Inconvenientes - Ravaglioli RAV307H.4WS-VARSC Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

8. INCONVENIENTI - Qui di seguito sono elencati alcuni degli inconvenienti possibili durante il funzionamento del Ponte. Il Fabbricante
declina ogni responsabilità per danni dovuti a persone, animali e cose, per intervento da parte di personale non autorizzato. Pertanto al
verificarsi del guasto si raccomanda di contattare tempestivamente l'assistenza tecnica in modo da ricevere le indicazioni per poter compiere
operazioni e/o regolazioni in condizioni di massima sicurezza, evitando il rischio di causare danni a persone, animali e cose.
8. TROUBLESHOOTING - Certain problems which may arise while using the lift are listed below. The manufacturer cannot accept any
liability for injury to people or animals and damage to things caused by unauthorised staff using the equipment. In the event of faults, you
are advised to contact the technical service department in good time to receive advice about how to carry out work and/or adjustments in
maximum safety conditions, thus avoiding the risk of injury to people or animals and damage to things.
8. BETRIEBSSTÖRUNGEN - Nachstehend sind einige der Betriebsstörungen aufgeführt, die während der Bedienung der Hebebühne
auftreten könnten. Die Firma übernimmt in keinem Fall die Haftung für eventuelle durch Eingriffe seitens nicht beauftragten Personals
verursachte Schäden an Personen, Tieren oder Sachen. Bei Betriebsstörungen unverzüglich den technischen Kundendienst zu Rate ziehen,
damit Anweisungen zur Ausführung der Eingriffe und/oder Einstellungen unter Berücksichtigung der notwendigen Sicherheitsmassnahmen
erteilt werden können, um die Gefährdung von Personen, Tieren oder Sachen zu vermeiden.
8. INCONVENIENTS
Nous fournissons ici la liste des pannes éventuelles susceptibles de se manifester pendant le fonctionnement du pont. La Société décline
toute responsabilité en cas de dommages provoqués à des personnes, des animaux ou des choses et dus à une intervention de la part
de personnes non autorisées. C'est pourquoi, en cas de panne, il est vivement recommandé de s'adresser le plus rapidement possible
au Service d'Assistance Technique qui fournira toutes les informations pour réaliser les opérations et/ou les réglages en toute sécurité,
en évitant le risque de provoquer des dommages aux personnes, aux animaux et aux choses.

8. INCONVENIENTES

A continuación detallamos una lista de los posibles inconvenientes que pueden surgir durante el funcionamiento del Puente.
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados a personas, animales o cosas, debidos a la intervención de personal
no autorizado. Por lo tanto, al presentarse un desperfecto, rogamos contactar lo antes posible la asistencia técnica para disponer de las
informaciones necesarias para proceder con las operaciones y/o regulaciones en condiciones de máxima seguridad, evitando de esta
manera el riesgo de causar daños a personas, animales o cosas.
130
0526-M002-3
8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido