Descargar Imprimir esta página

SORIN GROUP D905 EOS Instrucciones Para El Uso página 8

Ocultar thumbs Ver también para D905 EOS:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
- La sterilità è garantita qualora il confezionamento sterile non sia
bagnato, aperto, manomesso o danneggiato.Non utilizzare il
dispositivo qualora la sterilità non sia garantita.
- Verificare la data di scadenza sull'apposita etichetta. Non utilizzare il
dispositivo oltre tale data.
- Il dispositivo deve essere utilizzato immediatamente dopo l'apertura
del confezionamento sterile.
- Il dispositivo deve essere manipolato in modo asettico.
Rimuovere il dispositivo dal confezionamento sterile.
- Ispezionare visivamente e controllare attentamente il prodotto prima
dell'uso. Condizioni di trasporto e/o di immagazzinamento non
conformi a quanto prescritto possono avere causato danni al
prodotto.
- Non utilizzare solventi quali alcool, etere, acetone, ecc.: a contatto
con il prodotto possono causare danni allo stesso.
- Evitare che liquidi alogeni quali Alotano e Fluotano entrino in
contatto con la struttura in policarbonato del dispositivo. Ciò
provocherebbe danni tali da compromettere l'integrità e la
funzionalità del dispositivo.
Inserire il D905 EOS MODULE nella ganascia del supporto (fig. 1, rif. 2).
3) PREPARAZIONE DEL TERMOCIRCOLATORE
Connettere i tubi dell'acqua ai connettori acqua del D905 EOS MODULE
attraverso i connettori Hansen femmina SORIN GROUP ITALIA codice 9028.
- Connettori diversi da quelli indicati potrebbero generare resistenze
all'interno del circuito tali da ridurre l'efficienza dello scambiatore di
calore.
- Non ostruire il foro situato sul coperchio inferiore dello scambiatore
di calore, in prossimità del portasonda venoso: esso costituisce lo
scarico del canale di sicurezza che evita il passaggio di fluidi fra i
due compartimenti.
- La temperatura dell'acqua in ingresso allo scambiatore di calore non
deve eccedere i 42 °C (108 °F).
- La pressione dell'acqua nello scambiatore di calore non deve
superare 300 kPa (3 bar / 44 psi).
4) CONTROLLO DELLO SCAMBIATORE DI CALORE
Il controllo si realizza ricircolando acqua all'interno dello scambiatore per
alcuni minuti.
L'integrità della struttura è garantita dalla completa assenza di ogni minimo
trafilamento dell'acqua dal proprio comparto e dal foro del canale di
sicurezza.
5) CONNESSIONE DEL CIRCUITO
Tutte le connessioni a valle della pompa devono essere assicurate
mediante fascette.
LINEA ARTERIOSA: rimuovere la capsula rossa dall'uscita arteriosa
dell'ossigenatore (fig. 2, rif. 3) e connettere una linea da 3/8".
LINEA POMPA: lo spezzone pompa deve essere montato tra il connettore
d'uscita della riserva venosa ed il connettore d'ingresso venoso
dell'ossigenatore (fig. 2, rif. 4), considerando il senso di rotazione della
pompa.
LINEA DI RICIRCOLO/SPURGO DEL MODULO OSSIGENANTE:
connettere il terminale della linea di ricircolo (fig. 2, rif. 5 connettore 1/4")
all'ingresso della riserva venosa collassabile (sistema chiuso); oppure
all'ingresso venoso della riserva venosa rigida (sistema aperto).
LINEA DI PRELIEVO ARTERIOSO: rimuovere il tappo di protezione dal
connettere luer posto in prossimità dell'uscita arteriosa (fig. 2, rif. 6).
Collegare ad esso il luer maschio di una linea di prelievo arterioso.
Luer maschi non appartenenti a prodotti SORIN GROUP ITALIA
potrebbero danneggiare la valvola unidirezionale posta all'interno del
luer di prelievo arterioso dell'ossigenatore. Al momento della
connessione, controllare visivamente che il luer maschio non penetri
fino alla valvola unidirezionale.
- Verificare la perfetta chiusura del pos lock dell'uscita coronarica (fig.
2, rif. 7).
- Qualora sia necessario utilizzare sangue ossigenato per cardioplegia
ematica, rimuovere il pos lock rosso e collegare la linea sangue da
1/4" del circuito di cardioplegia all'uscita coronarica del D905 EOS
MODULE tramite la riduzione D 523C (fornita con il prodotto).
8
L'uscita coronarica è dotata di una valvola di sicurezza che rende possibile la
connessione della riduzione D 523C senza perdite o fastidiosi gocciolamenti
anche durante la circolazione extracorporea.
6) CONNESSIONE SONDE DI TEMPERATURA
La connessione per la sonda di temperatura arteriosa (rossa - fig. 2, rif. 8) è
posizionata vicino all'uscita arteriosa, mentre il portasonda venoso (blu - fig.
2, rif. 6) è opposto all'ingresso venoso. Le sonde di temperatura SORIN
GROUP ITALIA hanno codice 9026.
7) CHIUSURA LINEA DI RICIRCOLO/SPURGO
Verificare che il rubinetto posto sulla linea di ricircolo/spurgo (fig. 2, rif. 10)
presente sulla parte superiore del modulo ossigenante sia in posizione
"CLOSE" (riferirsi al disegno sull'etichetta).
8) CONNESSIONE LINEA GAS
Togliere la capsula verde dal connettore di ingresso gas indicato come "GAS
INLET" (fig. 2, rif. 11) e connettervi la linea gas da 1/4". Il gas deve essere
fornito da un apposito miscelatore aria/ossigeno come il Bird codice 9374
(disponibile da SORIN GROUP ITALIA) o un sistema avente caratteristiche
tecniche sovrapponibili. Sull'asse centrale del connettore "GAS ESCAPE"
(fig. 2, rif. 12) è ottenuta la connessione per un capnografo.
- Il sistema "GAS ESCAPE" è realizzato allo scopo di evitare ogni
potenziale rischio di occlusione dell'uscita gas; tale occlusione
causerebbe l'immediato passaggio di aria nel comparto sangue.
- SORIN GROUP ITALIA raccomanda l'uso di un prendibolle o filtro sulla
linea arteriosa per ridurre il rischio di infondere emboli al paziente.
F. PROCEDURA DI RIEMPIMENTO E RICIRCOLO
Non
utilizzare
comprometterebbe la funzionalità del modulo ossigenante.
1) MANTENERE Il FLUSSO GAS CHIUSO
2) MANTENERE LA LINEA Dl RICIRCOLO/SPURGO
DELL'OSSIGENATORE CHIUSA
Verificare che il rubinetto della linea di ricircolo/spurgo (fig. 2, rif. 10) sia
chiuso.
3) OCCLUDERE LE LINEE VENOSA ED ARTERIOSA
Occludere la linea venosa che arriva dal paziente. Occludere la linea
arteriosa ad alcuni centimetri dall'uscita arteriosa.
Nel caso si operi con una riserva venosa collassabile (sistema chiuso),
occludere la linea che unisce il cardiotomo ausiliario alla riserva venosa
collassabile. Nel caso si operi con una riserva venosa rigida (sistema aperto),
occludere l'uscita della riserva venosa rigida.
4) CONTROLLO DELLO SCAMBIATORE DI CALORE
Verificare ancora una volta l'integrità dello scambiatore di calore,
controllando che non vi siano perdite d'acqua.
5) RIEMPIMENTO DEL CARDIOTOMO / RISERVA VENOSA
Assicurare con fascette tutte le linee di aspirazione collegate al cardiotomo.
Riempire il cardiotomo con la quantità di liquido sufficiente ad assicurare
l'ematocrito previsto, considerando che:
-
il volume di riempimento recuperato dell'ossigenatore è di 160 ml;
-
il tubo da 3/8" contiene 72 ml/m;
-
il tubo da 1/2" contiene 127 ml/m.
Nel caso si operi con una riserva venosa collassabile (sistema chiuso), aprire
l'uscita del cardiotomo ausiliario per riempire la riserva venosa collassabile.
Azionare l'aspirazione dello spurgo della riserva venosa collassabile.
6) RIEMPIMENTO DEL CIRCUITO
- La pressione nel compartimento sangue del modulo ossigenante non
deve eccedere 100 KPa (1 bar / 14 psi).
- Con flusso sangue massimo, la differenza di pressione nel
compartimento sangue fra l'ingresso e l'uscita non deve mai
eccedere 40 kPa (0,4 bar / 5,8 psi).
Rimuovere il segmento pompa dalla testata della pompa arteriosa. Riempire
il tubo che ha funzione di spezzone pompa tenendolo alto quanto il
cardiotomo ed aprendo lentamente la clamp che lo occlude.
Facendo scorrere verso il basso il tratto di tubo ancora da riempire l'aria in
esso contenuta viene inviata all'ossigenatore.
Il completo riempimento del modulo ossigenante avviene per "gravità".
Quando il D905 EOS MODULE è piena di fluido, posizionare il segmento
pompa nella pompa arteriosa.
7) APERTURA LINEE VENOSA ED ARTERIOSA
IT – ITALIANO
soluzioni
di
riempimento
a
base
alcoolica:
ciò

Publicidad

loading