Para realizar un control rápido de la
orientación correcta del haz luminoso de-
lantero:
•
Colocar el vehículo a 10 m ( 32.8
ft) de distancia de una pared
vertical, asegurándose de que
el piso sea plano.
•
Encender la luz de cruce, sen-
tarse en el vehículo y controlar
que el haz luminoso proyectado
04_23
en la pared quede inmediata-
mente debajo de la recta hori-
zontal del faro (aproximada-
mente 9/10 de la altura total).
Para la regulación vertical del haz lu-
minoso:
•
Colocar el vehículo en posición
vertical.
•
Aflojar los tornillos (1) de fijación
del faro (2) en la parte superior,
de ambos lados
04_24
•
Aflojar el tornillo (3) de fijación
del faro en la parte inferior.
•
Girar luego el faro y hacer que
el haz luminoso adopte la posi-
ción deseada:
For a quick check of the correct direction
of the front light beam:
•
Place the vehicle 10 m (32.8 ft)
from a vertical wall and make
sure the ground is level.
•
Turn on the low beam light, sit
on the vehicle and check that
the light beam projected to the
wall is a little below the headlight
horizontal straight line (about
9/10 of the total height).
To carry out vertical adjustment of the
light beam:
•
Stand the motorcycle in a verti-
cal position.
•
Loosen the headlight (2) fixing
screws (1) on the upper part
from both sides
•
Loosen the headlight fixing
screws (3) on the lower part.
•
Then turn the headlight until the
beam is at the desired position:
139