1 ) Make sure that the bulb is properly fitted in its seat and check for continuity between the bulb holder and the bulb
by means of a tester set to OHM.
In case of discontinuity
discontinuity
discontinuity, replace the bulb and/or the bulb holder.
discontinuity
discontinuity
In case of continuity
continuity
continuity
continuity
continuity:
2 ) Check the stop switch.
3 ) Remove the upper handlebar cover.
4 ) Check that the cables connected to the switch are the red
5 ) Connect the tester terminals to the switch couplings and check for continuity by operating the brake lever.
In case of discontinuity
discontinuity
discontinuity
discontinuity
discontinuity, replace the switch.
In case of continuity
continuity:
continuity
continuity
continuity
6 ) C h e c k v o l t a g e a t t h e b u l b h o l d e r b y c o n n e c t i n g t h e t e s t e r ( s e t t o 2 0 V D C ) t o t h e b u l b h o l d e r o f t h e r e a r s t o p l i g h t a s f o l l o w s :
t h e (+ + + + + ) t e r m i n a l o f t h e t e s t e r t o t h e r e d
t h e (- - - - - ) t e r m i n a l o f t h e t e s t e r t o t h e black
7 ) Turn the key switch to "ON".
8 ) Operate the brake lever and check that reading between the cables is 12V.
I f t h e r e a d i n g i s o t h e r t h a n t h e a b o v e, c o n t i n u e w i t h t r o u b l e s h o o t i n g c h e c k i n g f o r c o n t i n u i t y b e t w e e n t h e s w i t c h a n d t h e b u l b h o l d e r .
I f t h e r e a d i n g i s o t h e r t h a n t h e a b o v e
I f t h e r e a d i n g i s o t h e r t h a n t h e a b o v e
I f t h e r e a d i n g i s o t h e r t h a n t h e a b o v e
I f t h e r e a d i n g i s o t h e r t h a n t h e a b o v e
9 ) Repair by referring to the wiring diagram.
1 ) Contrôler si l'ampoule est bien insérée dans son logement et vérifier la continuité (testeur en position OHM) de la
douille et de la lampe.
Discontinuité
Discontinuité
Discontinuité: remplacer l'ampoule et/ou la douille.
Discontinuité
Discontinuité
Continuité:
Continuité:
Continuité:
Continuité:
Continuité:
2 ) Vérifier l'interrupteur de stop
3 ) Démonter le protège-guidon supérieur
4 ) Contrôler si les câbles insérés dans l'interrupteur sont de couleur rouge
5 ) Brancher les bornes du testeur aux contacts de l'interrupteur, agir sur le levier du frein et en vérifier la continuité.
Discontinuité
Discontinuité
Discontinuité
Discontinuité: remplacer l'interrupteur.
Discontinuité
Continuité:
Continuité
Continuité
Continuité
Continuité
6 ) Vérifier la tension sur la douille, en branchant le testeur (c.c. 20V) à la douille du feu arrière.
borne du testeur (+ + + + + ) > au câble rouge
borne du testeur (- - - - - ) > au câble n o i r
7 ) Tourner l'interrupteur à clé en position "ON".
8 ) Agir sur le levier du frein en vérifiant si la tension entre les câbles est de 12V.
Valeurs hors spécifications
Valeurs hors spécifications: c o n t i n u e r l a r e c h e r c h e e n v é r i f i a n t l a c o n t i n u i t é d e s c â b l e s e n t r e l ' i n t e r r u p t e u r e t l a d o u i l l e .
Valeurs hors spécifications
Valeurs hors spécifications
Valeurs hors spécifications
9 ) Réparer en consultant le schéma électrique.
1 ) Controlar si la bombilla está bien posicionada en su alojamiento y verificar la continuidad (tester en posición
OHM) del casquillo y de la lámpara.
Discontinuidad:
Discontinuidad:
Discontinuidad:
Discontinuidad: substituir la bombilla y/o casquillo.
Discontinuidad:
Continuidad:
Continuidad:
Continuidad:
Continuidad:
Continuidad:
2 ) Verificar el interruptor de stop
3 ) Desarmar el protector del manillar superior
4 ) Controlar si los cables posicionados en el interruptor son de color r o j o
5 ) Conectar los bornes del tester a las conexiones del interruptor, actuar sobre la palanca del freno y verificar su
continuidad.
Discontinuidad:
Discontinuidad: s u b s t i t u i r e l i n t e r r u p t o r
Discontinuidad:
Discontinuidad:
Discontinuidad:
Continuidad:
Continuidad:
Continuidad:
Continuidad:
Continuidad:
6 ) Verificar la tensión al casquillo, conectando el Tester (DC20V.) al casquillo de faro trasero.
borne del tester (+ + + + + ) > c a b l e r o j o
borne del tester (- - - - - ) > a l c a b l e negro
7 ) Girar el interruptor de llave a la posición "ON".
8 ) Actuar sobre la palanca del freno verificando si la tensión entre los cables es de 12V.
Valores fuera de las especificaciones :
Valores fuera de las especificaciones :
Valores fuera de las especificaciones :
Valores fuera de las especificaciones :
Valores fuera de las especificaciones : s e g u i r b u s c a n d o v e r i f i c a n d o l a c o n t i n u i d a d d e l o s c a b l e s e n t r e e l i n t e r r u p t o r y e l c a s q u i l l o .
9 ) Reparar consultando con el esquema eléctrico.
STOPLIGHT DOES NOT COME ON
STOPLIGHT DOES NOT COME ON
STOPLIGHT DOES NOT COME ON
STOPLIGHT DOES NOT COME ON
STOPLIGHT DOES NOT COME ON
r e d
r e d
r e d
r e d cable, and
black cable.
black
black
black
LE FEU DE STOP NE S'ALLUME PAS
LE FEU DE STOP NE S'ALLUME PAS
LE FEU DE STOP NE S'ALLUME PAS
LE FEU DE STOP NE S'ALLUME PAS
LE FEU DE STOP NE S'ALLUME PAS
rouge
rouge
rouge
rouge
n o i r
n o i r
n o i r
n o i r
LA LUZ DE STOP NO SE ENCIENDE
LA LUZ DE STOP NO SE ENCIENDE
LA LUZ DE STOP NO SE ENCIENDE
LA LUZ DE STOP NO SE ENCIENDE
LA LUZ DE STOP NO SE ENCIENDE
r o j o
r o j o
r o j o
r o j o
negro
negro
negro
negro
73
red
red and b l u e
red
red
b l u e
b l u e
b l u e ones.
b l u e
rouge
rouge
rouge
rouge e t bleu.
bleu.
bleu.
bleu.
bleu.
r o j o y azul
r o j o
r o j o
r o j o
azul.
azul
azul
azul
1/98