Para bloquear el asiento (2):
•
Posicionar el asiento (2) hasta
introducir la fijación delantera.
•
Presionar al centro del asiento
(2), sobre la fijación trasera, ha-
ciendo saltar la cerradura.
ATENCIÓN
ANTES DE BAJAR Y BLOQUEAR EL
ASIENTO, CONTROLAR DE NO HA-
02_54
BER OLVIDADO LA LLAVE EN LOS
COMPARTIMIENTOS
MENTOS/KIT HERRAMIENTAS.
ANTES DE CONDUCIR, ASEGURAR-
SE DE QUE EL ASIENTO QUEDE CO-
RRECTAMENTE BLOQUEADO.
La identificación (02_55,
02_56)
Es conveniente tomar nota de los núme-
ros del chasis y del motor, en el espacio
reservado para los mismos en el presen-
te manual. El número de chasis puede
ser útil para adquirir piezas de repuesto.
To lock the saddle (2):
•
Move the saddle (2) to fasten
the front retainers correctly.
•
Push the centre of the saddle
(2), where the rear retainers are,
to trip the lock.
CAUTION
BEFORE LOWERING AND LOCKING
THE SADDLE, CHECK THAT THE KEY
HAS NOT BEEN LEFT IN THE GLOVE-
PORTADOCU-
BOX / TOOL KIT COMPARTMENT.
BEFORE SETTING OFF, MAKE SURE
THAT THE SADDLE IS CORRECTLY
LOCKED INTO POSITION.
Identification (02_55, 02_56)
Write down the chassis and engine num-
ber in the specific space in this booklet.
The chassis number is handy when pur-
chasing spare parts.
CAUTION
THE MODIFICATION OF THE IDENTI-
FICATION CODES IS A SERIOUS PUN-
79