Electrolux EOY5851FAX Manual De Instrucciones
Electrolux EOY5851FAX Manual De Instrucciones

Electrolux EOY5851FAX Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EOY5851FAX:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

EOY5851FAX
EOY5851FOX
ES
Horno
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EOY5851FAX

  • Página 1 EOY5851FAX EOY5851FOX Horno Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    14. EFICACIA ENERGÉTICA................49 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 3: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, • desenchufe el aparato de la red eléctrica.
  • Página 5: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL • Los laterales del aparato deben retirarse del soporte), dispositivos de colocarse junto a otros aparatos o fuga a tierra y contactores. muebles de la misma altura. • La instalación eléctrica debe tener un • El aparato dispone de un sistema de dispositivo de aislamiento que permita enfriamiento eléctrico.
  • Página 6: Limpieza Pirolítica

    • Para evitar daños o decoloraciones • Cambie inmediatamente los paneles del esmalte: de cristal de la puerta que estén – no coloque utensilios refractarios dañados. Póngase en contacto con el ni otros objetos directamente en servicio técnico autorizado.
  • Página 7: Luz Interna

    ESPAÑOL 2.6 Luz interna – asegurar una correcta ventilación durante y después de cada limpieza pirolítica. ADVERTENCIA! – asegurar una correcta ventilación Existe riesgo de descargas durante y después del primer uso eléctricas. a máxima temperatura. • El tipo de bombilla o lámpara •...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Programador electrónico Toma de la sonda térmica Resistencia Ventilador Carril de apoyo, extraíble Posiciones de las parrillas 3.2 Accesorios Para hornear y asar o como bandeja grasera. Parrilla Sonda térmica...
  • Página 9: Panel De Mandos

    ESPAÑOL 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Programador electrónico 2 3 4 5 10 11 12 13 14 Utilice los sensores para accionar el aparato. Sensor Función Comentario ENCENDIDO / Para activar y desactivar el aparato. APAGADO Funciones De Toque el sensor una vez para seleccionar una Cocción o Rece‐...
  • Página 10 Sensor Función Comentario Cocción Automá‐ Para escoger una categoría de las recetas au‐ tica tomáticas. Horneado Una categoría de los programas automáticos. Asados Una categoría de los programas automáticos. Comida precoci‐ Una categoría de los programas automáticos. nada Platos al horno Una categoría de los programas automáticos.
  • Página 11: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL Símbolo Función Indicación Tiempo La pantalla indica cuánto tiempo de‐ be funcionar la función de cocción. Pulse simultáneamente para restablecer la hora. Cálculo El aparato calcula el tiempo de coc‐ ción necesario. Indicador de calenta‐ La pantalla muestra la temperatura miento del aparato.
  • Página 12: Uso Diario

    Si realiza la calibración por PRECAUCIÓN! primera vez, para iniciar el Asegúrese de que el aparato procedimiento puede ajustar se haya enfriado antes de la categoría desde el panel utilizarlo. de control o seleccionar la función en el menú principal: Cocción Automática.
  • Página 13: Descripción

    ESPAÑOL Sím‐ Submenú Descripción bolo Ajustar + Empezar Para ajustar una función y activarla después pulsando cualquier símbolo del panel de con‐ trol. Calentar Y Mantener Mantiene calientes los alimentos preparados durante 30 minutos tras finalizar la cocción. Añadir Tiempo Activa y desactiva la función tiempo adicional.
  • Página 14 Función de cocción Aplicación Pizza Para hornear alimentos en un nivel, con dora‐ do intenso y base crujiente. Ajuste la tempera‐ tura entre 20 y 40 °C menos que para la fun‐ ción: Bóveda/Calor inferior. Bóveda/Calor inferior Para hornear y asar alimentos en una posición (Bóveda/Calor Inferior)
  • Página 15: Platos Especiales

    ESPAÑOL 6.4 Platos Especiales Función de cocción Aplicación Para hornear pan. Gratinar Para platos como lasañas o patatas gratina‐ das. También para gratinar y dorar. Levantar Masa Para levantar de forma controlada la masa an‐ tes de hornear. Calentar Vajilla Para precalentar platos antes de servir.
  • Página 16: Funciones Del Reloj

    7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación Avisador Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30 min). Esta función no influye en el funcionamiento del horno. para activar la función. Pulse para ajustar los minutos y pulse para empezar.
  • Página 17: Calentar Y Mantener

    ESPAÑOL 7.3 Calentar Y Mantener La función permanece activa si se cambian las funciones de cocción. Condiciones para que la función se active: 7.4 Añadir Tiempo • Que la temperatura ajustada sea La función: Añadir Tiempo hace que la superior a 80 °C. función de cocción continúe tras el final •...
  • Página 18: Cocción Automática

    Este aparato cuenta con programas de cocción automáticos. Seleccione las Programas con la función: categorías en el panel de control. Sonda térmica automática Consulte el Índice de alimentos Lomo de cerdo suministrado con el aparato para combinar las categorías de cocción y los Rosbif ejemplos de platos.
  • Página 19: Inserción De Los Accesorios

    ESPAÑOL La sonda térmica mide la temperatura 7. Pulse cualquier símbolo para interna de la carne. Cuando la carne desactivar la señal. alcanza la temperatura programada, el 8. Desenchufe la sonda térmica de la aparato se apaga. toma y saque la carne del horno. 9.
  • Página 20: Carriles Telescópicos: Colocación De Los Accesorios Del Horno

    El marco exterior realzado de la parrilla es un dispositivo especial contra el deslizamiento de los recipientes. Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la...
  • Página 21: Activación Del Programa

    ESPAÑOL 3. Toque repetidamente hasta que 3. Toque simultáneamente la pantalla muestre: GUARDAR. hasta que aparezca un mensaje en la pantalla. 4. Pulse para confirmar. Para desactivar la función Bloqueo de La pantalla mostrará la primera posición seguridad para niños, repita el paso 2. de memoria libre.
  • Página 22: Desconexión Automática

    10.6 Brillo de la pantalla Cuando la función de cocción termine, sonará una señal. Existen dos modos para el brillo de la pantalla: • Tecla De Bloqueo se • Brillo nocturno: cuando el aparato encuentra activo mientras está apagado, el brillo de la pantalla la función de cocción...
  • Página 23: Cocción Automática - Horneado

    ESPAÑOL 11.2 Cocción Automática - Horneado Alimento Recipientes Accesorios Comentarios Bizcocho Molde Parrilla Use mantequilla sin grasa o baja en grasa. Bizcocho De Frutos Bandeja 1 unidad Secos Pastel sobre ban‐ Bandeja Llene completa‐ deja mente la bandeja. No utilice la bande‐ ja de asados.
  • Página 24: Cocción Automática - Asado

    Alimento Recipientes Accesorios Comentarios Tarta / Pastel Espe‐ cial: - Bizcocho Victoria Especialidad ingle‐ 11.3 Cocción Automática - Asado Res/Caza/Cordero Alimento Recipien‐ Accesorios Comentarios Rosbif Bandeja pa‐ Sonda térmica y bande‐ Seleccione el grado de ra asar ja honda cocción deseado (poco...
  • Página 25: Cocción Automática - Comida Precocinada

    ESPAÑOL Alimento Recipientes Accesorios Comentarios Pato entero Molde para Bandeja honda Ajuste el peso. asar Ganso entero Molde para Bandeja honda Ajuste el peso. asar Pescado Entero Molde para Sonda térmica y ban‐ asar deja honda Cerdo / Ternera Alimento Recipientes Accesorios Comentarios...
  • Página 26 Alimento Recipientes Accesorios Comentarios - No congelado Bandeja Carne/Pescado Congelados: - Pescado gratina‐ Recipiente resisten‐ Rejilla te al calor - Carne/Pescado Bandeja Varias piezas pe‐ Empanados queñas, como barri‐ tas de pescado o cordon bleu. Quiche Congelado Bandeja Recetas De Patata: - Congelados Recipiente resisten‐...
  • Página 27: Cocción Automática - Platos Al Horno

    ESPAÑOL 11.5 Cocción Automática - Platos Al Horno Alimento Recipientes Accesorios Comentarios Pescado En Cazue‐ - Molde Alto Recipiente resisten‐ Rejilla Menos de 4 cm te al calor - Molde Bajo Recipiente resisten‐ Rejilla Menos de 4 cm te al calor Recetas De Patata Recipiente resisten‐...
  • Página 28: Consejos Para Las Funciones De Cocción Especiales Del Horno

    Alimento Accesorios Comentarios Pizza Congelada: Bandeja Base para pizza, no cocida del todo y sin ingredientes adicionales. - Precocinados Bandeja Base para pizza, no cocida del todo y sin ingredientes adicionales. - No precocinado Bandeja Sin ingredientes adiciona‐ les.
  • Página 29: Consejos Para Hornear

    ESPAÑOL 11.9 Consejos para hornear Resultado Posible causa Solución La base de la tarta no se La parrilla no está en una Coloque la tarta en un ni‐ ha dorado lo suficiente. posición correcta. vel más bajo. La tarta se hunde y se La temperatura del horno La próxima vez, seleccione queda pegajosa o muestra...
  • Página 30 Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Tarta de Ma‐ Turbo 140 - 160 70 - 90 deira/pastel de fruta Fatless sponge Turbo 140 - 150 35 - 50 cake / Bizcocho sin grasa Fatless sponge Bóveda/Calor...
  • Página 31 ESPAÑOL Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Pan (pan de Bóveda/Calor 1. 20 1. 230 centeno): inferior 2. 30 - 60 2. 160 - 180 1. Primera parte del proceso de horneado. 2. Segunda parte del proceso de horneado.
  • Página 32: Gratinados Y Horneados

    Galletas Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Galletas de Turbo 150 - 160 10 - 20 masa quebrada Short bread / Turbo 20 - 35 Mantecados / Masa quebrada Short bread / Bóveda/Calor 20 - 30...
  • Página 33: Turbo Plus

    ESPAÑOL Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Lasaña Bóveda/Calor 180 - 200 25 - 40 inferior Verduras al Grill + Turbo 160 - 170 15 - 30 gratén Baguetes cu‐ Turbo 160 - 170 15 - 30 biertas de que‐...
  • Página 34 Tartas / pastas / pan en bandejas Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la parrilla (°C) 2 posiciones 3 posiciones Buñuelos / Bo‐ 25 - 45 1 / 4 160 - 180 llos rellenos de crema Pastel Streusel, 150 - 160...
  • Página 35 ESPAÑOL 11.14 Pizza Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐ rrilla Pizza (base fina) 15 - 20 1)2) 200 - 230 Pizza (con mucha 180 - 200 20 - 30 guarnición) Tartas 180 - 200 40 - 55 Flan de espinacas 160 - 180 45 - 60...
  • Página 36: Tablas De Asar

    11.16 Tablas de asar Carne De Res Alimento Cantidad Función Temperatu‐ Tiempo Posición ra (°C) (min) de la parri‐ Estofado 1 - 1,5 kg Bóveda/ 120 - 150 Calor infe‐ rior Rosbif o solo‐ por cm de Grill + Turbo 190 - 200...
  • Página 37 ESPAÑOL Cordero Alimento Cantidad Función Temperatu‐ Tiempo Posición de (kg) ra (°C) (min) la parrilla Pata de cor‐ 1 - 1.5 Grill + Turbo 150 - 170 100 - 120 dero / Cor‐ dero asado Espalda de 1 - 1.5 Grill + Turbo 160 - 180 40 - 60 cordero...
  • Página 38: Congelados

    • Cocine al grill solo trozos de carne o PRECAUCIÓN! pescado poco gruesos. Hornee al grill con la puerta • Precaliente siempre el horno en vacío del horno siempre cerrada. con la función de grill durante 5 minutos. Grill...
  • Página 39: Cocina A Baja Temperatura

    ESPAÑOL Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Pizzetas congela‐ 180 - 200 15 - 30 Patatas fritas, finas 200 - 220 20 - 30 Patatas fritas grue‐ 200 - 220 25 - 35 Porciones/Croque‐ 220 - 230 20 - 35 Patatas Asadas 210 - 230...
  • Página 40 Una vez ajustada la temperatura, el 2. Coloque la carne junto con la horno sigue cocinando a 80 °C. No bandeja honda caliente en el horno utilice esta función para las aves. en la parrilla. 3. Introduzca la sonda térmica en la Cocine siempre sin tapar carne.
  • Página 41 ESPAÑOL 11.21 Conservar • Los botes no se pueden tocar entre sí. • Utilice únicamente botes de conserva • Ponga aproximadamente medio litro del mismo tamaño disponibles en el de agua en la bandeja de horno para mercado. que haya un grado de humedad •...
  • Página 42 Verduras Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla (°C) 1 posición 2 posiciones Judías 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pimientos 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Verduras en ju‐ 60 - 70...
  • Página 43: Tabla De La Sonda Térmica

    ESPAÑOL 11.24 Tabla de la sonda térmica Carne de vacuno Alimento Temperatura interna del alimento (°C) Entrecot / Solomillo: poco hecho 45 - 50 Entrecot / Solomillo: hecho al punto 60 - 65 Entrecot / Solomillo: muy hecho 70 - 75 Carne de cerdo Alimento Temperatura interna del alimento (°C)
  • Página 44: Mantenimiento Y Limpieza

    12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Notas sobre la limpieza • Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y detergente suave. Instale los accesorios retirados siguiendo • Limpie las superficies metálicas con el orden inverso.
  • Página 45: Extracción E Instalación De La Puerta

    ESPAÑOL Opción Descripción ADVERTENCIA! Tenga cuidado al desmontar Ligero 1 h para un la puerta del aparato. Tenga nivel de su‐ en cuenta que la puerta ciedad bajo pesa mucho. Normal 1 h 30 min 1. Abra la puerta completamente. para un nivel 2.
  • Página 46: Cambio De La Bombilla

    A B C 9. Limpie el panel de cristal con agua y jabón. Seque el panel de cristal con cuidado. Una vez terminada la limpieza, realice los pasos anteriores en orden inverso. Introduzca primero el panel más pequeño y luego el de mayor tamaño y la puerta.
  • Página 47: La Bombilla Lateral

    ESPAÑOL 3. Limpie la tapa de vidrio. La bombilla lateral 4. Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 1. Retire el carril izquierdo para acceder °C. a la bombilla. 5. Coloque la tapa de cristal. 2. Utilice un objeto estrecho y sin punta 6.
  • Página 48: Datos De Asistencia

    Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de fun‐ cionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona.
  • Página 49: Eficacia Energética

    ESPAÑOL 14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux EOY5851FAX Identificación del modelo EOY5851FOX Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.99 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
  • Página 50: Aspectos Medioambientales

    Mantener calor manera que la temperatura del horno Si desea utilizar el calor residual para puede diferir de la indicada en la pantalla mantener calientes los alimentos, durante un ciclo de cocción y las seleccione el ajuste de temperatura más duraciones pueden ser diferentes de los bajo posible.
  • Página 51 ESPAÑOL...
  • Página 52 www.electrolux.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

Eoy5851fox

Tabla de contenido