Generalità; Generality; Généralités - Twin Disc Technodrive Sea Prop 60 Uso Y Manutención

Ocultar thumbs Ver también para Technodrive Sea Prop 60:
Tabla de contenido

Publicidad

3 - GENERALITÀ
I
La trasmissione SEAPROP 60 è desti-
nata all'impiego in IMBARCAZIONI DA
DIPORTO (scafi dislocanti usati per di-
porto, imbarcazioni a vela amatoriali) e
per uso professionale (scafi dislocanti
e a vela a noleggio) con motori diesel
di potenza conforme alle caratteristiche
riportate di seguito.
ATTENZIONE: Ogni altro uso
è da considerarsi improprio.
Il sistema permette la navigazione
primaria, con propulsione da motore
diesel.
La struttura della trasmissione è in lega
di alluminio, opportunamente trattata
per resistere alla corrosione, insieme
alla protezione garantita da anodi sa-
crificali.
L'olio della trasmissione è raffreddato
direttamente dalla struttura immersa in
acqua e dalle prese idrodinamiche che
permettono di prelevare anche (attra-
verso la saracinesca) l'acqua necessa-
ria per il raffreddamento del motore.
Totale sicurezza: la tenuta stagna del
passa-scafo è garantita da una doppia
membrana che previene ogni minima
infiltrazione di acqua, oltre al senso-
re di umidità adottato per consentire il
controllo e l'immediato segnale di allar-
me in caso di presenza di acqua tra le
due membrane.
Release 02-03/16

3 - GENERALITY

GB
The SEAPROP 60 has been designed
for use on pleasure crafts (displace-
ment leisure sailing boats) and profes-
sional boats (displacement charter sai-
ling boats) in conjunction with modern
high speed diesel engines according
to the features and specifications here
below listed.
WARNING: Any other use will
be considered inappropriate.
The hybrid module allows sailing with
primary main diesel engine.
The transmission main structure is
made of die-cast aluminium alloy, duly
hardened and treated against corro-
sion.
Additional protection against galvanic
corrosion is guaranteed by sacrificial
anodes.
The transmission oil is cooled through
the lower housing (leg) and by the sea-
water coming through the hydrodynamic
ports (engine freshwater cooling can be
connected through a valve).
Full safety: the hull-engine base interfa-
ce is sealed by a double membrane that
prevents the slightest ingress of water.
Additionally, a safety sensor immedia-
tely warns the skipper about any water
leak between the double membrane.
14
3 - GÉNÉRALITÉS
F
La transmission SEAPROP 60 est de-
stinée à être utilisée sur des BATEAUX
DE PLAISANCE (coques avec tirant
d'eau utilisé pour la plaisance, bateaux
à voile amateurs) et pour une utilisation
professionnelle (coques avec tirant d'e-
au et à voile pour la location) avec un
moteur diesel de puissance conforme
aux caractéristiques indiquées ci-des-
sous.
ATTENTION : Toute autre uti-
lisation est à considérer comme im-
propre.
Le système permet la navigation primai-
re, avec propulsion par un moteur die-
sel.
La structure de la transmission est
en alliage d'aluminium, spécialement
traitée pour résister à la corrosion, avec
une protection garantie par des anodes
sacrificielles.
L'huile de la transmission est refroidie
directement par la structure immergée
dans l'eau et par les prises hydrodynami-
ques qui permettent également de préle-
ver (grâce à la vanne) l'eau nécessaire
pour le refroidissement du moteur.
Sécurité totale: l'étanchéité du passe-
coque est garantie par un couple de
membranes qui empêche les infimes
infiltrations d'eau, en plus du capteur
d'humidité adopté pour permettre le
contrôle et le signal immédiat d'alar-
me en cas de présence d'eau entre les
deux membres.
MSP 60 - 3rd edition - 03.16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido