9
SOLO para cerraduras con indicador para interior – instale el indicador para interior.
Pour la garniture de l'indicateur intérieur UNIQUEMENT – installez l'indicateur intérieur.
A. Recorte el husillo de la leva si es necesario (funciones de
cilindro y privacidad).
Rompa el husillo en la marca adecuada en función del grosor de la
puerta. (Si es necesario, retire el clip.)
Taillez l'axe de la came au besoin (fonctions d'intimité et
cylindre).
Coupez l'axe à la marque appropriée selon l'épaisseur de la porte.
(Le cas échéant, retirez la bague.)
1C\v"
(44 mm)
1C\,"
(35 mm)
2"
(51 mm)
B. IMPORTANTE! Compruebe la orientación con el indicador
posicionado contra la parte superior del borde de la placa
de refuerzo.
IMPORTANT! Vérifiez le positionnement du montage en
plaçant l'indicateur contre la bordure supérieure de la
plaque de renfort.
INDICADOR
INTERIOR
INDICATEUR
INTÉRIEUR
Sin cerrojo*
Sans pêne dormant*
Cerrojo / Pêne dormant
y / et L9040, L9044, L9056
* Excepto / Sauf L9040, L9044, L9056
Si es necesario, cambie el lado del indicador, consulte los
pasos en la página 20.
S'il est nécessaire de changer le sens de l'indicateur, consultez
les étapes à la page 20.
18
LH/LR
RH/RR
RH/RR
LH/LR
Funciones de Cililndro con Indicador
Fonctions de Cylindre avec Indicateur
9a
Desbloquee la puerta.
Déverrouillez la porte.
9b
Instale el ensamble de la placa de seguridad y la manija.
Installez l'ensemble de l'écusson et le levier.
NO ajuste
demasiado.
NE PAS serrer
excessivement.
9c
Instale el cilindro con el resorte del cilindro como
se muestra.
Installez le cylindre avec le ressort du cylindre
comme illustré.
9d
Gire el cilindro en sentido horario y ajuste el cojinete
con la llave expansora.
Tournez le cylindre dans le sens horaire et serrez la
bague avec la clef à écrous.
Interior
Intérieur