Sostituzione lampade
Per la sostituzione di tutte le lampa-
de rivolgersi alla Rete Assistenza
Ferrari.
Le lampade delle luci
anabbaglianti/abba-
glianti sono allo XENO.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
L'alimentazione di queste lampa-
de è ad alta tensione; evitare ogni
intervento con chiave di accen-
sione in posizione "II".
5
.10
Replacing the light bulbs
Contact the Ferrari Service Network
for the replacement of any light
bulbs.
The low/high beam
lights require XENON
light bulbs.
WARNING!
WARNING!
These bulbs require high voltage
power. Avoid any operation with
the ignition key in position "II".
Remplacement des lampes
Pour le remplacement de toutes les
lampes, s'adresser au Réseau d'As-
sistance Ferrari.
Les lampes des feux de
croisement/de route
sont au XÉNON.
ATTENTION
ATTENTION
L'alimentation de ces lampes est
du type haute tension; éviter tou-
te intervention avec la clé de con-
tact sur la position "II".
Sustitución de lámparas
Diríjase a la Red de Asistencia Fer-
rari para la sustitución de todas las
lámparas.
Las lámparas de las lu-
ces de cruce/carretera
son de XENÓN.
ATENCI
ATENCIÓN
Están lámparas se alimentan a
alta tensión; evite cualquier inter-
vención con la llave de contacto
en posición "II".
IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRICAL SYSTEM
INSTALLATION ELECTRIQUE
INSTALACIÓN ELÉCTRICA