preparación alm acenam ient VERDURAS temperatura o (meses) ambiente (horas) Quitar las hojas , dividir el Se pueden utilizar s in centro en partes y dejar en Coliflor 10-12 es perar a que s e rem ojo en agua con un des congelen chorrito de lim ón...
  • Página 55 Productos Período de Condiciones de lá cteos y Preparación almacenamient alm acenamiento o (meses) pa ste le ría Sólo leche Leche hom ogeneizada Pueden dejars e en s us envas es originales durante un breve tiem po de Queso (que no alm acenam iento sea queso En lonchas...
  • Página 56: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PARTE- 4. • Desconecte el aparato de la corriente antes de limpiarlo. • No limpie el electrodoméstico derramando agua sobre él. • El compartimento frigorífico y congelador deben ser limpiados periódicamente usando una disolución de bicarbonato sódico en agua templada. •...
  • Página 57: Reemplazamiento De La Bombilla Del Frigorífico

    Reemplazamiento de la bombilla del frigorífico 1. Desenchufe el aparato de la corriente, 2. Retire la cubierta de la luz del frigorífico con un destornillador pequeño y retire la cubierta. 3. Cambie la bombilla atctual con una nueva de no más de 15 W. 4.
  • Página 58: Cambio De La Dirección De Apertura De La Puerta

    Cambio de la dirección de apertura de la puerta (En algunos modelos) En el caso de que necesite cambiar la dirección de apertura de la puerta, por favor consulte su servicio post-venta local. PARTE- 6. ANTES DE LLAMAR A SU SERVICIO POSTVENTA Si su frigorífico no funciona: •...
  • Página 59 Ruidos normales Crujidos (de hielo): • Esto se escucha durante el proceso automático de descongelado. • Una vez que el aparato se ha enfriado o calentado (dilataciones en el material del aparato) Crujido breve • Se escucha cuando el termostato enciende y apaga el compresor. Ruido del compresor •...
  • Página 60 • ¿Son defectuosas las gomas que sellan de la puerta, o se han desgarrado? • ¿Está su refrigerador colocado sobre una superficie llana? Si su frigorífico no enfría lo suficiente • Su frigorífico ha sido diseñado para operar en las escalas de temperatura ambiente especificadas en los estándares de acuerdo al tipo de clima mencionado en la etiqueta de información.
  • Página 61: Consejos Para Ahorrar Energía

    Consejos Para Ahorrar Energía 1 - Coloque el aparato en una habitación fresca y bien ventilada, pero sin exponerlo directamente a la luz solar ni dejarlo cerca de fuentes de calor (como por ejemplo radiadores, fogones y otros). En el caso contrario, utilice una placa aislante. 2 - Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfríen fuera del aparato.
  • Página 62: Partes Del Aparato Y Compartimentos

    PARTES DEL APARATO Y COMPARTIMENTOS PARTE- 7. Esta presentación sólo tiene carácter informativo acerca de los componentes del aparato. Los componentes pueden variar en función del modelo del aparato. 1) Caja del termostato del congelador 2) Caja de hielo 11) Compartimento de verdura/fruta 3) Bandeja del hielo 12) Cubierta del compartimento de verdura/fruta 4) Estante de congelacion rapida...
  • Página 63 CUPRINS INAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI .........62 Recomandari ................62 Instalarea si conectarea aparatului ........63 Inainte de conectare ...............63 DIVERSE FUNCTII SI POSIBILITATI ........64 Setarile termostatului .............64 Accesorii .................65 Tavile magice ....................65 Cuburi de gheata ....................65 Compartimente de congelare rapida ..............65 Compartiment de racire ..................66 Compartiment de legume si fructe ..............66 Inlaturarea capacului sertarului de legume si fructe ..........67 Reasezarea capacului sertarului de legume si fructe ........68...
  • Página 64 RO -62-...
  • Página 65 RO -63-...
  • Página 66 RO -64-...
  • Página 67 RO -65-...
  • Página 68 (pentru anumite modele) Sertar pentru fructe si legume Compartimentul pentru legume si fructe absoarbe si descompune gazul etilen (*) emis de fructe si legume cu ajutorul unui ‘FILTRU’ care se afla in interiorul compartimentului, pastrand legumele si fructele proaspete. Filtrul elimina mirosurile neplacute dinauntrul compartimentului si controleaza excesul de apa generat de legume, mentinand un climat umed.
  • Página 69 RO -67-...
  • Página 70 RO -68-...
  • Página 71 RO -69-...
  • Página 72 RO -70-...
  • Página 73 RO -71-...
  • Página 74: Sfaturi Pentru Economisirea Energiei

    Sfaturi pentru economisirea energiei Instalaţi aparatul într-o încăpere răcoroasă şi bine ventilată, însă nu în lumina directă a soarelui şi nu lângă o sursă de căldură (radiator, cuptor, etc). În aceste cazuri, folosiţi o placă izolatoare. Lăsaţi alimentele şi băuturile calde să se răcească în afara aparatului. Când dezgheţaţi alimente îngheţate, puneţi-le în frigider.
  • Página 75 1) Cutie termostat pentru congelator 11) Sertar legume si fructe 2) Cutie gheata 12) Capacul sertarului de legume si fructe 3) Tava de gheata 13) Sertare frigider 4) Compartiment de racire rapida 14) Cutie pentru becul electric al frigiderului 5) Sertar congelator 15) Cutie termostat pentru frigider 6) Suport partea superioara 16) Sertar racire...
  • Página 76 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ .......75 Τα Παλιά και αχρησιμοποίητα ψυγεία ........75 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ........76 Η Τοποθέτηση και θέτηση σε ενέργεια ........77 Πριν να βάλετε σε ενέργεια το ψυγείο σας ......77 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ..........78 Θερμικές Ρυθμίσεις ..............78 Προειδοποιήσεις...
  • Página 77: Πριν Να Χρησιμοποιηστε Το Ψυγειο

    ΜΕΡΟΣ -1 ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ Τα Παλιά και αχρησιμοποίητα ψυγεία • Εάν το μοντέλο σας περιέχει R600a - δείτε την πινακίδα στοιχείων στο εσωτερικό του ψυγείου (το ψυκτικό ισοβουτάνιο), αυτό είναι ένα φυσικό αέριο το οποίο είναι φιλικό προς...
  • Página 78: Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προειδοποίηση: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα τεχνητά μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία της απόψυξης. Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές στο χώρο αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής. Διατηρείτε ανοιχτά τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής. Μην προκαλέσετε ζημιά στο κύκλωμα του ψυκτικού μέσου του ψυγείου. •...
  • Página 79: Η Τοποθέτηση Και Θέτηση Σε Ενέργεια

    Η Τοποθέτηση και θέτηση σε ενέργεια Πριν να μεταχειριστήτε το ψυγείο σας πρέπει να προσέξτε αυτά : • Το ψυγείο σας ενεργεί σε τάση 220-240 V και 50 Hz. • Στο καλώδιο δικτύου προσαρμόσθηκε ειδικό γειωμένο φις. Οπωσδήποτε πρέπει να μεταχειριστήτε...
  • Página 80: Λειτουργιεσ Και Δυνατοτητεσ

    ΜΕΡΟΣ -2 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Θερμικές Ρυθμίσεις Ο Θερμοστάτης του ψυκτήρα και του ψύκτη Ο θερμοστάτης του ψυκτήρας Ο Θερμοστάτης του ψύκτη • Εξασφαλίζει να ρυθμιστούν αυτόματα οι θερμοκρασίες του ψυκτήρα και του ψύκτη. Ο θερμοστάτης μπορεί να ρυθμιστεί σε κάποιο βαθμό από 1 εως 5 που απαιθητεί.. Η κατάσταση...
  • Página 81: Αξεσουάρ

    Αξεσουάρ Παγάκια • Βγάλτε έξω τη παγοθήκη. • Γεμίστε με νερό μέχρι τη στάθμη που υποδεικνύεται με τη γραμμή. • Τοποθετήστε την παγοθήκη στην αρχική θέση της. • Όταν δημιουργηθούν τα παγάκια, περιστρέψτε το μοχλό για να πέσουν τα παγάκια στο παγοδοχείο. Μη...
  • Página 82: Περαστό Διάφανο Ράφι

    Περαστό Διάφανο Ράφι (Σε ορισμένα μοντέλα) Σχήμα-1 Σχήμα-2 Σχήμα-3 Το περαστό διάφανο ράφι που βρίσκεται πάνω στο διάφανο ράφι του λαχανικοδοχείου (Κοιτ. 7. Μέρος Σελ. 19) σχεδιάστηκε για να κερδίσετε τη θέση και την ευκολία. Όταν θέλετε να δημιουργήσετε την ευρύ περιβάλλον όπως είναι άλλα ράφια (Σχήμα-1), να το τραβάτε προς το...
  • Página 83: Αφαιρεση Του Καλυμματοσ Συρταριων Φρουτων Και Λαχανικων

    ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΣΥΡΤΑΡΙΩΝ ΦΡΟΥΤΩΝ ΚΑΙ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ (Σε ορισμένα μοντέλα) Πρώτο βήμα: Αφαίρεση των συρταριών για φρούτα και λαχανικά • Είναι εύκολο να τραβήξετε το συρτάρι για να βγει επειδή έχει ροδάκια. • Τραβήξτε το συρτάρι για φρούτα και λαχανικά όσο το...
  • Página 84: Τακτοποιηση Τροφιμων Στη Συσκευη

    ΜΕΡΟΣ -3 ΜΕΡΟΣ -4 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Θάλαμος ψυγείου Ψυκτήρας • Η ρύθμιση του θαλάμου συντήρησης του ψυγείου στα 2-3 τμήματα της μπάρας θα είναι αρκετή υπό κανονικές συνθήκες. • Για να µειώσετε την υγρασία και για να αποτρέψετε τον σχηµατισµό πάγου µην τοποθετείτε...
  • Página 85: Θάλαμος Καταψύκτη

    Θάλαμος καταψύκτη • Η ρύθμιση του θαλάμου κατάψυξης στα 2-3 τμήματα της μπάρας θα είναι αρκετή υπό κανονικές συνθήκες. • Η κατάψυξη χρησιμεύει στην αποθήκευση τροφίμων βαθιάς κατάψυξης ή κατεψυγμένων τροφίμων για μεγάλες χρονικές περιόδους, καθώς και για την παρασκευή παγοκύβων. •...
  • Página 86 Χρόνος Χρόνος Απόψυξης στη ΚΡΕΑΤΑ - ΨΑΡΙΑ Αποθήκευση Ετοιµασία θερµοκ.∆ωµατ. ς (µήνας) (ώρες) Τυλίγοντας σε µεµβράνη Πριζόλα 6 - 10 1 - 2 Κρέας αρνιού 6 - 8 Τυλίγοντας σε µεµβράνη 1 - 2 Μ οσχάρι Τυλίγοντας σε µεµβράνη 1 - 2 6 - 10 Κοψίδι...
  • Página 87 Χρόνος Χρόνος Απόψυξης στη ΛΑΧΑΝΙΚΑ και Αποθήκευση Ετοιµασία θερµοκ.∆ωµατ. ΦΡΟΥΤΑ ς (µήνας) (ώρες) Χωρίζετε τα φύλλα της, Μπορείτε να χρησιµοποιήστε κοµµατίζετε και το γουλί της, 10 - 12 Ανθοκράµβη ενώ είναι ακόµη κατεψυγµένα µετά αφήστε στο νερολέµονο Μπορείτε να χρησιµοποιήστε 10 - 13 Αµπελοφ...
  • Página 88 Χρόνος Γαλακτικά Αποθήκευση προϊόντα και Ετοιµασία Όροι αποθήκευσης ς (µήνας) ζηµαρικά Σκέτο γάλα - Σε δικιά του γ ά λ α Σε δικιά του συσκευασία 2 - 3 συσκευασία Μπορεί να αφήνεται στο δικό του πακέτο για βραχυχρόνια. Τυρί - εκτός από 6 - 8 Τεµαχίζετε...
  • Página 89: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΜΕΡΟΣ -5 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Αποσυνδέστε τη μονάδα από την ηλεκτρική τροφοδοσία πριν από το καθάρισμα. • Μην καθαρίζετε τη συσκευή χύνοντας νερό σε αυτήν. • Πρέπει να καθαρίζετε τακτικά το θάλαμο ψυγείου και καταψύκτη με διάλυμα μαγειρικής σόδας και χλιαρού νερού. •...
  • Página 90: Αντικατάσταση Του Λαμπτήρα Του Ψυγείου Και Του Καταψύκτη

    Αντικατάσταση του λαμπτήρα του ψυγείου και του καταψύκτη Βγάλτε το φις του ηλεκτρικού καλωδίου της συσκευής από την πρίζα. Αφαιρέστε το κάλυμμα του λαμπτήρα του ψυγείου με ένα πλακέ κατσαβίδι και βγάλτε το κάλυμμα. Αλλάξτε το λαμπτήρα με έναν καινούργιο με ισχύ μέχρι 15 W. Τοποθετήστε...
  • Página 91: Πριν Καλεσετε Το Σερβισ

    ΜΕΡΟΣ - 7 ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Ελέγξτε : • Εάν υπάρχει βλάβη στην παροχή ρεύματος; • Αν η πρίζα είναι σταθερά τοποθετημένη • Αν ο γενικός διακόπτης ρεύματος είναι ανοικτός; • Αν υπάρχει παροχή ρεύματος (ελέγξτε το τοποθετώντας στην πρίζα μία άλλη συσκευή). Αν...
  • Página 92: Πρακτικές Συμβουλές Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Πρακτικές συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό, καλά αεριζόμενο χώρο αλλά όχι εκτεθειμένη σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία και οπωσδήποτε όχι κοντά σε πηγή θερμότητας (σώμα καλοριφέρ, συσκευή μαγειρέματος κλπ). Αλλιώς χρησιμοποιήστε μονωτική πλάκα. Επιτρέπετε σε θερμά φαγητά και ποτά να κρυώνουν έξω από τη συσκευή. Όταν...
  • Página 93: Μερη Τησ Συσκευησ Και Θαλαμοι

    ΜΕΡΟΣ -8 ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΘΑΛΑΜΟΙ Αυτή η παρουσίαση των μερών της συσκευής είναι μόνο πληροφοριακή. Τα μέρη μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής. 1) ΟΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ 12) ΚΑΛΥΜΜΑ ΦΡΟΥΤΟΛΕΚΑΝΩΝ 2) ΔΟΧΕΙΟ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΠΑΓΟΚΥΒΩΝ 13) ΡΑΦΙΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 3) ΔΙΣΚΟΣ...
  • Página 94 İçindekiler BUZDOLABINIZI KULLANMADAN ÖNCE ............ 93 No Frost teknolojisi hakkında bilgi ................. 93 Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları ................. 94 Güvenlik Uyarıları ......................95 Buzdolabınızın Yerleştirilmesi ve Çalıştırılması ............. 96 Buzdolabınızı Çalıştırmaya Başlamadan Önce ............. 96 KULLANIM BİLGİLERİ ................... 97 Sıcaklık Ayarları...
  • Página 95: Buzdolabinizi Kullanmadan Önce

    BÖLÜM- 1 BUZDOLABINIZI KULLANMADAN ÖNCE No Frost teknolojisi hakkında bilgi No-Frost buzdolapları, çalışma sistemi ile diğer statik dolaplardan farklıdır. Normal buzdolaplarında, dondurucu bölümde, kapı açılmalarında buzdolabının içine giren nem ile gıdaların nemi, dondurucu bölme içerisinde buz oluşmasına neden olur. Oluşan kar ve buzun belirli zaman aralıklarında eritilmesi için, buzdolabının durdurulması, bu işlem sırasında soğukluğunun korunması...
  • Página 96: Eski Ve Kullanım Dışı Buzdolapları

    Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları • Eski buzdolabınız kilidi olan bir buzdolabıysa, atmadan önce kilidini kırın veya çıkartın; çünkü çocuklar oynarken içine girerek kendilerini kilitleyebilir ve bir kazaya neden olabilir. • Eski Soğutucu ve dondurucular, izolasyon malzemeleri ve CFC içeren soğutma gazı ihtiva etmektedirler.
  • Página 97: Güvenlik Uyarıları

    Güvenlik Uyarıları Uyarı: Buz çözme işlemini hızlandırmak için mekanik araçlar veya başka yapay yöntemler kullanmayın. Cihazın yiyecek saklanan kısımlarında elektrikli cihazlar kullanmayın. Cihazın havalandırma deliklerini açık tutun. Buzdolabının soğutucu gaz devresine zarar vermeyin. • Çoklu priz ve uzatma kablosu kullanmayınız. •...
  • Página 98: Buzdolabınızın Yerleştirilmesi Ve Çalıştırılması

    Buzdolabınızın Yerleştirilmesi ve Çalıştırılması Buzdolabınızı kullanmadan önce şu noktalara dikkat etmeniz gerekmektedir. • Buzdolabınızın kullanma voltajı 220-240 V ve 50Hz’dir. • Buzdolabınızı kullanmaya başlamadan önce buzdolabınız ile beraber verilen “Yetkili Servisler El Kitabı”ndan size en yakın yetkili servisi arayarak buzdolabınızın kurulması, çalıştırılması...
  • Página 99: Kullanim Bi̇lgi̇leri̇

    BÖLÜM- 2 KULLANIM BİLGİLERİ Sıcaklık Ayarları Soğutucu ve Dondurucu Termostat Düğmesi Dondurucu Bölüm Termostat Düğmesi Soğutucu Bölüm Termostat Düğmesi • Buzdolabınızın soğutucu ve dondurucu bölümlerindeki sıcaklık ayarlarının otomatik olarak yapılmasını sağlar. 1 ve 5 değerleri arasında istenilen herhangi bir değere ayarlanabilir.Termostat ayar düğmesini 1’den 5’e doğru çevirdikçe soğutma derecesi artar.
  • Página 100: Sıcaklık Ayarları İle İlgili Uyarılar

    Sıcaklık Ayarları İle İlgili Uyarılar • Termostat ayarı, soğutucu ve dondurucu kapısının ne kadar sıklıkla açılıp kapandığı, içerisinde ne kadar yiyecek saklandığı ve buzdolabınızın bulunduğu ortam sıcaklığı göz önüne alınarak yapılmalıdır. • Buzdolabınızın 10°C den daha soğuk ortamlarda çalıştırılması verimliliği açısından tavsiye edilmez.
  • Página 101: Aksesuarlar

    Aksesuarlar (Bazı modellerde) Buzmatik • Buzmatiğin buzluk kısmını su ile doldurup yerine yerleştiriniz. • Yaklaşık 2 saat sonra buzlarınızı alabilirsiniz. • Buzluğu yerinden çıkartmadan, buzluk kolunu, buzlar buz kabına tamamıyla dökülene kadar sağa doğru çeviriniz. • Buz kabını çıkartarak servis yapabilir veya buzları biriktirebilirsiniz. ! Buz kabı...
  • Página 102: Sürgülü Raf

    Sürgülü raf (Bazı modellerde) Şekil: 1 Şekil: 2 Şekil: 3 Sebzelik üstü rafın üzerindeki sürgülü raf (bazı modellerde cam, bazı modellerde tel, bazı modellerde de plastik raftır), size yer ve kolaylık kazandırması için tasarlanmıştır. İstenildiği zaman öne doğru çekilerek (Şekil 1) diğer raflar gibi geniş alanlar yaratmak ya da geriye sürülerek (Şekil 2) yüksek kapların da yerleştirilebileceği alanlar yaratmak amacıyla kullanılabilir.
  • Página 103 Bu nedenle sebzelik kapağını temizlemeden önce “nem koruma filtresini” aşağıdaki şekilde açıklandığı gibi : • Bir tornavida yardımı ile nem koruma filtre kapağını iki noktadan kaldırarak çıkarınız. • Nem koruma filtresini çıkarınız. • Sebzelik kapağını temizleyip kuruttuktan sonra, önce nem koruma filtresini yerleştiriniz. •...
  • Página 104: Sebzelik Kapağının Çıkarılması

    Sebzelik Kapağının Çıkarılması (Bazı modellerde) İlk aşama: Sebzeliklerin Çıkarılması • Sebzeliği kendinize doğru çekin. • Ön kısmını yukarı kaldırıp çıkartın. İkinci aşama: Orta Sebzelik Rayının çıkarılması • Orta sebzelik rayının alt kısmını sola doğru esnetin. • Kendinize doğru çekerek çıkartın. Üçüncü...
  • Página 105: Yiyeceklerin Yerleştirilmesi

    BÖLÜM- 3. YIYECEKLERIN YERLEŞTIRILMESI Soğutucu Bölüm • Normal çalışma koşulları için buzdolabı bölmesini 2-3 grafik çubuğa ayarlamak yeterli olacaktır. • Nem ve koku oluşmasını önlemek için besinlerin buzdolabına kapalı kaplarda veya üzerleri örtülerek yerleştirilmelidir. • Sıcak yiyecek ve içeceklerin buzdolabına yerleştirilmeden önce oda sıcaklığına soğutulması...
  • Página 106: Derin Dondurucu Bölüm

    Derin Dondurucu Bölüm • Normal çalışma koşulları için dondurucu bölmesini 2-3 grafik çubuğa ayarlamak yeterli olacaktır. • Dondurucu, derin dondurulmuş ya da dondurulmuş yiyecekleri uzun süre saklamak ve buz üretmek için kullanılır. • Taze ve sıcak yiyecekleri dondurmak için dondurucu kapısının raflarına koymayın. Yalnızca donmuş...
  • Página 107 Oda sıcaklığında Depolama Süresi (ay) Hazırlama çözülme süresi Et ve Balık -saat- Biftek Folyo içine sararak 6-10 Kuzu Eti Folyo içine sararak Folyo içine sararak Dana Rosto 6-10 Dana Kuşbaşı Ufak parçalar halinde 6-10 Parçalar halinde Koyun Kuşbaşı Baharatlanmadan, yassı Kıyma paketler halinde Sakatat (parça)
  • Página 108 Oda sıcaklığında Depolama Süresi (ay) Hazırlama çözülme süresi Sebzeler ve -saat- M eyveler Yapraklarını ayırın, göbeğini de parçalara Karnıbahar 10-12 Donmuş halde kullanılabilir ayırdıktan sonra az limonlu suda bekletin Ayşekadın ve Sırık Yıkayın ve küçük 10-13 Donmuş halde kullanılabilir fasulye parçalara kesin Donmuş...
  • Página 109 Süt Mamulleri Depolama Hazırlama Depolama Koşulları Hamur işleri Süresi (Ay) Paket (Homojenize) Sadece homojenize olanlar Kendi Paketinde Sade Süt - Kendi Paketinde Süt Kısa süreli depolamalarda orijinal Peynir (Beyaz paketinde bırakılabilir. Uzun süreli Dilimler halinde peynir hariç) depolamalarda ayrıca plastik folyoda saklanmalıdır.
  • Página 110: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    BÖLÜM- 4. TEMİZLİK VE BAKIM • Temizliğe başlamadan önce fişi mutlaka prizden çekin. • Buzdolabınızı su dökerek yıkamayın. • Cihazınızın iç ve dış kısmını ılık ve sabunlu su ile yumuşak bir bezle veya süngerle silin. • Parçaları tek tek çıkartıp, sabunlu su ile temizleyin. Bulaşık makinasında yıkamayın.
  • Página 111: Ampulün Değiştirilmesi

    Ampulün Değiştirilmesi Dondurucu ve Soğutucu bölmesindeki Ampulün değiştirilmesi için; 1- Buzdolabınızın fişini prizden çıkartınız. Kutunun kapağını, altaki tırnaklardan bir tornovida yardımı ile çıkartınız. 3- Gücü 15 Watt’ tan fazla olmayan yeni bir ampul ile değiştiriniz. 4- Kapağı yerine takınız. Not: Baz ı modellerde dondurucu bölme lambası...
  • Página 112: Servi̇s Çağirmadan Önce

    BÖLÜM- 6. SERVİS ÇAĞIRMADAN ÖNCE Buzdolabınız çalışmıyorsa • Elektrik arızası var mı? • Fiş prize doğru takılmış mı? • Fişin takıldığı prizin sigortası ya da ana sigorta atmış mı? • Termostat ayarı “0” konumunda mı? • Prizde arıza var mı? Bunun için buzdolabınızın fişini çalıştığına emin olduğunuz bir prize takarak deneyiniz.
  • Página 113 Normal Sesler; Çıtırtı (Buz Kırılma) Sesi: • Otomatik buz çözme işlemi esnasında. • Cihaz soğuduğu veya ısındığı zaman (cihaz malzemesindeki genleşmeler). Kısa çıtlama Komprasörü açılıp kapandığı zaman duyulur. Kompresör sesi Normal motor sesi: Bu ses, kompresörün normal çalıştığı anlamına gelir. Kompresör, devreye girerken, kısa süreli olarak biraz daha sesli çalışabilir.
  • Página 114: Enerji Tasarrufu İçin Öneriler

    ÖNEMLİ NOTLAR: • Ani elektrik kesilmesinde herhangi bir sorun yaşamamak için fişi pirizden çıkartın. Elektriktrikler geldikten sonra fişi pirize takın. • Herhangi bir sebepten dolayı fişi prizden çıkarttığınızda, buzdolabınızın soğutma sistemine zarar vermemek için yaklaşık 5-10 dakika bekledikten sonra tekrar fişi pirize takabilirsiniz.
  • Página 115 Ürün veya ürünün ambalajı üzerindeki sembolü, bu ürünün normal ev atığı gibi işlem göremeyeceğini belirtir. Bunun yerine ürün, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için belirlenen toplama noktalarına teslim edilmelidir. Ürünün hatalı bir şekilde atılması veya imha edilmesi çevre ve insan sağlığı açısından olumsuz sonuçlara yol açabilir.
  • Página 116: Buzdolabi Parçalari Ve Bölümleri̇

    BUZDOLABI PARÇALARI VE BÖLÜMLERİ BÖLÜM- 8. Bu sunum yalnızca cihazın parçaları hakkında bilgilendirme amaçlıdır. Parçalar cihaz modeline göre farklı olabilir. 1) Dondurucu Termostat Düğmesi 2) Buz Kabı 11) Sebzelik 3) Buzmatik 12) Sebzelik Üstü Cam Raf 4) Hızlı Dondurma Rafı 13) Soğutucu Bölme Rafı...
  • Página 118 PNC CODE: 924000981 52043560...

Tabla de contenido