Para su seguridad
Observar las instrucciones de uso
Cualquier manipulación de la Dräger Pump X-am 1/2/5000
requiere la completa comprensión y estricta observación de estas
instrucciones. La bomba está destinada sólo para el uso descrito.
Mantenimiento
Las reparaciones en la bomba sólo deben ser realizadas por perso-
nal especializado. Recomendamos firmar un contrato de manteni-
miento con Dräger Safety para que todas las reparaciones sean
efectuadas por Dräger Safety.
En el caso de mantenimiento, utilizar exclusivamente piezas origina-
les de Dräger.
Accesorios
Utilizar exclusivamente los accesorios relacionados en estas instruc-
ciones de uso.
Utilización en zonas con peligro de explosión
Los aparatos o componentes que se utilizan en zonas con riesgo de
explosión y que están comprobados y autorizados según las directi-
vas nacionales, europeas o internacionales de protección contra
explosiones sólo pueden ser empleados en las condiciones indica-
das en la autorización y observando las disposiciones legales perti-
nentes. No se deben realizar modificaciones en los medios de
trabajo. No está permitida la aplicación de piezas defectuosas o
incompletas. En caso de reparaciones en estos aparatos o compo-
nentes deben observarse las disposiciones correspondientes. El
mantenimiento del aparato debe ser realizado por personal técnico
especializado de Dräger Safety según sus indicaciones de manteni-
miento.
Responsabilidad del funcionamiento o en caso de averías
La garantía de funcionamiento se extingue, pasando la responsabili-
dad al propietario o usuario, cuando se realizan en el aparato traba-
jos de mantenimiento o reparación por personas ajenas a Dräger
Safety, es mantenido o reparado el mismo inadecuadamente o es
objeto de manejo que no corresponda a lo dispuesto para su uso.
Dräger Safety no se responsabiliza de los daños originados por el
incumplimiento de estas indicaciones.
Lo arriba expuesto no amplía las condiciones de la prestación de
garantía y de responsabilidad establecidas en las Condiciones de
venta y suministro de Dräger Safety.
Finalidad de uso
La Dräger Pump X-am 1/2/5000 es una bomba externa para el apa-
rato de medición de gases portátil Dräger X-am 1100,
X-am 1700, X-am 2000 y X-am 5000. Es aplicable de modo ideal
para procesos breves de bombeo, ya que se puede realizar fácil-
mente un cambio de servicio de bombeo a servicio de difusión.
Esta suministra aire o gases de medición no agresivos a puntos
inaccesibles hasta 30 m, como p. ej. en canales, cajas o instalacio-
nes de depósitos.
8
Qué es qué
1
2
3
9
8
1 Tecla de desbloqueo
6 Filtro
2 Soporte del aparato
7 LED de bat.
3 LED de flujo
8 Caperuza sellante
4 Caperuza completa
9 correa
5 Tubuladura de aspiración
Puesta en funcionamiento
Utilizar el filtro en cada puesta en marcha de la Dräger Pump 1/2/
5000, para evitar daños en la bomba.
Introducir baterías o bien acumuladores NiMH cargados:
Desenroscar el filtro en contra del sentido horario.
Soltar los dos tornillos en la parte frontal y extraer la caperuza.
Introducir las baterías o los acumuladores cargados en los sopor-
tes. ¡Prestar atención a la polaridad correcta!
Colocar la caperuza de nuevo y apretar los dos tornillos.
Enroscar el filtro en el aparato en el sentido horario.
PRECAUCIÓN:
No cambiar las pilas / baterías en atmósferas potencialmente
explosivas, ¡peligro de explosión!
Las pilas / baterías son parte de la autorización Ex. Sólo se
pueden usar los siguientes tipos:
— Pilas alcalinas – T4 – (¡no recargables!)
Energizer n.º E91, Energizer n.º EN91 (industrial), Varta tipo
4106 (power one) o Varta tipo 4006
— Baterías acumuladoras NiMH – T3 – (recargables)
o
GP 180AAHC (1800 mAh) máx. 40
C temperatura
ambiental.
PRECAUCIÓN:
No arrojar las pilas usadas al fuego y no forzar su apertura,
¡peligro de explosión!
Desechar las pilas conforme a las normativas nacionales.
Funcionamiento
4
A continuación: Requerimiento de comprobación de bomba:
7
6
5
D
Flow
Bat
Pump X-am 1/2/5000
D
Flow
Bat
Pump X-am 1/2/5000
En caso de comprobación exitosa:
OK
D
Flow
Bat
Pump X-am 1/2/5000
En caso de comprobación sin éxito:
Flow
D
Bat
Pump X-am 1/2/5000
Realizar la medición
Conectar los tubos flexibles de extracción de muestras Dräger o
sondas Dräger (véase "Lista de pedido" en la página 9.) en la co-
nexión para tubos flexibles de la bomba.
Realizar la medición, según las instrucciones de uso del aparato
de medición de gas.
Conectar el aparato de medición de gas e
introducirlo en el carro de la bomba.
Presionar el aparato de medición hacia aba-
jo. A través de ello el carro se desplaza ha-
cia adelante. El carro tiene que encastrar.
— La bomba se conecta automáticamente.
— Los dos LED's se iluminan brevemente en
verde y a continuación en rojo, acompaña-
do de una señal acústica.
— El LED de flujo se ilumina en amarillo,
acompañado de una señal acústica.
Mantener la tubuladura de aspiración cerra-
da herméticamente durante
2 segundos aprox.
— El LED de flujo se ilumina en rojo, acompa-
ñado de una señal acústica constante.
Liberar de nuevo la tubuladura de aspira-
ción.
— El LED de flujo se ilumina en verde, acom-
pañado de un tono de validación.
— El LED de flujo parpadea en rojo, acompa-
ñado de un tono constante.
— La bomba se desconecta automáticamente.
Solución: véase "Indicaciones, alarma, solu-
ciones" en la página 9.