1 Prólogo
¡Gracias por usar un producto de Nederman!
El Grupo Nederman es un proveedor y desarrollador lí-
der mundial de productos y soluciones para el sector
de la tecnología ambiental. Nuestros productos inno-
vadores filtrarán, limpiarán y reciclarán en los entor-
nos más exigentes. Los productos y soluciones de Ne-
derman le ayudarán a mejorar su productividad, redu-
cir costes y también el impacto en el medio ambiente
de los procesos industriales.
Lea con atención toda la documentación del produc-
to y la placa de identificación del producto antes de la
instalación, uso y mantenimiento o reparación de este
producto. Si pierde la documentación, sustitúyala in-
mediatamente. Nederman se reserva el derecho a mo-
dificar y mejorar sus productos sin previo aviso, inclui-
da la documentación.
Este producto está diseñado para cumplir los requisi-
tos de las directivas CE aplicables. Para mantener es-
ta condición, cualquier instalación, mantenimiento o
reparación deberán ser efectuados por personal cuali-
ficado utilizando únicamente piezas de repuesto y ac-
cesorios originales Nederman. Póngase en contacto
con el distribuidor autorizado más próximo o con Ne-
derman para asesoramiento sobre servicio técnico y
obtención de piezas de repuesto. Si hay algún compo-
nente dañado o extraviado en la entrega del producto,
notifíquelo inmediatamente al transportista y al re-
presentante local de Nederman.
2 Seguridad
2.1 Clasificación de información impor-
tante
Este documento incluye información importante que
se presenta como una advertencia, precaución o nota.
Consulte los siguientes ejemplos:
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones perso-
nales
Las advertencias indican un peligro potencial
para la salud y la seguridad del personal, y la
forma en que el peligro puede ser evitado.
PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo
Las precauciones indican un peligro potencial
para el producto, pero no para el personal y el
modo en que se puede evitar dicho peligro.
Las notas contienen otra información de impor-
tancia para el personal.
2.2 General
Por cuestiones de seguridad, este manual de-
be ser examinado antes de usar el producto por
primera vez.
VAC 20
Nunca inicie la unidad antes de finalizar la ins-
talación.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión ocular
Detenga siempre la unidad antes de mirar por
la salida. El ventilador gira a alta velocidad e in-
cluso las partículas de polvo pequeñas pueden
dañar gravemente los ojos.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión por cor-
tes
Asegúrese de que el colector de polvo esté co-
nectado a la entrada de la unidad y que el silen-
ciador esté conectado a la salida. La succión en
la entrada es muy potente y cualquier contacto
con el ventilador podría causar una lesión gra-
ve.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones perso-
nales
El protector de la correa debe estar siempre fi-
jado excepto durante el mantenimiento de la
transmisión. El mantenimiento debe ser efec-
tuado por personal cualificado. Instale de nue-
vo el protector una vez finalizado el trabajo. Las
ilustraciones del presente manual sin coloca-
ción del protector tan solo tienen fines ilustra-
tivos y no indican que la unidad deba ponerse
en funcionamiento sin el protector.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléc-
trica
Deben activarse siempre los interruptores tér-
micos en la unidad. Apague y bloquee el inte-
rruptor de mantenimiento de red y extraiga los
fusibles de red antes de iniciar la inspección.
PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo
El colector de polvo debe estar ubicado antes
de la unidad de vacío. El colector de polvo debe
estar diseñado y conservado para evitar que las
partículas gruesas y el polvo se aspiren hacia
el interior del ventilador. Un filtrado de polvo
fino debe ser suficiente para evitar un desgas-
te excesivo en el ventilador. La unidad debe de-
tenerse inmediatamente para que el personal
cualificado adecuado realice una inspección si
el ventilador gira de modo irregular o si se sos-
pecha de la existencia de daños en el ventilador
o los cojinetes.
ES
75