− Nunca deixar o motor trabalhar em
área fechada e não ventilada. Os ga-
ses de escape do motor são tóxicos
e podem ser mortais se inalados;
− Ter cuidado para que cabelos longos,
gravatas, vestuário solto, jóias, etc.,
não enganchem em partes móveis ou
fixas do motor ou conjunto mecânico.
Nos motores estacionários a partida se
dá através de acionamento dos contro-
ladores no painel do equipamento.
As informações sobre o funcionamento
do painel Woodward se encontram na
Seção 4 deste Manual de Operação e
Manutenção. Para demais painéis apli-
cados ao motor verifique o respectivo
Manual do Proprietário do equipamento.
9.612.0.006.005.7
− Nunca deje el motor trabajar en área
cerrada y sin ventilación. Los gases
de escape del motor son tóxicos y
pueden ser mortales si inhalados;
− Ter cuidado para que cabellos largos,
corbatas, vestuario suelto, joyas, etc.,
no se enganchen en partes móviles o
fijas del motor o conjunto mecánico.
En los motores estacionarios el arranque
es hecho por medio del accionamiento
de los controladores en el panel del
equipo.
Las informaciones sobre o funciona-
miento del panel Woodward se encuen-
tran en la Sección 4 de esto Manual de
Operación y Mantenimiento. Para demás
paneles aplicados al motor, verifique el
respectivo Manual del Propietario del
equipo.
− Never let the engine running in closed
areas or without any ventilation. Gases
from engine's exhaust are harmful and
can be fatal if inhaled;
− Be careful that long hair, ties, loose
clothing, jewelry, etc., do not entangle
at engine or mechanical assembly
moving or fixed parts.
The stationary engines starting is done
by activating the controllers at the
equipment's panel.
Information about functioning of Woo-
dward panel is presented on Section
4 of this Operation and Maintenance
Manual. For other panels applied to the
engine, check the respective equipment
Owner's Manual.
83